Deutsch Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Gefahren verstanden haben. Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfäl- Kinder dürfen nicht mit dem tig und vollständig durch und bewahren Sie sie auf. Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht Achtung durch Kinder durchgeführt...
Page 7
Härchen zu verhindern. verringern. Damit wird die obere Hautschicht ent- • Ist die Akku Lebensdauer abgelaufen, fernt und feine Haare können an die kann dieser nur vom Braun Kunden- Oberfläche gelangen. dienst ausgetauscht werden. Trocken-/Nass-Anwendung So funktioniert das Gerät •...
Page 8
Epilation im Achselbereich und in der treaktionen und das Schmerzempfinden Bikinizone nach mehrmaliger Anwendung deutlich ab. Da die Epilation in diesen Körperzonen Es kann vorkommen, dass sich die Haut insbesondere zu Beginn besonders durch das Eindringen von Bakterien ent- schmerzempfindlich ist, empfehlen wir für zündet (z.
Page 9
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes Um das Licht einzuschalten drücken Sie nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingrif- den Ein-/Aus-Schalter (9b). Entfernen fen durch nicht von uns autorisierte Braun Sie die Haare immer gegen die Haar- Kundendienst partner sowie bei Verwen- wuchsrichtung. Pinzette nicht im Bereich dung anderer als Original Braun Ersatz- von Muttermalen benutzen.
English and user maintenance shall not be made by children unless Before using the appliance, please read they are older than 8 years and the usage instructions carefully and keep supervised. them for future reference. • When switched on, the appliance Warning must never come in contact •...
Page 11
• At the end of its lifetime, the rechargea- surface. ble battery can only be replaced at a Braun Service centre. Dry/wet usage • When using the appliance on dry skin, How to use the appliance...
Page 12
Braun Customer Service have sensitive skin. Centres or via www.service.braun.com. If after 36 hours the skin still shows irrita- Do not shave with a damaged foil.
Page 13
(e.g. eyebrows). undertaken by unauthorised persons and They are ready for use since they include if original Braun parts are not used. 3 button cell batteries. Remove the switch To obtain service within the guarantee lock before first use (9a).
Page 14
For claims in New Zealand please D. Repairs undertaken by unauthorised contact: service personnel or use of non Procter & Gamble Distributing New genuine parts. Zealand Limited E. Appliances that are outside the Unit 3, Building I, 5 Orbit Drive warranty period or are not faulty.
Page 15
change from time to time – in that event NEW SOUTH WALES & ACT please contact the Consumer Service free Faulder Appliance Services Pty Ltd call number below for updated local Shop 4, service agent details. 9 Evans Road, Rooty Hill, NSW 2766 Australian Consumer Service Tel.
Français connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire Avant d’utiliser l’appareil, merci de lire d’une personne responsable de attentivement les instructions d’utilisation leur sécurité, d’une surveillance et de les conserver pour vous y référer ultérieurement. ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’ap- Important pareil en toute sécurité...
Page 17
être remplacée uni- incarnés car l’action douce de gom- quement dans un Centre Service Agréé mage retire la couche supérieure de Braun. la peau et les poils fins peuvent alors Mise en marche traverser la surface de la peau.
Page 18
reil contre votre peau avec un angle droit douche), nettoyez soigneusement la tête (90°) et guidez-le avec un mouvement d’épilation sous l’eau courante. Lors du lent et continu sans exercer de pression, nettoyage, allumez l’épilateur quelques dans le sens inverse de la pousse du poil, secondes.
Page 19
Vous tout signe de dommage et cessez l’uti- pouvez le déposer dans un Centre Service lisation si vous repérez un dommage ou agréé Braun ou dans l’un des points de un défaut. collecte adapté.
Page 20
Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la répa- ration des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées...
Español comprenden los peligros existentes. Los niños no deben Por favor, lea detenidamente las instruc- jugar con la máquina. Los niños ciones antes de utilizar la máquina y con- sérvelas para futuras consultas. no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento de usua- Advertencias rio, a no ser que tengan más •...
