Page 6
• Hat das Gerät die Markierung Kopfhaaren usw.), Kleidern und 492, kann jedes Schnüren in Kontakt kommen, um jede Verletzungsgefahr, ein Blockieren Braun Netzteil der Codes oder ein Beschädigen des Geräts zu 492-XXXX verwendet werden. vermeiden. Dieses Gerät ist geeig- •...
Page 7
Ladekontrollleuchte (3a) dass Ihre Haut gut angefeuchtet ist. Für optimales Gleiten können Sie während grün blinkend: Akku lädt dem Epilieren Duschgel anwenden. grün: Akku voll gelb: 15 min Restladung Der Epilierkopf (2) ist mit verschiedenen gelb blinkend: 5 min Restladung Aufsätzen ausgestattet (1, 7 oder 8, abhängig vom Modell).
Page 8
Verschleißerscheinungen aufweist). abgespült werden. Während des Reinigens Ersatz-Aufsätze sind beim Händler, beim schalten Sie den Epilierer für einige Sekun- Braun Kundendienst oder über den ein. Nehmen Sie danach den Epilier- www.service.braun.com erhältlich. kopf ab und lassen Sie diesen trocknen. Den Epilierkopf und die Aufsätze nur im trockenen Zustand wieder aufsetzen.
Page 9
Die Garantie kann in allen Ländern in schnelle und gründliche Rasur der Beine, Anspruch genommen werden, in denen des Achselbereichs und der Bikinizone dieses Braun Gerät von uns autorisiert entwickelt und eignet sich zum Konturen- verkauft wird. trimmen sowie zum Kürzen der Haarlänge auf 5 mm.
Page 10
Description • If the appliance is marked 1 Skin contact cap 492, you can use it 2 Epilation head with any Braun power supply 3a Charge indicator 3b SensoSmart light coded 492-XXXX. 4 On/off button This appliance is suitable •...
Page 11
performance, always use a fully the skin to make the epilation process charged appliance. more comfortable. • The best environmental temperature for charging, using and storing the appliance Always stretch your skin while epilating. is between 15 °C and 35 °C. In case the Hold the appliance at a right angle (90°) temperature is beyond this range, the against your skin and guide it in a slow,...
Page 12
Braun Service Centres or via (e.g. itching, discomfort or reddening of www.service.braun.com. the skin), depending on the condition of the skin and hair. This is a normal reaction Epilation tips and should quickly disappear, but may be • If you have not used an epilator before,...
Page 13
ContactUs/emailus This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun Our Warranty or its appointed distributor. This appliance is also covered by a This guarantee does not cover: damage...
Page 14
Our Warranty only covers defects in the Pty. Ltd. or its distributors or manufacturer, appliance resulting from faults in whether at law, in tort (including workmanship or materials. Therefore, if negligence), in equity or under statute. your appliance becomes faulty as a result of faults in workmanship or materials, it will Please retain proof of purchase of this be exchanged by your retailer, on...
Page 15
Australian & New Zealand SOUTH AUSTRALIA & NT Service Agents Adelaide Service Centre Shop B2, VICTORIA & TASMANIA Parkholme Shopping Centre 319 Oaklands Road, Parkholme Statewide Services Pty Ltd trading as Adelaide, SA 5043 J A Appliances Tel. (08) 8357 5800 17-19 Hossack Avenue Fax.
Page 16
être remplacée que 4 Bouton on/off 5 Bouton d’éjection par un Centre de Service 6 Cordon d’alimentation spécial (le Braun Agréé. design peut varier) • Cet appareil peut être utilisé 7 Accessoire massage* 8 Capot de protection pour débutantes* par des enfants de 8 ans et 9 Tête de rasage avec accessoire...
Page 17
Chargement secondes. Vous pouvez également déver- • À l’aide du câble spécial (6), branchez rouiller le bouton en branchant l’appareil l’appareil sur une prise électrique et sur secteur. chargez-le pendant 1 heure. Épilation Témoin de charge (3a) Témoin clignotant vert : chargement •...
Page 18
Des accessoires de rechange (référence : l’eau. #771WD) sont disponibles auprès des revendeurs Braun, des centres de service Informations générales sur l’épilation agrées ou sur www.service.braun.com. Toutes les méthodes d’épilation à la racine peuvent entraîner des irritations cutanées (par exemple, démangeaison,...
