Télécharger Imprimer la page
Mitsubishi Electric Mr.SLIM PUHZ-P250YHA Manuel D'installation
Mitsubishi Electric Mr.SLIM PUHZ-P250YHA Manuel D'installation

Mitsubishi Electric Mr.SLIM PUHZ-P250YHA Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Mr.SLIM PUHZ-P250YHA:

Publicité

Liens rapides

Air-Conditioners
PUHZ-P200, 250YHA
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing
the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Verwendung vor der Installation die vorliegende Bedienungsanleitung
und die Installationsanleitung der Innenanlage gründlich durchlesen die Klimaanlage.
MANUEL D'INSTALLATION
Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d'installation de l'appareil inté-
rieur pour une utilisation sûre et correcte.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het binnenapparaat zorgvuldig door voordat u met het
installeren van de airconditioner begint.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior
antes de instalar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d'installazione dell'unità
interna prima di installare il condizionatore d'aria.
EΓXEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ
Για σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης της
εσωτερικής μονάδας, προτού εγκαταστήσετε τη μονάδα του κλιματιστικού
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade inte-
rior antes de instalar o aparelho de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af indendørsenheden grundigt, før du
installerer klimaanlægget.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs bruksanvisningen och inomhusenhetens installationshandbok noga innan luftkonditioneringen installeras så
att den används på ett säkert och korrekt sätt.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru kullanım için, klima cihazını monte etmeden önce bu kılavuzu ve iç ünite montaj kılavuzunu
tamamıyla okuyun.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для обеспечения безопасной и надлежащей эксплуатации внимательно прочтите данное руко-
водство и руководство по установке внутреннего прибора перед установкой кондиционера.
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
MONTÖR İÇİN
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric Mr.SLIM PUHZ-P250YHA