Page 22
Servicio técnico Braun. adentro, ya que la suave exfoliación elimina la capa superior de la piel y el Cómo utilizar la máquina vello fino logra alcanzar la superficie.
Page 23
En lugar de utilizar el accesorio de con- del vello hacia adentro y provocar irritación tacto con la piel (1) puede usar el acceso- (p. ej., picor, molestia o enrojecimiento de rio de masaje (7, disponible en los mode- la piel) dependiendo del estado de la piel los 5-531 y 5-541).
Page 24
No mezcle Garantía las pilas nuevas con pilas usadas. Braun concede a este producto 2 años de • Evite el contacto con la piel cuando garantía a partir de la fecha de compra. manipule pilas que estén perdiendo Dentro del periodo de garantía, subsana-...
Page 25
Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda refe- rente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de...
Português sionadas ou tenham recebido instruções sobre como utilizar Antes de usar o aparelho, leia com atenção o aparelho em segurança, e as instruções de utilização e guarde-as se tiverem compreendido os para consulta futura. perigos envolvidos. As crian- Aviso ças não devem brincar com o •...
Page 27
Centro de Atendimento da Braun. de pelos encravados, pois a ação da esfoliação suave remove a camada Como utilizar o aparelho superior da pele, deixando os pelos Utilize o botão ligar/desligar (4) para ligar...
Page 28
com a pele e uma melhor adaptação a Informações gerais sobre depilação todas as áreas do corpo. Todos os métodos de remoção de pelos Pode utilizar o acessório de massagem pela raiz podem levar à formação de (7, disponível nos modelos 5-531 e 5-541) pelos encravados e ao aparecimento de em vez do acessório de contacto com a irritações na pele (por exemplo, comichão,...
Page 29
1. Utilize uma moeda pequena para desa- do seu revendedor ou do Centro de parafusar a base do compartimento Atendimento ao Cliente da Braun, para pilhas (gire no sentido contrário ou em www.service.braun.com. ao dos ponteiros do relógio).
Page 30
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun auto- rizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistên- cia Técnica Oficial Braun mais próximo:...
Italiano essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano un’età Prima di usare il prodotto, leggere atten- superiore agli 8 anni e siano tamente le istruzioni e conservarle per sorvegliati.. una possibile consultazione futura. • Quando è acceso, l’apparecchio Importante non deve mai venire a contatto •...
Page 32
• Alla fine del suo ciclo di vita, la batteria Uso a secco/con acqua ricaricabile può essere sostituita presso • Quando si usa l’apparecchio sulla pelle un centro di assistenza Braun. asciutta, la pelle La vostra pelle deve essere priva di residui oleosi o di creme. Come usare l’apparecchio •...
Page 33
Braun o sul sito web In generale la reazione della pelle e la www.service.braun.com. Non radersi sensazione di dolore tendono a diminuire con una lamina danneggiata.
Page 34
• Ispezionarle regolarmente per indivi- Garanzia duare segni di danneggiamento e inter- Braun fornisce una garanzia valevole per rompere l’uso in caso di danni o difetti. la durata di 2 anni dalla data di acquisto. • Tenere le batterie a bottone fuori dalla...
Nederlands licht zijn over het veilig gebruik van het apparaat en op de Lees voor gebruik zorgvuldig de gebruiks- hoogte zijn van de mogelijke aanwijzing en bewaar deze voor toekom- risico’s. stige raadpleging. • Wanneer het apparaat inge- Waarschuwing schakeld is, mag het nooit in •...
Page 36
• De oplaadbare batterij kan aan het einde wegingen wordt de bovenste huidlaag van zijn levensduur alleen vervangen verwijderd en kunnen de haartjes door worden bij een Braun Service centre. het huidoppervlak heen. Hoe het apparaat te gebruiken Droog/nat gebruik Gebruik de aan-/uitknop (4) om het appa- •...
Page 37
Vervangonderdelen kunnen aange- deren na regelmatig gebruik van de schaft worden bij uw verkooppunt, bij Silk·épil. In sommige gevallen kan de huid de Braun Klantenservicecentra of via ontstoken raken wanneer bacteriën de www.service.braun.com. Niet scheren huid binnendringen (bijv. door het over de...
