Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

flush 1_ceramics with tap hole
b a t h f i n d i n g s
CL/03.03010
Montage instructies
Installation Instructions
Notice de montage
Montageanweisungen

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour clou flush 1 CL/03.03010

  • Page 1 flush 1_ceramics with tap hole b a t h f i n d i n g s CL/03.03010 Montage instructies Installation Instructions Notice de montage Montageanweisungen...
  • Page 2 All menti- oned dimensions in this manual should be verified before executing the action. - Clou b.v. can not be held responsible for the results of improper use, improper transportation or any damage caused during interim storage.
  • Page 3 à toute action. - Clou BV ne peut être tenu responsable pour usage non approprié des articles, trans- port inadéquat ou dommage causés à votre entrepôt en attente de livraison.
  • Page 4 Gegenstände auf das Produkt passend ist. Gebruiksvoorschriften: zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl max. User’s instructions: See also the maintenance guides at www.clou.nl 15 kg Instructions d’utilisation: Voyer aussi les instructions de maintenance sur www.clou.nl Gebrauchsanweisungen: Sehen Sie auch die Wartungsanweisungen am www.clou.nl...
  • Page 5 37,50 37,50...
  • Page 6 norm. 660 max. 735 min. 510...
  • Page 7 Duidt met potlood en waterpas de middellijn van de fontein aan. Mark with pencil and level the centreline of the wash-hand basin. Marquer avec un crayon et avec un niveau la ligne de centre du lave-mains. Markieren Sie mit einem Blei- stift und mithilfe der Was- serwaage die Mittellinie des Handwaschbecken.
  • Page 8 Duidt met potlood de plaatsen aan waar u gaten moet boren. Mark with pencil the spots to 100 mm 100 mm drill holes. Marquer avec un crayon les endroits de perçage des trous. Markieren Sie mit einem Blei- stift die Stellen, an denen Lö- cher gebohrt werden müssen.
  • Page 9 Steek de pluggen in de gaten en schroef de stokschroeven in de pluggen. Insert the dowels in the holes and screw the dowel screws in the dowels. Enfoncer les chevilles dans les trous et visser les goujons dans les chevilles. Bringen Sie die Dübel in den Löchern an und schrauben Sie die Stockschrauben in die...
  • Page 10 Bevestig de kraan (niet inbe- grepen) op de fontein en sluit deze aan op de waterleiding. Mount the tap (not included) on the wash-hand basin and connect it to the water supply. Fixer le robinet (non inclus) sur le lave-mains et le raccorder à la conduite d’eau.
  • Page 11 Bevestig de sifon (niet inbegre- pen) aan de afvoer en aan de afvoerleiding. Attach the trap (not included) to the drain and to the waste pipe. Fixer le siphon (non inclus) à la bonde et à la décharge d’eau. Befestigen Sie den Siphon (nicht im Lieferumfang ent- halten) am Ablauf und an der Abflussleitung.
  • Page 12 Clou bv Thermiekstraat 1 NL-6361 HB Nuth T +31 (0)45 524 56 56 F +31 (0)45 524 60 00 info@clou.nl www.clou.nl...
  • Page 13 flush 1_ceramics without tap hole b a t h f i n d i n g s CL/03.03011 Montage instructies Installation Instructions Notice de montage Montageanweisungen...
  • Page 14 All menti- oned dimensions in this manual should be verified before executing the action. - Clou b.v. can not be held responsible for the results of improper use, improper transportation or any damage caused during interim storage.
  • Page 15 à toute action. - Clou BV ne peut être tenu responsable pour usage non approprié des articles, trans- port inadéquat ou dommage causés à votre entrepôt en attente de livraison.
  • Page 16 Gegenstände auf das Produkt passend ist. Gebruiksvoorschriften: zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl max. User’s instructions: See also the maintenance guides at www.clou.nl 15 kg Instructions d’utilisation: Voyer aussi les instructions de maintenance sur www.clou.nl Gebrauchsanweisungen: Sehen Sie auch die Wartungsanweisungen am www.clou.nl...
  • Page 17 37,50 37,50...
  • Page 18 norm. 660 max. 735 min. 510...
  • Page 19 Duidt met potlood en waterpas de middellijn van de fontein aan. Mark with pencil and level the centreline of the wash-hand basin. Marquer avec un crayon et avec un niveau la ligne de centre du lave-mains. Markieren Sie mit einem Blei- stift und mithilfe der Was- serwaage die Mittellinie des Handwaschbecken.
  • Page 20 Duidt met potlood de plaatsen aan waar u gaten moet boren. Mark with pencil the spots to 100 mm 100 mm drill holes. Marquer avec un crayon les endroits de perçage des trous. Markieren Sie mit einem Blei- stift die Stellen, an denen Lö- cher gebohrt werden müssen.
  • Page 21 Steek de pluggen in de gaten en schroef de stokschroeven in de pluggen. Insert the dowels in the holes and screw the dowel screws in the dowels. Enfoncer les chevilles dans les trous et visser les goujons dans les chevilles. Bringen Sie die Dübel in den Löchern an und schrauben Sie die Stockschrauben in die...