Page 19
Vous eczéma, coupures, réactions inflamma- pouvez le déposer dans un Centre Service toires de la peau telles qu’une folliculite Agréé Braun ou dans l’un des points de (follicules pileux purulents), varices collecte adapté. autour de grains de beauté, immunité...
Page 20
Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la répa- ration des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées...
Page 21
492, puede Descripción utilizarlo con cualquier cable 1 Accesorio de contacto con la piel 2 Cabezal de depilación de alimentación de Braun con 3a Luz indicadora de carga código tipo 492-XXXX. 3b luz SensoSmart Esta máquina es apta 4 Botón de encendido/apagado •...
Page 22
Amarillo: 15 minutos de carga restantes Asegurarse de que la piel esté bien húmeda. A fin de obtener las condiciones Parpadeo amarillo: 5 minutos de carga óptimas para el deslizamiento del restante aparato, puede utilizar un gel de ducha durante la depilación. •...
Page 23
Durante la limpieza, encienda Braun o en www.service.braun.com. la depiladora durante unos segundos. Trucos para la depilación No vuelva a colocar ninguno de los capu- •...
Page 24
Silk·épil. En algunos casos, podría produ- recambio en su distribuidor, en los cirse inflamación de la piel si penetraran Centros de Atención al Cliente Braun o bacterias en la piel (p. ej., al pasar la a través de www.service.braun.com. máquina sobre la piel). La limpieza en No se afeite con una lámina dañada.
Page 25
Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsana- remos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facili- tando un aparato nuevo según nuestro...
Page 26
8 Acessório para principiantes com pode ser substituída por um tampa protetora* 9 Cabeça de corte com acessório centro de serviço Braun autori- aparador* zado. * não é fornecido com todos os modelos • Este aparelho pode ser utili- zado por crianças com idade...
Page 27
Luz de carregamento (3a) Depilação Luz verde intermitente: a carregar • Quando depilar na pele seca, esta Luz verde: carga completa não deve ter vestígios de creme ou de Luz amarela: restam 15 minutos de carga substâncias gordurosas. Luz amarela intermitente: restam 5 minu- •...
Page 28
Durante a limpeza, ligue a depiladora por (referência #771WD) junto do comerciante alguns segundos. Volte a colocar um dos onde adquiriu o aparelho, junto da Braun acessórios apenas quando a cabeça de Service Centres ou via www.service. depilação estiver completamente seca.
Page 29
A lim- do seu revendedor ou do Centro de peza completa da cabeça de depilação Atendimento ao Cliente da Braun, antes de cada utilização minimizará o risco ou em www.service.braun.com. de infeção.
Page 30
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun auto- rizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistên- cia Técnica Oficial Braun mais próximo:...
Page 31
• Se l’apparecchio è contras- ogni pericolo e per non danneggiare segnato con 492, l’apparecchio stesso. è possibile usare qualsiasi alimentatore Braun con codice 492-XXXX. Descrizione 1 Cappuccio di massima aderenza Questo apparecchio • alla pelle può...
Page 32
Luce di carica (3a) Epilazione Verde lampeggiante: in carica • Quando si procede all’epilazione sulla Verde: carica completa pelle asciutta, accertarsi che sia priva Gialla: 15 minuti di carica di sostanze grasse o creme. disponibili • L’apparecchio può essere utilizzato Gialla lampeggiante: 5 minuti di carica sulla pelle bagnata, anche sotto l’ac- disponibili...
Page 33
è stato acquistato l’appa- completamente asciutta. recchio, presso i Centri di Assistenza Braun o sul sito www.service.braun.com. Informazioni generali sull’epilazione Tutti i metodi di rimozione dei peli alla Consigli per l’epilazione radice possono causare irritazione (ad es.
Page 34
(II) con la spazzolina di pulizia perchè potrebbe danneggiarsi. Garanzia e I componenti del rasoio devono essere Braun fornisce una garanzia valevole per lubrificati regolarmente ogni 3 mesi. la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, f Sostituire la lamina (II) e il blocco gratuitamente, i guasti dell’apparecchio...
Page 35
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un Centro di Assistenza autorizzato Braun.
Page 36
3a Oplaadlampje van het teken 492, 3b SensoSmart lampje wil dit zeggen dat u het kan 4 Aan-/uitknop gebruiken met elke Braun 5 Ontgrendelingsknop 6 Speciaal snoerset (ontwerp kan ver- snoerenset van het type schillen) 492-xxxx. 7 Massageopzetstuk* Dit apparaat is geschikt 8 Beginnersopzetstuk met bescherm- •...