Page 38
(tegen de klok in draaien). Centre: www.service.braun.com. 2. Verwijder voorzichtig de batterijen en Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun zet er 3 nieuwe batterijen (type LR 41) Customer Service Centre bij u in de buurt. in met de «–» polen naar onderen gericht.
Dansk de er over 8 år og er under opsyn. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før • Når apparatet er tændt, må det apparatet tages i brug, og behold den til aldrig komme i kontakt med senere brug. hovedhår, øjenvipper, hårbånd, Advarsel etc.
Page 40
• I slutningen af sin levetid, må det geno- Tørt/vådt brug pladelige batteri kun udskiftes på et • Tør brug: huden skal være helt tør og fri Braun Servicecenter. for fedt eller creme. • Apparatet kan bruges på våd hud, også Brug af apparatet under rindende vand.
Page 41
Reservedele kan købes hos din for- hud. handler eller i Braun kundeservicecen- Hvis huden stadig er irriteret efter 36 timer, ter eller via www.service.braun.com. bør du kontakte din læge. Brug ikke barbermaskinen, hvis skære- Generelt aftager hudreaktionen og smer- bladet er beskadiget.
Page 42
Skub start/stop-knappen op for at tænde Garanti for apparatet (9b) Træk altid hårene ud i Braun yder 2 års garanti på dette produkt retning håret vokser. Brug ikke pincet- gældende fra købsdatoen. Inden for terne til at fjerne hår, der vokser ud af garantiperioden vil Braun for egen regning modermærker.
Norsk apparatet uten tilsyn av en vok- sen. Les hele brukerveiledningen grundig før • Når apparatet er slått på, må du du tar produktet i bruk, og ta vare på den sørge for at det ikke kommer i til senere bruk. kontakt med hodehåret, øyen- Advarsel vippene, bånd eller lignende.
Page 44
• Apparatet kan brukes på våt hud, også Braun servicesenter. under rennende vann. Sørg for at huden er ordentlig fukte slik at apparatet kan gli godt over huden. Du kan bruke en Hvordan bruke apparatet dusjgel mens du epilerer.
Page 45
(f.eks. kløe, ubehag eller rødflammet hud), ytelsen forringes. Reservedeler kan avhengig av hudens og hårets tilstand. kjøpes hos din forhandler, hos et Braun Dette er normale reaksjoner som bør servicesenter eller via www.service. forsvinne raskt, men som kan være krafti- braun.com.
Page 46
2. Fjern forsiktig de brukte batteriene og messig å bytte hele produktet. Denne sett inn 3 nye batterier (type LR 41) garanti er gyldig i alle land der Braun eller med de negative («–») polene først. Brauns distributør selger produktet.
Svenska med produkten. Barn får inte utföra rengöring eller använ- Läs igenom bruksanvisningen noga innan darunderhåll av produkten om du använder apparaten och spara den för framtida bruk. de inte är äldre än 8 år och övervakas av vuxen. Varning •...
Page 48
• När det laddningsbara batteriet är för- brukat kan det ersättas endast på ett Våt-/torranvändning Braun kundservicecenter. • När apparaten används på torr hud, måste huden vara fri från fett eller Så här använder du apparaten krämer.
Page 49
är. Det här är en normal reaktion standa.Reservdelar kan erhållas från som snabbt bör gå över, men som kan din återförsäljare, Braun kundservice- vara kraftigare när du tar bort hårstrån center eller via www.service.braun.com. från roten för första gången, eller om du Använd inte ett skadat skärblad.
Page 50
Slå av knapplåset innan Denna garanti gäller i alla länder där användning (9a). denna apparat levereras av Braun eller För att sätta igång lampan, tryck på på-/ deras auktoriserade återförsäljare. av-knappen (9b). Plocka alltid hårstrået i växtriktningen.