  • Page 22 Bevestig de kraan (niet inbe- grepen) op de fontein en sluit deze aan op de waterleiding. Mount the tap (not included) on the wash-hand basin and connect it to the water supply. Fixer le robinet (non inclus) sur le lave-mains et le raccorder à la conduite d’eau.
  • Page 23 Bevestig de sifon (niet inbegre- pen) aan de afvoer en aan de afvoerleiding. Attach the trap (not included) to the drain and to the waste pipe. Fixer le siphon (non inclus) à la bonde et à la décharge d’eau. Befestigen Sie den Siphon (nicht im Lieferumfang ent- halten) am Ablauf und an der Abflussleitung.
  • Page 24 Clou bv Thermiekstraat 1 NL-6361 HB Nuth T +31 (0)45 524 56 56 F +31 (0)45 524 60 00 info@clou.nl www.clou.nl...
  • Page 25 flush 1_composite b a t h f i n d i n g s CL/03.13011, CL/03.08011 Montage instructies Installation Instructions Notice de montage Montageanweisungen...
  • Page 26 All menti- oned dimensions in this manual should be verified before executing the action. - Clou b.v. can not be held responsible for the results of improper use, improper transportation or any damage caused during interim storage.
  • Page 27 à toute action. - Clou BV ne peut être tenu responsable pour usage non approprié des articles, trans- port inadéquat ou dommage causés à votre entrepôt en attente de livraison.
  • Page 28 Gegenstände auf das Produkt passend ist. Gebruiksvoorschriften: zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl max. User’s instructions: See also the maintenance guides at www.clou.nl 15 kg Instructions d’utilisation: Voyer aussi les instructions de maintenance sur www.clou.nl Gebrauchsanweisungen: Sehen Sie auch die Wartungsanweisungen am www.clou.nl...
  • Page 29 37,50 37,50...
  • Page 30 1050...
  • Page 31 Boor het kraangat met een speedboor (ø 35 mm). Boor het laatste stuk vanaf de boven- zijde. Drill the tap hole with a spade bit (ø 35 mm). Drill the last bit from the topside. Percer le trou de robinet avec une mèche speedbor (ø...
  • Page 32 Duidt met potlood en waterpas de gewenste hoogte X van de fontein aan. (aangeraden: X = 900 mm) Mark with pencil and level the prefered height X of the wash- hand basin. (recommended: X = 900 mm) Marquer avec un crayon et avec un niveau la hauteur souhaitée X du lave-mains.
  • Page 33 Boor de gaten (ø 12 mm). Drill the holes (ø 12 mm). Percer les trous (ø 12 mm). Bohren Sie die Löcher (ø 12 mm). ø 12 mm Steek de pluggen in de gaten en schroef de stokschroeven in de pluggen. Insert the dowels in the holes and screw the dowel screws in the dowels.
  • Page 34 Plaats de fontein op de stok- schroeven en bevestig met de kraagmoeren. Place the wash-hand basin on the dowel screws and fix with the collar nuts. Placer le lave-mains sur les goujons et fixer avec les écrous à collerette. Bringen Sie das Handwaschbe- cken auf den Stockschrauben an und befestigen Sie es mit Spannmuttern.
  • Page 35 Bevestig de afvoer (inbegrepen) in de fontein. Mount the drain (included) in the wash-hand basin. Fixer la bonde (inclus) dans le lave-mains. Befestigen Sie den Ablauf (im Lieferumfang enthalten) am Handwaschbecken. Bevestig de sifon (niet inbegre- pen) aan de afvoer en aan de afvoerleiding.
  • Page 36 Pas de hoogte van de afvoer- plug aan zodat het water vol- doende snel doorstroomt. Adjust the height of the drain cap in a way that the water runs of fast enough. Ajuster la hauteur du bonde de la crépine d’une manière dont l’eau court assez rapide.
  • Page 40 Clou bv Thermiekstraat 1 NL-6361 HB Nuth T +31 (0)45 524 56 56 F +31 (0)45 524 60 00 info@clou.nl www.clou.nl...
  • Page 41 flush 1_basalt with tap hole b a t h f i n d i n g s CL/03.07010 Montage instructies Installation Instructions Notice de montage Montageanweisungen...
  • Page 42 All menti- oned dimensions in this manual should be verified before executing the action. - Clou b.v. can not be held responsible for the results of improper use, improper transportation or any damage caused during interim storage.
  • Page 43 à toute action. - Clou BV ne peut être tenu responsable pour usage non approprié des articles, trans- port inadéquat ou dommage causés à votre entrepôt en attente de livraison.
  • Page 44 Gegenstände auf das Produkt passend ist. Gebruiksvoorschriften: zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl max. User’s instructions: See also the maintenance guides at www.clou.nl 15 kg Instructions d’utilisation: Voyer aussi les instructions de maintenance sur www.clou.nl Gebrauchsanweisungen: Sehen Sie auch die Wartungsanweisungen am www.clou.nl...