Page 37
kingstijd is 30 minuten wanneer het bin- De epileerkop (2) is uitgerust met ver- nen 24 uur na het opladen wordt schillende opzetstukken (1, 7 of 8 afhan- gebruikt. Laad het opnieuw op wanneer kelijk van het model). Kies het opzetstuk de gele oplaadlampjes aangaan of op basis van je behoefte: wanneer de motor volledig is gestopt.
Page 38
771WD) zijn te verkrijgen bij de detailhan- het apparaat tijdens het afspoelen enkele delaar waar het apparaat gekocht is, bij seconden aan. Zet de epileerkop er weer de Braun Klantenservicecentra of via op wanneer het apparaat volledig droog is. www.service.braun.com. Algemene informatie over epileren...
Page 39
Braun Customer Service teert. Vervangonderdelen kunnen aan- Center: www.service.braun.com. geschaft worden bij uw verkooppunt, Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun bij de Braun Klantenservicecentra of Customer Service Center bij u in de buurt. via www.service.braun.com. Niet sche- ren met een beschadigd scheerblad.
Page 40
2 Epilatorhoved • Hvis apparatet er mærket med 3a Opladningslys 492, kan det bruges 3b SensoSmart -lys 4 Tænd/sluk-knap med et hvert andet Braun- 5 Udløserknap strømkabel med koden 6 Specialledning (designet kan variere) 492-XXXX. 7 Massagehætte* 8 Begynderhætte med beskyttelses- Dette apparat kan •...
Page 41
når det gule opladningslys tændes, Når SensoSmart -lyset lyser rødt, er det eller når motoren er standset helt. For for at minde dig om ikke at trykke for at opnå det bedste resultat skal du altid hårdt. brug et fuldt opladet apparat. •...
Page 42
Reservehætter (reference #771WD) fås Alle metoder, som fjerner håret ved roden, hos forhandleren, hvor apparatet blev kan medføre, at hår vokser under huden købt, hos Braun servicecentre eller via eller at der opstår hudirritation (f.eks. kløe, www.service.braun.com. ubehag eller rødme af huden) afhængig af hud- og hårtype.
Page 43
Garanti ødelægge den. Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for e Barberdelene skal smøres regelmæs- garantiperioden vil Braun for egen regning sigt hver tredje måned. afhjælpe fabrikations- og materialefejl f Erstat rammen til skærebladet (II) og...
Page 44
4 På/av-knapp 5 Utløserknapp 492, kan du bruke 6 Spesialledning (design kan variere) det med alle strømledninger 7 Massasjehette* fra Braun merket 492-XXXX. 8 Hette for nybegynnere med beskyt- telsesdeksel* Dette apparatet kan • 9 Barberhode med trimmertopp* brukes i badekar og i...
Page 45
(referansenr. 771WD) er tilgjenge- Massasjehette (7): kan brukes isteden- lige fra forhandleren der apparatet ble for hetten for hudkontakt (1). Den stimu- kjøpt, fra Braun servicesentre eller via lerer huden for å gjøre epileringen mer www.service.braun.com. behagelig.
Page 46
Skjæreblad (II) og lamellkniv (III) bør avhengig av hudens og hårets tilstand. skiftes ut når du merker at barberings- Dette er normale reaksjoner som bør ytelsen forringes. Reservedeler kan forsvinne raskt, men som kan være krafti- kjøpes hos din forhandler, hos et Braun...
Page 47
å bytte hele produktet. Garantien er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Garantien dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på...
Page 48
• Om apparaten är märkt med 492 kan den Beskrivning användas med alla Braun 1 Kåpa för hudkontakt strömkablar märkta med 2 Epileringshuvud 492-XXXX. 3a Laddningslampa 3b SensoSmart -lampa Den här apparaten är...
Page 49
30 minuter när apparaten används inom När SensoSmart -lampan lyser rött är 24 timmar efter laddning. Ladda appa- detta en påminnelse om att inte trycka för raten när den gula laddningslampan hårt. tänds eller när motorn helt har stannat. Använd alltid en fulladdad apparat för Massagekåpa (7): kan användas istället bästa prestanda.
