Page 1
EOS Structure Poêle à sauna Notice de montage et d’utilisation...
Page 2
électriques sur le lieu d’instal- lation (électriciens qualifiés). Fabricant EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf Tél. +49 2775 82-514 +49 2775 82-431 E-mail servicecenter@eos-sauna.com Site web www.eos-sauna.com Notice de montage et d’utilisation - EOS Structure...
Page 3
Information supplémentaire concernant une étape donnée Référence croisée à une page Résultat d’une étape individuelle Résultat global d’une action Titre du tableau Titre de l’illustration Récapitulatif des révisions Version Révision Version Description 06/02/2022 25/04/2023 01.00 Rédaction initiale EOS Structure - Notice de montage et d’utilisation...
Page 4
2.5 Utilisation conforme aux dispositions .............19 3 Montage....................21 3.1 Spécifications de la cabine................21 3.2 Déballer le produit..................23 3.3 Positionner le produit..................23 3.4 Ouvertures d’entrée et d’échappement d’air ........24 3.5 Montage de la sonde de température.............25 Notice de montage et d’utilisation - EOS Structure...
Page 5
7.1 Remplacement des éléments chauffants tubulaires......39 7.2 Remplacement du câble de connexion ..........44 8 Recherche d’erreurs et dépannage ..........45 9 Démontage et mise au rebut.............46 9.1 Démontage......................46 9.2 Mise au rebut ....................46 EOS Structure - Notice de montage et d’utilisation...
Page 6
10 Conditions générales de service après-vente........47 10.1 Champ d’application..................47 10.2 Coûts ........................47 10.3 Obligations de service/collaboration du donneur d’ordre ....47 10.4 Intervention d’un employé de la société du fabricant.......47 10.5 Garantie ......................48 10.6 Garantie du fabricant ..................48 Notice de montage et d’utilisation - EOS Structure...
Page 7
Une ventilation insuffisante peut entraîner une surchauffe de Risque d’incendie par l’appareil et un incendie. surchauffe Installez des ouvertures d’entrée et d’échappement d’air dans la cabine. Respectez les consignes de sécurité et d’installation du fa- bricant de cabines. EOS Structure - Notice de montage et d’utilisation...
Page 8
être prévues dans chaque cabine sauna. Les ouvertures d’entrée et d’échappement d’air peuvent être placées en bas ou derrière le poêle. Les dimensions minimales des ouvertures d’entrée et d’échappement d’air sont indi- quées dans les Données techniques. Notice de montage et d’utilisation - EOS Structure...
Page 9
Toute réparation et installation doit être réalisée par un électricien formé. Lors des travaux de réparation, déconnectez entièrement l’appareil du réseau électrique. Seuls les électriciens sont habilités à retirer le couvercle du boîtier. Utilisez uniquement les pièces originales du fabricant. EOS Structure - Notice de montage et d’utilisation...
Page 10
Quittez la cabine sauna si votre corps réagit de manière inhabituelle à la chaleur ou en cas de malaise. Ne buvez pas d’alcool, ne prenez pas de drogues ou de médicaments avant d’entrer dans le sauna. Notice de montage et d’utilisation - EOS Structure...
Page 11
L’équipement de protection prescrit doit être porté. Symbole Signification Le port de gants de protection résistants aux coupures et aux perforations protège des blessures aux mains. 4 Équipement de protection individuelle EOS Structure - Notice de montage et d’utilisation...
Page 12
ATTENTION Signale une situation de danger pouvant entraîner des blessures légères ou modérées si la consigne de sécurité n’est pas prise en compte. Notice de montage et d’utilisation - EOS Structure...
Page 13
Symbole Signification Utiliser des gants de protection Respecter la notice d’utilisation 4 Signes d’obligation Explication des symboles de sécurité sur le produit Les symboles de sécurité suivants sont apposés sur le produit : EOS Structure - Notice de montage et d’utilisation...
Page 14
être équipés d’une minuterie conformément aux normes CEI et EN, qui limite la durée de fonctionnement pour des raisons de sécurité. Cette minuterie est généralement implémentée dans tous les appareils de commande de saunas EOS. Notice de montage et d’utilisation - EOS Structure...
Page 15
En outre, les dispositions locales relatives au montage et au fonctionnement des installations de chauffage, sauna et ham- mam sont également applicables. EOS Structure - Notice de montage et d’utilisation...
Page 16
électrique autonome, disponible en plusieurs modèles. Commande Le Poêle à sauna EOS Structure ne peut être utilisé qu’en lien avec un appareil de commande mentionné dans les Données techniques de cette notice. L’appareil de commande n’est pas inclus à la livraison.
Page 17
Pierres de sauna classiques, 30 - 15 kg 60 mm, en carton Notice de montage et d’utilisation 1 pc. Câble de connexion, prémonté, lon- 1 pc. pour ≤ 10 kW gueur de raccordement 8 m 2 pc. pour 12 kW EOS Structure - Notice de montage et d’utilisation...