  • Page 45 37,50 37,50...
  • Page 46 norm. 660 max. 735 min. 510...
  • Page 47 Duidt met potlood en waterpas de middellijn van de fontein aan. Mark with pencil and level the centreline of the wash-hand basin. Marquer avec un crayon et avec un niveau la ligne de centre du lave-mains. Markieren Sie mit einem Blei- stift und mithilfe der Was- serwaage die Mittellinie des Handwaschbecken.
  • Page 48 Duidt met potlood de plaatsen aan waar u gaten moet boren. Mark with pencil the spots to 100 mm 100 mm drill holes. Marquer avec un crayon les endroits de perçage des trous. Markieren Sie mit einem Blei- stift die Stellen, an denen Lö- cher gebohrt werden müssen.
  • Page 49 Steek de pluggen in de gaten en schroef de stokschroeven in de pluggen. Insert the dowels in the holes and screw the dowel screws in the dowels. Enfoncer les chevilles dans les trous et visser les goujons dans les chevilles. Bringen Sie die Dübel in den Löchern an und schrauben Sie die Stockschrauben in die...
  • Page 50 Bevestig de kraan (niet inbe- grepen) op de fontein en sluit deze aan op de waterleiding. Mount the tap (not included) on the wash-hand basin and connect it to the water supply. Fixer le robinet (non inclus) sur le lave-mains et le raccorder à la conduite d’eau.
  • Page 51 Bevestig de sifon (niet inbegre- pen) aan de afvoer en aan de afvoerleiding. Attach the trap (not included) to the drain and to the waste pipe. Fixer le siphon (non inclus) à la bonde et à la décharge d’eau. Befestigen Sie den Siphon (nicht im Lieferumfang ent- halten) am Ablauf und an der Abflussleitung.
  • Page 52 Clou bv Thermiekstraat 1 NL-6361 HB Nuth T +31 (0)45 524 56 56 F +31 (0)45 524 60 00 info@clou.nl www.clou.nl...
  • Page 53 flush 1_basalt without tap hole b a t h f i n d i n g s CL/03.07011 Montage instructies Installation Instructions Notice de montage Montageanweisungen...
  • Page 54 All menti- oned dimensions in this manual should be verified before executing the action. - Clou b.v. can not be held responsible for the results of improper use, improper transportation or any damage caused during interim storage.
  • Page 55 à toute action. - Clou BV ne peut être tenu responsable pour usage non approprié des articles, trans- port inadéquat ou dommage causés à votre entrepôt en attente de livraison.
  • Page 56 Gegenstände auf das Produkt passend ist. Gebruiksvoorschriften: zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl max. User’s instructions: See also the maintenance guides at www.clou.nl 15 kg Instructions d’utilisation: Voyer aussi les instructions de maintenance sur www.clou.nl Gebrauchsanweisungen: Sehen Sie auch die Wartungsanweisungen am www.clou.nl...
  • Page 57 37,50 37,50...
  • Page 58 norm. 660 max. 735 min. 510...
  • Page 59 Duidt met potlood en waterpas de middellijn van de fontein aan. Mark with pencil and level the centreline of the wash-hand basin. Marquer avec un crayon et avec un niveau la ligne de centre du lave-mains. Markieren Sie mit einem Blei- stift und mithilfe der Was- serwaage die Mittellinie des Handwaschbecken.
  • Page 60 Duidt met potlood de plaatsen aan waar u gaten moet boren. Mark with pencil the spots to 100 mm 100 mm drill holes. Marquer avec un crayon les endroits de perçage des trous. Markieren Sie mit einem Blei- stift die Stellen, an denen Lö- cher gebohrt werden müssen.
  • Page 61 Steek de pluggen in de gaten en schroef de stokschroeven in de pluggen. Insert the dowels in the holes and screw the dowel screws in the dowels. Enfoncer les chevilles dans les trous et visser les goujons dans les chevilles. Bringen Sie die Dübel in den Löchern an und schrauben Sie die Stockschrauben in die...
  • Page 62 Bevestig de kraan (niet inbe- grepen) op de fontein en sluit deze aan op de waterleiding. Mount the tap (not included) on the wash-hand basin and connect it to the water supply. Fixer le robinet (non inclus) sur le lave-mains et le raccorder à la conduite d’eau.
  • Page 63 Bevestig de sifon (niet inbegre- pen) aan de afvoer en aan de afvoerleiding. Attach the trap (not included) to the drain and to the waste pipe. Fixer le siphon (non inclus) à la bonde et à la décharge d’eau. Befestigen Sie den Siphon (nicht im Lieferumfang ent- halten) am Ablauf und an der Abflussleitung.
  • Page 64 Clou bv Thermiekstraat 1 NL-6361 HB Nuth T +31 (0)45 524 56 56 F +31 (0)45 524 60 00 info@clou.nl www.clou.nl...