Page 50
återförsäljaren där du köpte apparaten, håren är. Det här är en normal reaktion hos Brauns servicecenter eller via som snabbt bör gå över, men som kan www.service.braun.com. vara kraftigare när du tar bort hårstrån från roten för första gången, eller om du Epileringstips har känslig hud.
Page 51
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar...
Page 52
• Jos laitteessa on merkintä 3a Latauksen merkkivalo 492, voit käyttää 3b SensoSmart -valo 4 Virtakytkin sitä minkä hyvänsä Braun- 5 Vapautuspainike virtalähteen kanssa, jossa on 6 Virtajohto (ulkomuoto saattaa vaihdella) merkintä 492-XXXX. 7 Hierontaosa* 8 Aloittelijan ajopää ja suojus* Laite soveltuu käytettä-...
Page 53
Kärkikappaleen vaihto-osia (viite # 771 WD) Hierontaosa (7): voidaan käyttää ihon- on saatavilla laitteen myyneeltä jälleen- myötäisen kärkiosan (1) sijaan. Se sti- myyjältä, Braun-huoltoliikkeistä tai osoit- muloi ihoa ja tekee epilointiprosessista teesta www.service.braun.com. miellyttävämmän.
Page 54
Epilointivinkkejä joka häviää yleensä nopeasti. Reaktio voi • Jos et ole käyttänyt epilaattoria aiemmin kuitenkin olla voimakkaampi, kun ihokar- tai jos et ole epiloinut pitkään aikaan, voja poistetaan juuresta ensimmäisiä ker- voi kestää hetken, ennen kuin ihosi toja tai jos sinulla on herkkä iho. Jos iho tottuu epilointiin.
Page 55
Varaosia saa jälleenmyyjältä, Braun huoltoliikkeistä tai osoitteesta www. service.braun.com. Älä käytä vaurioitu- nutta teräverkkoa. Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja Tämä laite sisältää akun ja kierrätet- täviä elektronisia osia. Ympäristö- suojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Hävitä tuote viemällä se asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Page 56
9 Końcówka z głowicą golącą z nasadką wymieniane tylko przez autory- do przycinania* zowane centrum serwisowe * dostępna tylko w przypadku niektórych firmy Braun. modeli • To urządzenie może być uży- wane przez dzieci w wieku Ładowanie powyżej 8 lat oraz przez osoby •...
Page 57
Kontrolka ładowania (3a) Depilacja Miga na zielono: ładowanie • W trakcie depilacji na sucho, skóra nie Zielona: bateria naładowana może być tłusta ani pokryta kremem Żółta: pozostało 15 minut • Urządzenia można używać na mokrej Miga na żółto: pozostało 5 minut skórze, nawet pod bieżącą...
Page 58
Po każdym użyciu na mokro (zwłaszcza z który sprzedał urządzenie, w Centrach żelem), należy umyć głowicę depilującą Obsługi Klienta Braun lub za pośrednic- pod bieżącą wodą. W czasie mycia, należy twem strony www.service.braun.com. włączyć depilator na kilka sekund.
Page 59
Części zamienne można zaku- znacznie łagodnieją wraz z kolejnymi uży- pić u sprzedawców detalicznych, w ciem depilatora Silk·épil. Rzadko spotyka Centrum Obsługi Klienta Braun lub się przypadek przeniknięcia bakterii do poprzez stronę internetową skóry (np. podczas przesuwania po niej www.service.braun.com.
Page 60
Braun; organizacyjną firmy Procter & Gamble – części szklane, żarówki oświetle- lub upoważnionego przez nią dystry- nia;...
Page 61
6 Speciální síťový přívod (design se může lišit) označen 492, 7 Masážní nástavec* můžete jej použít s libovolným 8 Nástavec s ochranným krytem pro napájením Braun kódovaným začátečníky* 9 Holicí hlava se zastřihovačem* 492-XXXX. * ne u všech modelů Tento přístroj je možné •...
Page 62
čepel vykazovat známky poškození). Náhradní nástavce (ref. č. 771WD) získáte u Masážní nástavec (7): lze používat prodejce, u něhož byl přístroj zakoupen, v místo krytu kontaktu s pokožkou (1). servisních střediscích Braun nebo prostřed- Stimuluje pokožku a činí epilaci příjemnější. nictvím stránek www.service.braun.com.