Suomi saavat puhdistaa tai hoitaa laitetta valvonnan alaisina. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyt- • Kun laitteeseen on kytketty virta, töä ja säilytä ne mahdollista myöhempää se ei saa olla kosketuksissa tarvetta varten. hiusten, silmäripsien, nauhojen jne. kanssa loukkaantumisen Varoitus sekä laitteen tukkeutumisen ja •...
Page 52
• Ladattavan akun voi vaihtaa uuteen vain • Laitetta voidaan käyttää märällä iholla, Braun huoltoliikkeessä. jopa juoksevan veden alla. Kastele iho hyvin. Saadaksesi parhaan mahdollisen liukuvuuden voit käyttää suihkugeeliä Laitteen käyttö...
Page 53
Vaihda teräverkko (II) ja leikkuri (III), joka häviää yleensä nopeasti. Reaktio voi kun huomaat ajotuloksen heikentyvän. kuitenkin olla voimakkaampi, kun ihokar- Varaosia saa jälleenmyyjältä, Braun voja poistetaan juuresta ensimmäisiä ker- huoltoliikkeistä tai osoitteesta www. toja tai jos sinulla on herkkä iho. Jos iho service.braun.com.
Page 54
Tämä laite sisältää akun ja kierrätet- mintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos täviä elektronisia osia. Ympäristö- laitetta korjataan muualla kuin valtuute- suojelullisista syistä tuotetta ei saa tussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos lait- hävittää kotitalousjätteen mukana. teessa käytetään muita kuin alkuperäisiä Hävitä tuote viemällä se asianmukaiseen varaosia.
Polski doświadczenia i wiedzy, jeśli są nadzorowane lub zapoznały Przed użyciem urządzenia przeczytaj się z instrukcją bezpiecznego dokładnie instrukcje użytkowania i zacho- użytkowania urządzenia i zro- waj ją do późniejszego wykorzystania. zumiały zagrożenia związane Ostrzeżenie z użytkowaniem. Dzieci nie • Ze względów higienicznych mogą...
Page 56
• Po całkowitym zużyciu akumulatora można go wymienić jedynie w Centrum Użycie na mokrą lub suchą skórę Obsługi Braun. • Jeśli używasz urządzenia na suchą skórę, nie może być ona tłusta lub Jak używać urządzenia posmarowana kremem.
Page 57
Depilacja nóg Jeśli po upływie 36 godzin skóra nadal jest Nogi depiluj od dołu do góry. Podczas podrażniona, zaleca się wizytę u lekarza. depilacji pod kolanem trzymaj nogę Zazwyczaj reakcja skóry i uczucie bólu wyprostowaną. znacznie łagodnieją wraz z kolejnymi uży- ciem depilatora Silk·épil.
Page 58
Części zamienne można zaku- zaślepkę przedziału baterii (w kierunku pić u sprzedawców detalicznych, w odwrotnym do kierunku ruchu wskazó- Centrum Obsługi Klienta Braun lub wek zegara). poprzez stronę internetową 2. Ostrożnie wyjmij zużyte baterie i włóż www.service.braun.com. Nie należy się...
Page 59
zabezpieczeniem sprzętu nie podle- samowolnego otwarcia plomb gają naprawom gwarancyjnym. lub innych zabezpieczeń sprzętu Naprawom gwarancyjnym nie podle- powoduje utratę gwarancji; gają także inne uszkodzenia powstałe – przeróbek, zmian konstrukcyj- w następstwie okoliczności, za które nych lub używania do napraw Gwarant nie ponosi odpowiedzialno- nieoryginalnych części zamien- ści, w szczególności zawinione przez...
Český údržbu mohou provádět děti, pouze pokud jsou starší osmi Než začnete přístroj používat, pečlivě si let a jsou pod dozorem. přečtěte návod k použití a uchovejte si jej • Zapnutý přístroj nesmí nikdy pro případ budoucí potřeby. přijít do styku s vlasy, řasami, Varování...
Page 61
• Na konci životnosti lze dobíjecí baterii • Přístroj lze používat na mokrou pokožku vyměnit pouze v servisním středisku nebo pod tekoucí vodou. Ujistěte se, že společnosti Braun. je pokožka dostatečně mokrá. Pro opti- mální skluz přístroje je vhodné při epi- Jak přístroj používat laci používat sprchový...