  • Page 1 Air-Conditioners PUHZ-P200, 250YHA INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Deutsch Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Verwendung vor der Installation die vorliegende Bedienungsanleitung und die Installationsanleitung der Innenanlage gründlich durchlesen die Klimaanlage.
  • Page 2 Index 1. Consignes de sécurité ..................20 6. Installations électriques ................... 25 2. Emplacement pour l’installation ............... 21 7. Marche d’essai ....................27 3. Installation de l’appareil extérieur ..............22 8. Fonctions spéciales ..................28 4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant ............23 9. Contrôle du système (Fig. 9-1) ................ 28 5. Mise en place du tuyau d’écoulement ............. 25 1. Consignes de sécurité Avertissement: ► Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement toutes les Précautions à suivre pour éviter tout danger de blessure ou de décès de...
  • Page 3 1. Consignes de sécurité 1.3. Avant l’installation électrique Précaution: • V eiller à installer des coupe-circuits. Dans le cas contraire, un choc électri- • V eiller à mettre l’appareil à la terre. Ne pas relier le fil de terre aux conduites que peut se produire. de gaz ou d’eau, aux paratonnerres ou aux lignes de terre téléphoniques. Une • P our les lignes électriques, utiliser des câbles standard de capacité suffisante. Dans mise à la terre incorrecte de l’appareil peut provoquer un choc électrique. le cas contraire, un court-circuit, une surchauffe ou un incendie peut se produire. • U tiliser des coupe-circuits (disjoncteur de fuite à la terre, interrupteur d’isole- • L ors de l’installation des lignes électriques, ne pas mettre les câbles sous ment (fusible +B) et disjoncteur à boîtier moulé) à la capacité spécifiée. Si la tension. Si les connexions sont desserrées, les câbles peuvent se rompre et capacité du coupe-circuit est supérieure à celle spécifiée, une défaillance ou...
  • Page 4 2. Emplacement pour l’installation 2.4.2. L ors de l’installation d’un seul appareil extérieur (Voir en der- nière page) Le dimensions minimales sont les suivantes, à l’exception des valeurs Max., indi- quant les dimensions maximales. 1 Obstacles uniquement à l’arrière (Fig. 2-6) 2 Obstacles uniquement à l’arrière et au-dessus (Fig. 2-7) 3 Obstacles uniquement à l’arrière et sur les côtés (Fig. 2-8) Fig. 2-3 4 Obstacles uniquement à l’avant (Fig. 2-9) * L ors de l’utilisation d’un guidage de sortie d’air en option, le jeu est de 500 mm minimum. 5 Obstacles uniquement à l’avant et à l’arrière (Fig. 2-10) * L ors de l’utilisation d’un guidage de sortie d’air en option, le jeu est de 500 mm minimum. 6 Obstacles uniquement à l’arrière, sur les côtés et au-dessus (Fig. 2-11) • Ne pas utiliser les guidages de sortie d’air en option pour un débit d’air vers le haut. Fig. 2-4 2.4.3. L ors de l’installation de plusieurs appareils extérieurs (Voir en dernière page) Espacer les appareils de 10 mm minimum. 1 Obstacles uniquement à l’arrière (Fig. 2-12) 2 Obstacles uniquement à l’arrière et au-dessus (Fig. 2-13) • N e pas installer côte à côte plus de trois appareils. Espacer également les appareils, comme illustré.
  • Page 5 4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.1. Consignes pour appareils utilisant le réfrigérant R410A • S e reporter à la page 21 pour les consignes non reprises ci-dessous concernant l’utilisation de climatiseurs avec un réfrigérant R410A. • A ppliquer une petite quantité d’huile ester, éther ou alkylbenzène comme huile réfrigérante sur les sections évasées. • U tiliser le cuivre phosphoreux C1220, pour des tuyaux sans soudure en cuivre et en alliage de cuivre, pour raccorder les tuyaux de réfrigérant. Uti- liser les tuyaux de réfrigérant dont l’épaisseur est spécifiée dans le tableau...
  • Page 6 4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.3. Mise en place des tuyaux de réfrigérant (Fig. 4-4) Retirer le panneau de service D (trois vis), le cache-tuyaux avant A (deux vis) et le cachetuyaux arrière B (deux vis). 1 E ffectuer les raccordements des tuyaux de réfrigérant de l’appareil intérieur/ex- térieur lorsque la vanne d’arrêt de l’appareil extérieur est complètement fermée. 2 F aire le vide d’air de l’appareil intérieur et des tuyaux de raccordement. 3 U ne fois les tuyaux de réfrigérant raccordés, vérifier les éventuelles fuites de gaz dans les tuyaux raccordés et l’appareil intérieur. (Voir 4.4. Test d’étanchéité des tuyaux de réfrigérant.) 4 U ne pompe à vide haute performance est branchée sur l’orifice de service de la vanne d’arrêt de liquide de façon à maintenir une dépression suffisamment longue (une heure minimum une fois que le relevé -101 kPa (5 Torr)) est atteint pour sécher sous vide l’in- térieur des tuyaux. Toujours contrôler le degré de dépression indiqué par le manomètre. Si les tuyaux présentent toujours une certaine humidité, le degré de dépression peut ne pas être atteint suite à une opération de séchage sous vide brève. A Couvercle de la tuyauterie avant S uite à l’opération de séchage sous vide, ouvrir complètement les vannes B Couvercle de la tuyauterie d’arrêt (de liquide et de gaz) de l’appareil extérieur. Ceci permet de relier com- C Vanne d’arrêt...