Page 63
Epilační tipy pokožku, může být reakce výraznější i po • Při první epilaci nebo po dlouhém několika epilacích. odstupu od poslední epilace bude vaše Pokud vaše pleť vykazuje známky podráž- pokožka možná potřebovat chvíli na při- dění i po 36 hodinách, doporučujeme vyknutí.
Page 64
(III). Náhradní díly jsou k Záruka se netýká následujících případů: dispozici u prodejce nebo v servisních poškození zapříčiněné nesprávným střediscích Braun nebo na webu použitím, běžné opotřebování (například www.service.braun.com. Při holení plátků holicího strojku nebo pouzdra nepoužívejte poškozenou planžetu.
Page 65
3a Indikátor nabíjania označený 492, 3b Svetlo SensoSmart môžete ho použiť s ľubovoľ- 4 Vypínač 5 Uvoľňovacie tlačidlo ným napájaním Braun kódova- 6 Súprava špeciálneho kábla (vzhľad sa ným 492-XXXX. môže líšiť) Toto zariadenie je 7 Masážny nadstavec* • 8 Nadstavec pre začiatočníčky s ochran- vhodné...
Page 66
Zelená: plne nabité málnych podmienok sklzu spotrebiča môžete pri epilácii použiť sprchový gél. Žltá: nabitie už len na 15 minút Epilačná hlavica (2) je vybavená rôznymi Blikajúca žltá: nabitie už len na 5 minút nadstavcami (1, 7 alebo 8 v závislosti od modelu).
Page 67
Všeobecné informácie o epilácii ných strediskách Braun alebo na webovej Všetky metódy odstraňovania chĺpkov s stránke www.service.braun.com. korienkami môžu mať za následok zarasta- nie chĺpkov a podráždenie (napr., svrbe- Tipy na epiláciu...
Page 68
Braun stroj s potvrdením o nákupe v autorizova- alebo na internetovej stránke nom servisnom stredisku spoločnosti www.service.braun.com. Nehoľte sa s Braun alebo ho do strediska zašlite. poškodenou holiacou planžetou.
Page 69
• Ha a készüléken található jel- zés 492, akkor min- Leírás 1 Bőrrel érintkező kupak den Braun 492-XXXX kód jel- 2 Epilálófej zésű tápegységgel tudja 3a Töltésjelző fény használni. 3b SensoSmart jelzőfény* 4 Be-/kikapcsoló gomb A készülék fürdőszobá-...
Page 70
Sárga: 15 perc töltöttség maradt Az epilátorfej (2) különböző feltétekkel rendelkezik (1, 7 vagy 8 a modelltől füg- Sárgán villog: 5 perc töltöttség maradt gően). Válassza az Önnek megfelelő felté- tet: • A teljes feltöltést követően használja vezeték nélkül a készüléket. A készülék Bőrfelülethez illeszkedő...
Page 71
Tisztítás során pár másodpercre kapcsolja (hivatkozási szám: #771WD) beszerezheti be az epilátort. Csak akkor tegye vissza a attól a viszonteladótól, akinél a készüléket feltétet, ha az epilálófej teljesen megszá- vásárolta, a Braun Szervizközpontokból, radt. illetve a www.service.braun.com webolda- lon keresztül. Általános epilálási információk A bőr és a szőr állapotától függően a...
Page 72
A borotvafejet csak száraz bőrön és Ez a garancia minden olyan országra 2. sebességen használja. kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy a Borotválás: Válassza: « ». annak kijelölt viszonteladója forgalmazá- sában kapható. b Kontúrtrimmelés: Válassza: « ».
Page 73
9 Brijaća glava s trimerom za zamijeniti samo ovlašteni podrezivanje dlačica* Braun servisni centari. * nije dostupno uz sve modele • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina te osobe sa smanjenim fizičkim,...
Page 74
Svjetlo za punjenje (3a) • Aparat se može upotrebljavati na mokroj koži, čak i pod tekućom vodom. Koža Žmirkajuće zeleno: puni se mora biti jako vlažna. Kako bi se postigli Zeleno: napunjeno do kraja najbolji uvjeti za klizanje aparata, za Žuto: preostalo je 15 minuta vrijeme epilacije upotrebljavajte gel za...