Page 62
(III). Náhradní díly jsou k Pokud vaše pleť vykazuje známky podráž- dispozici u prodejce nebo v servisních dění i po 36 hodinách, doporučujeme střediscích Braun nebo na webu kontaktovat lékaře. www.service.braun.com. Při holení Obecně se reakce pokožky a pocit bolesti nepoužívejte poškozenou planžetu.
Page 63
Uvedená záruka je platná v každé zemi, ve 1 Pomocí drobné mince odšroubujte které tento přístroj dodává společnost spodní část přihrádky na baterie (otá- Braun nebo její pověřený distributor. čením proti směru hodinových ručiček). Záruka se netýká následujících případů: 2 Opatrně vyjměte použité baterie a poškození...
Slovenský tohto zariadenia a ak porozu- meli nebezpečenstvám, ktoré Pred používaním tohto zariadenia si sú s tým spojené. Nedovoľte pozorne prečítajte tento návod na použí- deťom, aby sa s týmto zariade- vanie a odložte ho pre budúce upotrebenie. ním hrali. Deti mladšie ako Varovanie 8 rokov alebo ak nie sú...
Page 65
• Nabíjateľnú batériu môže po skončení • Pri používaní epilátora na suchej jej životnosti vymeniť iba personál ser- pokožke musí byť pokožka zbavená visného strediska spoločnosti Braun. mastnoty alebo krému. • Epilátor sa môže používať na vlhkej Ako používať toto zariadenie pokožke aj pod tečúcou vodou.
Page 66
(III). Náhradné diely si môžete Kožná reakcia a citlivosť na bolesť sa zakúpiť u svojho predajcu alebo v ser- obvykle značne znížia pri opakovanom visných strediskách spoločnosti Braun používaní epilátora Silk·épil. V niektorých alebo na lokalite www.service.braun. prípadoch môže dôjsť k zápalu pokožky, com.
Page 67
Braun alebo ho do strediska zašlite. Likvidácia Tieto výrobky obsahujú batérie a recyklovateľný elektronický odpad. V záujme ochrany životného pros- tredia nelikvidujte tieto zariadenia odhodením do domového odpadu, ale...
Magyar Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztí- A készülék használata előtt olvassa el a tását és karbantartását nem használati utasítást, és őrizze meg a jövő- végezhetik 8 év alatti gyermekek, beni használatra. kivéve, ha eközben felügyelik őket. Figyelem! •...
Page 69
éri el vagy túllépi ezt hatnak a bőrfelületen. a tartományt. • Az élettartama végén az akkumulátor Száraz/nedves használat csak egy Braun szervizközpontban cse- • A készülék száraz bőrön való használa- rélhető ki. takor a bőrnek zsír- és krémmentesnek kell lennie.
Page 70
és gyorsan megszűnik, de Cserealkatrészeket beszerezhet a for- erősebb lehet a szőrnek tövestől az első galmazótól vagy a Braun szervizköz- néhány alkalommal való eltávolításakor, pontoktól, vagy a www.service.braun. illetve érzékenyebb bőr esetén. com oldalon. Ne használja a borotvát Ha 36 óra elteltével a bőr még mindig az...
Page 71
Ez a garancia minden olyan országra A csipesz használata kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy A csipesz (9) az egyedülálló szőrszálak annak kijelölt viszonteladója forgalmazá- eltávolítására szolgál (pl. a szemöldök- sában kapható.
Hrvatski način tako da oni u potpunosti razumiju moguće rizike prilikom Molimo vas da prije uporabe uređaja korištenja. Djeca se ne smiju pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih za buduće potrebe. igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti i održavati uređaj osim Upozorenje ako nisu starija od 8 godina te •...