  • Page 7 4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant <Limites d’installation du tuyau de réfrigérant > 4.7. Pour combinaison double/triple/quadruple (Fig. 4-8) • Si cet appareil est utilisé dans un système “MULTI-SPLIT”, installer le tuyau de réfrigérant en tenant compte des restrictions indiquées sur le schéma de gauche. En outre, si les restrictions ne sont pas respectées ou si des appareils intérieurs A Appareil intérieur et extérieurs sont combinés, se reporter aux instructions d’installation de l’appa- B Appareil extérieur reil intérieur pour plus de détails C Tuyau à distribution multiple Longueur de tuyau Longueur de tuyau (facultatif) D Différence de hauteur (appa- Appareil extérieur maximale autorisée sans la charge reil intérieur - appareil exté- A+B+C+D+E A+B+C+D+E rieur) Max. 30 m P200...
  • Page 8 6. Installations électriques * Dans le cas des modèles PEA-400, 500 (No.1 Appareil extérieur) A Alimentation électrique PUHZ-200, 250 PEA-400, 500 B Disjoncteur de fuites à la terre ( TB4-1) (TB4-2) C Coupe-circuit ou interrupteur local D Télécommande à écran LCD E Appareil extérieur F Appareil intérieur G Câblage d'alimentation H Câblage de connexion des appareils intérieur et extérieur I Mise à la terre (No.2 Appareil extérieur) PUHZ-200, 250 * Dans le cas des modèles PEA-200, 250 * Dans le cas des modèles PEA-400, 500 A Appareil extérieur B Appareil intérieur...
  • Page 9 6. Installations électriques Avertissement: S’il s’agit d’un câblage de commande A, un risque de haute tension existe sur la borne S3 en raison d’une conception de circuit électrique dépourvue d’un isolant électrique entre la ligne de commande et la ligne de signal de communication. Par conséquent, mettre l’alimentation principale hors tension lors de l’entretien. Veiller également à ne pas toucher les bornes S1, S2 et S3 lorsque l’alimentation est sous tension. S’il faut placer un sectionneur entre les appareils extérieur et intérieur, en utiliser un de type tripolaire. SPÉCIFICATIONS DU CÂBLAGE - 220 à 240 V 50 Hz (CÂBLE DE RACCORDEMENT INTÉRIEUR/EXTÉRIEUR) Section de câble Dimension du câble (mm Nombre de fils Polarité L (m)*6 Rond Sens des aiguilles d’une montre : S1-S2-S3 (30) * Faire attention à la bande jaune et verte Plat Non applicable Non applicable (Car le câble central n’a pas de finition de protection) Plat De gauche à droite : S1-Ouvert-S2-S3 (18) Rond Sens des aiguilles d’une montre : S1-S2-S3-Ouvert (30) * Connecter S1 et S3 à l’angle opposé *1 : Le poids des cordons d’alimentation des appareils ne doit pas être inférieur à (Câble plat 3C × 2) celui du modèle 60245 IEC ou 227 IEC. *2 : Si ce câble rayé jaune et vert est disponible. *3 : En cas de connexion de polarité normale (S1-S2-S3), la dimension du câble est de 1,5 mm *4 : En cas de connexion de polarité normale (S1-S2-S3).
  • Page 10 8. Fonctions spéciales 8.1. Mode à faible bruit (modification sur site) (Fig. 8-1) En apportant la modification suivante, le bruit de fonctionnement de l’appareil exté- rieur peut être réduit d’environ 3 à 4 dB. Brown Le mode à faible bruit est activé lorsqu’un temporisateur disponible dans le com- Orange Fig. 8-1 merce ou l’entrée par contact d’un commutateur MARCHE/ARRET est ajouté au CNDM connecteur CNDM (option) sur la carte de commande de l’appareil extérieur. • L a capacité dépend de la température et des conditions extérieures, etc. 1 E tablir le circuit comme illustré lors de l’utilisation de l’adaptateur d’entrée ex- A E xemple de diagramme de circuit (mode à C Adaptateur d’entrée externe (PAC-SC36NA) terne (PAC-SC36NA). (Option) faible bruit) D Carte de commande de l’appareil extérieur 2 S W1 ON : Mode à faible bruit B Disposition sur site E Max. 10 m SW1 OFF : Fonctionnement normalb 8.2. Fonctions spéciales (modification sur site) (Fig. 8-2) En apportant les modifications suivantes, la consommation électrique peut être réduite de 0-100% par rapport à la consommation normale.
  • Page 11 Fig. 2-6 Fig. 2-7 Fig. 2-8 Fig. 2-9 Fig. 2-10 Fig. 2-11 Fig. 2-12 Fig. 2-13 Fig. 2-14 Fig. 2-15 Fig. 2-16 Fig. 2-17 Fig. 2-18...
  • Page 12 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is • Low Voltage Directive 2006/95/ EC based on the following • Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/ EU regulations: Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Ce manuel est également adapté pour:

Mr.slim puhz-p200yha