Page 75
Rezervni nastavci (broj reference 771WD) dostupni su kod vašeg prodavača, u Općenite informacije o epilaciji servisnim centrima Braun ili na Sve metode uklanjanja dlačica mogu www.service.braun.com. dovesti do urastanja dlačica i iritacije (npr. peckanja, boli, crvenila kože i sl.), a mogućnost takve reakcije prvenstveno...
Page 76
(pogledajte ilustracije u nom uređaja ovisno o procjeni. odlomku B) Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov Brijaća glava (9) je osmišljena za brzo i ovlašteni distributer. temeljito brijanje nogu, pazuha i bikinizone, definiranje kontura i podrezivanje dlačica...
Page 77
MARKOVIĆ OBRT ZA EL.USLUGE, Varaždin 42 000 Krešimira Filića 9, Tel. 042 210 588, i.markovic@inet.hr RADAN ELEKTRINIK CENTAR d.o.o., Dubrovnik 20 000 Ob. Pape I.PavlaII.17, Tel. 020 321 500, radanelektronikcentar@gmail.com Tehno -Jelčić d.o.o., Šibenik 22 000 VIII Dalmatinske Udarne Brigade 71, Tel.
Page 78
492, ga lahko 4 Gumb za vklop/izklop 5 Gumb za sprostitev uporabljate s katerim koli 6 Posebni kabel (oblika je lahko Braun napajalnikom kodiranim drugačna) z 492-XXXX. 7 Nastavek za masažo* 8 Začetni nastavek z zaščitnim Aparat je primeren za •...
Page 79
Napravo znova napolnite, ko začne utri- Kadar lučka SensoSmart zasveti v rdeči pati rumena indikatorska lučka za pol- barvi, je to opomnik, da zmanjšajte pritisk. njenje ali ko se motor ustavi. Najboljše Masažni nastavek (7): lahko ga upora- delovanje naprave dosežete, če jo pred bimo namesto nastavka za stik s kožo (1).
Page 80
771WD) je na voljo pri prodajalcu, pri nami lahko povzročijo vraščanje dlak in katerem ste kupili napravo, v servisnih draženje (npr. srbenje, neugodje ali por- centrih Braun ali prek spletnega mesta dečitev kože), odvisno od stanja kože in www.service.braun.com. dlačic. To je običajna reakcija in običajno hitro izgine, vendar je lahko močnejša, če...
Page 81
Garancija velja na območju Republike Mrežico brivnika (II) iztrkajte na ravno Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer površino. Ne čistite ga s ščetko, saj izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov lahko poškodujete mrežico brivnika. pooblaščeni distributer. e Dele brivnika morate redno, vsake tri Garancija ne izključuje pravic potrošnika,...
Page 82
1 saat kablo setini kullanın. süreyle şarj edin. • Eğer cihazınızda 492 işareti varsa, bu cihazı 492-XXXX kodlu Braun Şarj ışığı (3a) şarj cihazıyla kullanabilirsiniz. Yanıp sönen yeşil: şarj oluyor Bu cihaz küvette ya da duşta •...
Page 83
Ataçmanla- Epilasyon yaparken her zaman cildinizi rın değişimini, (referans #771WD) cihazı gerin. Cihazı cildinize doğru açıda (90°) satın aldığınız satıcınız, Braun Servis Mer- tutun ve yavaş, sürekli hareketlerle tüyle- kezi ya da www.service.braun.com aracılı- rin çıkış yönünün tersine doğru hareket ğıyla yapabilirsiniz.
Page 84
(II) ve bıçak (III) bloğunuzu değişti- hassas bir cildiniz varsa daha uzun sürede riniz. Değişimi satın aldığınız yerden, geçebilir. Eğer, 36 saat sonra cildinizde Braun Müşteri Hizmeti Merkezlerinden hala irritasyon belirtileri devam ediyorsa veya www.service.braun.com adresin- doktorunuza danışmanızı tavsiye ederiz.
Page 85
Ücretsiz onarılmasını isteme, ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Tüketici; şikâyet ve itirazları konusundaki başvurularını Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir. Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
Page 86
Genel Müdürlüğüne başvurabilir. üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur. KULLANIM HATALARI 5- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavu- kullanması halinde malın; garanti süresi zunda gösterildiği şekilde kullanılması içinde tekrar arızalanması, tamiri için gerekmektedir. BRAUN ürünlerine gereken azami sürenin aşılması, tamirinin...
Page 87
Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr Yüz temizleme fırçası (Ürün tipi: 5365) sadece epilatör SES 5-8xx modeli ile verilmektedir.