Page 73
Indikator stanja baterije svijetli i dok čujemo da ih prvo obrijete pa onda koristite uređaj, Ako se isključi tijekom obrijete kraće dlačice koje narastu za uporabe, vrijeme je da napunite uređaj. 3–5 dana. • U potpunosti napunjen uređaj omogućit • Nove tanke dlačice ponekad će ostajati će vam 30 minuta bežičnog rada.
Page 74
36 sati, preporučujemo u trgovinama ili u Braunovim servisnim vam da posjetite svog liječnika. Općenito centrima ili na www.service.braun.com. se iritacija kože, kao i osjećaj boli s vre- Nemojte se brijati ako je mrežica ošte- menom, uz stalno korištenje epilatora ćena.
Page 75
Kako biste zaštitili i sebe i uređaj pravo- Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj vremeno uklonite i zamijenite ispražnjene ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov baterije. Nemojte miješati nove i kori- ovlašteni distributer. štene baterije.
Slovenski ne smejo izvajati otroci, razen če so starejši od 8 let in so pod Pred uporabo aparata pozorno preberite nadzorom. navodila za uporabo in jih shranite za nadaljnjo uporabo. • Ko je aparat vklopljen, ne sme priti v stik z lasmi, trepalni- Opozorilo cami, trakovi in podobnim, da •...
Page 78
• Če aparat uporabljate na suhi koži, naj zamenjate samo na servisu za aparate bo ta nemastna in brez kreme. Braun. • Aparat lahko uporabljate tudi na mokri koži, celo pod tekočo vodo. Zagotovite, Kako uporabljati aparat da je koža zelo vlažna.
Page 79
če imate občutljivo kožo. voljo pri vašem prodajalcu, servisnih Če je po 36-ih urah koža še vedno razdra- centrih Braun ali na spletnem mestu žena, priporočamo obisk zdravnika. www.service.braun.com. Ne brijte se, Na splošno se kožne reakcije in občutek če je mrežica poškodovana.
Page 80
Garancija velja na območju Republike Menjava baterij (9c) Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer 1. Uporabite manjši kovanec, da odvijete izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pokrovček prostora z baterijami (zavrtite pooblaščeni distributer. v levo). Garancija ne izključuje pravic potrošnika, 2.
Română (RO/MD) aparatului în siguranţă şi să înţeleagă pericolele implicate. Înainte de utilizarea aparatului, vă rugăm Copiii nu trebuie lăsaţi să se să citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire joace cu aparatul. Nu este per- şi să le pastraţi pentru viitoare consultări. misă...
Page 82
Folosire pe pielea uscată/ umedă mulatorii pot fi înlocuiţi doar la un cen- • La utilizarea aparatului pe pielea uscată, tru de Service Braun. pielea trebuie sa fie curată şi liberă de orice loţiune, pudră sau cremă. Cum se utilizează aparatul •...
Page 83
Dacă pielea continuă să neavoastră, centrul de Service Braun fie iritată şi după 36 de ore, vă recoman- sau de pe www.service.braun.com. dăm să vă consultaţi medicul. În general, Nu vă...
Page 84
Îndepărtaţi elementul de siguranţă înainte în care acest aparat este furnizat de către de prima folosire (9a). compania Braun sau de către distribuito- Pentru a aprinde lumina, apăsaţi butonul rul desemnat al acesteia. Repararea sau on/off (9b). Întotdeauna trageţi de păr în înlocuirea produselor se va efectua în...
Ελληνικά οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατα- Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρα- νόηση των ενδεχόμενων κινδύ- καλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρί- νων. Τα παιδιά δεν πρέπει να διο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. παίζουν με τη συσκευή. Ο...
Page 86
αντικαθίσταται μόνο σε ένα εξουσιοδο- μετά από 3 έως 5 ημέρες. τημένο σημείο τεχνικής εξυπηρέτησης • Οι λεπτές τρίχες που αναπτύσσονται της Braun. ξανά, μπορεί να μην φτάνουν πλέον μέχρι την επιδερμίδα. Η τακτική χρήση Χρήση συσκευής σπόγγων μασάζ (π.χ. μετά το ντους) ή...