Page 18
Connexion DCA − poêle − 5 × 2,5 mm² Connexion appareil de commande − DCA − 4 × 1,5 mm² Toutes les informations relatives aux sections de câble correspondent aux sections minimales du câble en cuivre. Notice de montage et d’utilisation - EOS Structure...
Page 19
Identification Utilisation conforme aux dispositions Le Poêle à sauna EOS Structure est conçu exclusivement pour le chauffage de ca- bines sauna en association avec un appareil de commande correspondant. Le Poêle à sauna EOS Structure est adapté à une utilisation commerciale et privée.
Page 20
Lors du premier chauffage de la cabine, il arrive qu’une légère odeur se dé- gage par l’évaporation de substances utilisées lors du processus de fabrica- tion. Aérez bien la cabine par la suite avant d’entreprendre toute séance de sauna. Notice de montage et d’utilisation - EOS Structure...
Page 21
Montage Montage Ce chapitre décrit le montage du EOS Structure. Des ouvertures d’entrée et d’échappement d’air doivent être installées dans la cabine avant le montage du poêle. Au besoin, des ventilateurs supplémentaires devront être ajoutés à ces ou- vertures. Tous les films protecteurs doivent être retirés. Selon la situation de mon- tage, la préparation pour l’installation électrique doit être effectuée avant le mon-...
Page 22
Position de la sonde de température voir graphique ci-dessous 4 Distances minimales 175 mm 355 mm 700 mm 10 mm 10 mm 175 mm A Vue de face B Vue latérale C Vue de dessus Distances minimales Notice de montage et d’utilisation - EOS Structure...
Page 23
Triez l’emballage, les protections de transport et les films protecteurs et éli- minez-les de manière appropriée. Positionner le produit – ATTENTION ! Charge lourde et encombrante ! Soulevez toujours le poêle à deux. Soulevez le produit de la palette et déposez-le sur le lieu d’installation. EOS Structure - Notice de montage et d’utilisation...
Page 24
Le poêle à sauna se trouve au milieu de la cabine : ouverture d’entrée d’air par le bas. § Le poêle à sauna se trouve devant la paroi de la cabine : ouverture d’entrée d’air par le côté. Notice de montage et d’utilisation - EOS Structure...
Page 25
équipée du LTS n’est pas incluse dans la livraison. Le raccordement de la sonde de température est décrit dans le manuel de l’appa- reil de commande. Informations complémentaires : 1.5 Dispositifs de sécurité, / 14 Notice du boîtier de commande EOS Structure - Notice de montage et d’utilisation...
Page 26
Il incombe au client de garantir la protection du câble. Le câble doit être posé sous une protection spéciale (par exemple une gouttière électrique ou des conduites). Notice de montage et d’utilisation - EOS Structure...
Page 27
Le modèle à 12 kW dispose de deux câbles de connexion. Ceux-ci se trouvent dans deux pieds placés l’un à côté de l’autre. Le cas échéant, il faut prévoir deux sorties pour les câbles dans le sol. EOS Structure - Notice de montage et d’utilisation...
Page 28
Schéma de raccordement 6 kW, 8 kW et 10* kW *) Pas pour le raccordement avec des appareils de commande EOS Econ. En cas de raccordement d’appareils de commande EOS Econ, un dispositif de commuta- tion d’alimentation est également nécessaire.
Page 29
Dispositif de commutation d’ali- Raccordement au réseau du dis- mentation (DCA) positif de commutation d’alimen- tation Schéma de raccordement 12 kW* *) Pas pour les appareils de commande Compact D18 EOS Structure - Notice de montage et d’utilisation...
Page 30
C Distributeur pour raccordement D Raccordement au réseau élec- monophasé (option) trique Schéma de raccordement 6, 8 kW - 230 V Un bloc de raccordement pour raccordement monophasé est disponible en op- tion (numéro de référence 94.2689). Notice de montage et d’utilisation - EOS Structure...
Page 31
4 kW = 3 × 1333 W 4 kW = 3 × 1333 W 5 kW = 3 × 1666 W 5 kW = 3 × 1666 W Schéma de raccordement puissance du poêle 6 kW, 8 kW, 10 kW EOS Structure - Notice de montage et d’utilisation...
Page 32
Pour modifier le branchement électrique, voir 7.1 Remplacement des éléments chauffants tubulaires, / 39 . Montage de la commande – Montez l’appareil de commande conformément à la notice du boîtier de commande et aux schémas électriques. Notice de montage et d’utilisation - EOS Structure...
Page 33
CEI et EN, qui limite la durée de fonctionnement pour des raisons de sécurité. Cette minuterie est généralement implémentée dans tous les appareils de commande de saunas EOS. § Dans les saunas publics, la durée de fonctionnement du poêle à sauna doit être limitée, de manière à...