Page 88
şi pentru a preveni 492, îl puteţi folosi blocarea sau deteriorarea aparatului. cu orice sursă de alimentare Braun codificată 492-XXXX. Descriere Acest aparat este potrivit • 1 Cap pentru contactul cu pielea pentru utilizarea în cadă...
Page 89
Led de încărcare (3a) • Aparatul poate fi utilizat pe pielea umedă, chiar sub jet de apă. Asigu- Verde intermitent: încărcare raţi-vă că pielea este foarte umedă. Verde: complet încărcat Pentru a asigura condiţii optime de alu- Galben: au rămas 15 min de necare pentru aparat, puteţi utiliza un încărcare gel de duș...
Page 90
#771WD) la distribuitorul de unde a Reatașaţi unul dintre capace doar după fost achiziţionat aparatul, la Centrele de ce capul de epilare este complet uscat. Service Braun sau prin intermediul Informaţii generale referitoare la epilare www.service.braun.com. Toate metodele de îndepărtare a părului Sfaturi pentru epilare de la rădăcină...
Page 91
5 mm. Folosiţi capul de ras doar în care acest aparat este furnizat de către pe pielea uscată folosind viteza II. compania Braun sau de către distribui- torul desemnat al acesteia. Repararea sau a Ras: Selectaţi « ».
Page 92
κορδέλες, κλπ., για να αποκλείεται ο 492, μπορείτε να την κίνδυνος τραυματισμού αλλά και για να προφυλάσσεται η συσκευή από μπλοκάρισμα χρησιμοποιήσετε με οποιοδή- ή βλάβη. ποτε καλώδιο ρεύματος Braun με κωδικό 492-ΧΧΧΧ. Περιγραφή Αυτή η συσκευή είναι • 1 Κάλυμμα αποτρίχωσης...
Page 93
ηλεκτρική πρίζα και φορτίστε τη για 1 κλειδωθεί. Για να τον ξεκλειδώσετε, πιέ- ώρα. στε και κρατήστε πατημένο τον ίδιο διακό- πτη για 3 έως 5 δευτερόλεπτα. Μπορείτε, Ενδεικτική λυχνία φόρτισης (3α) επίσης, να ξεκλειδώσετε τον διακόπτη Πράσινο φως που συνδέοντας...
Page 94
πίσω από το γόνατο, τεντώστε το πόδι σας ματα λιανικής πώλησης από τα οποία αγο- σε ευθεία γραμμή. ράσατε την συσκευή, στα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της Braun ή μέσω Χρήση στις μασχάλες και στη περιοχή του της ιστοσελίδας www.service.braun.com. μπικίνι: Επειδή...
Page 95
προϊόντων Braun ή στα εξουσιοδοτη- κεφαλής αποτρίχωσης πριν από κάθε μένα σημεία τεχνικής εξυπηρέτησης χρήση ελαχιστοποιεί τον κίνδυνο μόλυνσης. της Braun, ή επισκεφθείτε την ιστοσε- Αν έχετε αμφιβολίες σχετικά με τη χρήση λίδα www.service.braun.com. Μην της συσκευής, παρακαλούμε συμβουλευ- χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περί- τείτε...
Page 96
Για να επιτύχετε service μέσα στην περί- οδο της εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun: www.service.braun.com. Καλέστε στο 210-9478700 για να πληρο- φορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδο- τημένο Κατάστημα Service της Braun.
Page 97
• Ако върху уреда има знак предотвратяване на блокиране или 492, можете да го повреда на уреда. изпозвате с всеки кабел за захранване на Braun с код Описание: 492-ХХХХ. 1 Накрайник за контакт с кожата 2 Глава за епилация Този уред е подходящ...
Page 98
Светлинен индикатор за заряд (3а) Епилиране Мига със зелена • При епилиране върху суха кожа, по светлина: зарежда се нея не трябва да има масла или крем. напълно зареден Зелено: • Уредът може да се използва върху остават още 15 минути Жълто: мокра...
Page 99
Сухо почистване: № 771WD) са налични при търговеца, Старателно почистете елемента с пин- от който сте закупили уреда, от Цен- цетите, като използвате почистващата тровете за обслужване Braun или на четка. www.service.braun.com. Съвети за епилиране Мокро почистване: • Ако не сте използвали епилатор...
Page 100
В някои случаи може да възникне въз- вец на дребно, центровете за паление на кожата, когато в нея про- обслужване на клиенти на Braun или никнат бактерии (например при плъз- чрез www.service.braun.com. Не се гането на уреда по кожата). Доброто...
Page 101
алите и производството чрез поправка, смяна на части или целия уред, по пре- ценка на сервизния център. Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговият изклю- чителен дистрибутор продават този уред и няма ограничение за внос или официална разпоредба не забранява...
Page 102
8 Насадка для начинающих с защит- маркировка 492, то его ной крышкой* можно использовать с любым 9 Бритвенная головка с насадкой- шнуром сетевого адаптера Braun, триммером* маркированном 492-ХХХХ. * предусмотрены не для всех моделей Данный прибор подходит • для использования в ванне...
Page 103
или при полном прекращении во время эпиляции, можно восполь- работы механизма. Для максималь- зоваться гелем для душа. ной эффективности всегда полно- стью заряжайте прибор перед Для головки эпилятора (2) предусмо- использованием. трены разные насадки (1, 7 или 8 в • Оптимальная температура окружаю- зависимости...
Page 104
бенности с гелем) промывайте головку куплен прибор, а также в сервисных для эпиляции под струей проточной центрах или интернет-магазинах воды. BRAUN, указанных на сайте Во время мытья включите эпилятор на www.service.braun.com. несколько секунд. Прикреплять Советы по эпиляции насадки к эпилятору можно только...
Page 105
Если на прибор нанесена маркировка прибор только на сухую кожу и со ско- 492, его можно использовать со всеми ростью II. источниками питания Braun с марки- a Бритье: выберите « ». ровкой 492-XXXX. Тип 492-XXXX источ- ника питания означает, что использо- b Контур...
Page 106
блем при использовании продукции, ния. просьба связываться с Информацион- Источники питания различаются только ной Службой Сервиса BRAUN по теле- по цвету и форме, но не электриче- фону 8 800 200 2020. скими характеристиками. 100 – 240 Вольт, 50-60 Герц, 7 Ватт...
Page 107
Все другие требования, включая тре- гарантийного обслуживания просьба бования возмещения убытков, исклю- сообщать об этом в Информационную чаются, если наша ответственность не Службу Сервиса Braun по телефону установлена в законном порядке. 8-800-200-20-20 (звонок из России Рекламации, связанные с коммерче- бесплатный).
Page 108
кришкою* • Якщо на пристрої є маркування 9 Голівка для гоління з насадкою- 492, то його можна тримером* використовувати з будь-яким шнуром мережевого адаптера Braun, що * не для всіх моделей маркований 492-ХХХХ. Даний прилад підходить для Заряджання • • Підключіть прилад за допомогою...
Page 109
ності завжди повністю заряджайте На голівку для епіляції (2) можна пристрій перед використанням. встановлювати різні насадки (1, 7 або • Оптимальна температура навколиш- 8, залежно від моделі). Оберіть насадку нього середовища для зарядки, в залежності від потреб. використання та зберігання приладу різниться...
Page 110
придбати в тому ж місці, де було при- декілька секунд. дбано прилад, а також у сервісних цен- Установіть одну з насадок, лише після трах Braun або на сайті www.service. повного висихання голівки епілятора. braun.com. Загальна інформація про епіляцію Поради для епіляції...
Page 111
пінцети для видалення волосків, що блок (III). Змінні деталі можна при- ростуть з родимок. дбати у вашого продавця, в сервіс- них центрах Braun або на сайті ww. Заміна батарейок (10с). service.braun.com. Неприпустимо 1. Скористайтеся невеликою монет- голитися з пошкодженою сіткою! кою, щоб...
Page 112
означає, що продукт виготовлено у 123-й день 2017 року. Гарантійний термін/термін служби: 2 роки. Додаткову інформацію про сер- вісні центри Braun в Україні можна Електричний епілятор Braun типу 5391 отримати за телефоном гарячої лінії, а із джерелом живлення типу 492-XXXX.
Page 113
тійному талоні або на останній сторінці атації; оригінальної інструкції з експлуатації – невірне встановлення напруги Braun, яка також може бути гарантій- мережі живлення (якщо це вимага- ним талоном. Ця гарантія дійсна у будь- ється); якій країні, в яку цей виріб поставля- –...