Page 34
Cubius. Le couvercle du puits central du bac à pierres doit être placé de manière adéquate et ne doit pas être déplacé par les pierres. Notice de montage et d’utilisation - EOS Structure...
Page 35
La température dans la cabine se règle via la sonde de température sur l’appareil de commande. – Réglez la température souhaitée sur l’appareil de commande. Ü L’unité de commande de l’appareil indique lorsque la température souhaitée est atteinte. EOS Structure - Notice de montage et d’utilisation...
Page 36
10 minutes avant de réitérer. Cette durée est nécessaire pour que les pierres de sauna chauffent de nouveau suffisamment. Recommandation : lors de chaque infusion, env. 100 cL d’eau par m de volume de cabine doivent être évaporés au maximum. Notice de montage et d’utilisation - EOS Structure...
Page 37
Les pierres de sauna peuvent devenir friables lorsqu’elles sont chauffées et refroi- dies ou être attaquées par des concentrés d’infusion forts et se décomposer au fil du temps. En conséquence, de petites particules se détachent des pierres de sau- EOS Structure - Notice de montage et d’utilisation...
Page 38
Placez les pierres de sauna une à une en veillant à bien les espacer pour per- mettre une bonne circulation de l’air. Voir 5.1 Insertion des pierres de sau- na, / 34 . Notice de montage et d’utilisation - EOS Structure...
Page 39
Si le côté du boîtier de raccordement du poêle à sauna n’est pas accessible : soulevez avec précaution le poêle à sauna et réglez-le. Tirez le câble de connexion du/des pied(s) à la longueur appropriée. EOS Structure - Notice de montage et d’utilisation...
Page 40
Dévissez les vis des tôles latérales de protection contre les contacts. Décrochez et retirez les tôles latérales de protection contre les contacts. Dévissez les deux vis du couvercle supérieur et retirez le couvercle. Notice de montage et d’utilisation - EOS Structure...
Page 41
Retrait de l’habillage du poêle à sauna, / 40 . Ouvrez le boîtier de raccordement. Débranchez le câble de connexion des bornes de connexion. Dévissez les vis sur les équerres de fixation du boîtier de raccordement. EOS Structure - Notice de montage et d’utilisation...
Page 42
C Écrous de fixation Retirez les 2 écrous de fixation (C) et les rondelles à denture de l’élément chauffant défectueux. Poussez légèrement l’élément chauffant vers l’arrière et retirez-le par le haut. Installez le nouvel élément chauffant. Notice de montage et d’utilisation - EOS Structure...
Page 43
Replacez le poêle à sauna dans sa position d’origine. Mettez en place les pierres de sauna. Enclenchez les fusibles du poêle à sauna. Ü Le poêle à sauna peut à nouveau être utilisé. EOS Structure - Notice de montage et d’utilisation...
Page 44
10 Branchez le câble de connexion à l’appareil de commande ou au DCA et à l’appareil de commande. Respectez les directives du fournisseur d’électricité local et de la VDE (fédération allemande des industries de l’électrotechnique, de l’électronique et de l’ingénierie de l’information). Notice de montage et d’utilisation - EOS Structure...
Page 45
Vérifiez le positionnement de la 1.5.2 Sonde de température avec cabine n’est pas positionnée de sonde de température et corri- limiteur de tempé- manière optimale. gez-le si nécessaire. rature de sécurité (LTS), / 14 EOS Structure - Notice de montage et d’utilisation...
Page 46
L’emballage de l’appareil peut être entièrement mis au rebut séparément et recy- clé. Cela concerne les matériaux suivants : § Papier/cartonnette/carton/bois § Film plastique/plastique Informations supplémentaires sur l’élimination des déchets destinées aux utilisateurs professionnels www.eos-sau- Pour plus d’informations sur l’élimination des déchets, voir na.com/recycling. Notice de montage et d’utilisation - EOS Structure...
Page 47
Toute intervention sur place d’un employé de la société du fabricant requise dans le cadre d’une intervention du service après-vente doit être convenue préalable- ment. Les frais qui en découlent sont facturés au donneur d’ordre après l’inter- EOS Structure - Notice de montage et d’utilisation...
Page 48
Les interventions du service après-vente d’entreprises extérieures sont sou- mises à l’attribution d’un contrat écrit de la part de notre service après-vente. § L’envoi à notre service après-vente des appareils concernés est effectué par le donneur d’ordre, à ses frais. Notice de montage et d’utilisation - EOS Structure...
Page 49
Notes EOS Structure - Notice de montage et d’utilisation...
Page 50
Notes Notice de montage et d’utilisation - EOS Structure...
Page 51
Notes EOS Structure - Notice de montage et d’utilisation...