Page 87
Διαδικασία αποτρίχωσης (βλ. εικόνες Πλύσιμο κάτω από τρεχούμενο νερό της ενότητας A) βρύσης Τεντώνετε πάντα το δέρμα κατά την απο- Μετά από κάθε υγρή χρήση (ιδιαίτερα αν τρίχωση. Κρατήστε τη συσκευή σε ορθή χρησιμοποιείτε αφρόλουτρο), καθαρίστε γωνία (90°) προς το δέρμα σας και οδηγή- την...
Page 88
αφαίρεση τριχών από κρεατοελιές. προϊόντων Braun ή στα εξουσιοδοτη- μένα σημεία τεχνικής εξυπηρέτησης Αντικατάσταση μπαταριών (9c) της Braun, ή να επισκεφθείτε την ιστο- 1. Ξεβιδώστε (με αριστερόστροφη περι- σελίδα www.service.braun.com. Μην στροφή) τη βάση της υποδοχής μπατα- χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περί- ριών...
Page 89
Για να επιτύχετε service μέσα στην περί- οδο της εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun: www.service.braun.com. Καλέστε στο 210-9478700 για να πληρο- φορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδο- τημένο Κατάστημα Service της Braun.
Neleiskite vaikams žaisti su • Pasibaigus įkraunamo akumuliatoriaus prietaisu. Prietaiso neturėtų eksploatacijos laikui, jį galima pakeisti valyti ir naudoti vaikai, jei jiems tik „Braun“ aptarnavimo centre.
Page 91
Prietaiso naudojimas • Prietaisą galima naudoti ant drėgnos Prietaisas įjungiamas spaudžiant įjungimo / odos, net po bėgančiu vandeniu. išjungimo (4) mygtuką. Įsitikinkite, kad oda yra itin drėgna. Kad Norėdami pasirinkti švelnią epiliaciją, prietaisas slystų optimaliai, epiliuodami paspauskite mygtuką vieną kartą (1 greitis). galite naudoti dušo želė.
Page 92
(II) kai šalinate plaukelius, arba jei jūsų oda ir peiliuką (III). Atsargines dalis galima jautri. įsigyti iš savo pardavėjo, „Braun“ klientų Jei praėjus 36 valandoms jūsų oda vis dar aptarnavimo centre arba svetainėje atrodo sudirgusi, rekomenduojame susi- www.service.braun.com.
Page 93
į atitinkamą atliekų surinkimo punktą. su pirkimo kvitu į „Braun“ įgaliotąjį klientų aptarnavimo centrą. Garantija galioja tik tuo atveju, jei pirkimo data patvirtinta Informacija gali būti keičiama be perspė- pardavėjo spaudu ir parašu garantinėje...
Latviski ierīces drošu lietošanu un tās izprot ar ierīci saistīto apdrau- Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izla- dējumu. Bērni nedrīkst rotaļā- siet lietošanas instrukcijas un saglabājiet ties ar ierīci. Bērni drīkst tīrīt un tās turpmākai izmantošanai. kopt ierīci vien tad, ja ir sasnie- Brīdinājums guši vismaz 8 gadu vecumu un •...
Page 95
• Ierīces kalpošanas laika beigās uzlādē- • Lietojot ierīci uz sausas ādas, ādai ir jamo akumulatoru var nomainīt tikai jābūt tīrai no taukiem vai krēma. Braun apkopes centrā. • Ierīci var lietot uz mitras ādas un pat zem tekoša ūdens. Pārliecinieties, ka Ierīces lietošana āda ir ļoti mitra.
Page 96
(III), ja pamanāt ierīces veiktspē- pirmajās matiņu izraušanas reizēs vai tad, jas samazināšanos. Rezerves daļas var ja jums ir jutīga āda. iegūt pie mazumtirgotāja vai Braun Ja pēc 36 stundām āda joprojām ir klientu apkalpošanas centros, kā arī manāmi iekaisusi, ieteicams konsultēties vietnē...
Page 97
Šī servisa 3 pogu šūnu baterijas. nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, Izņemiet slēdža fiksatoru pirms pirmās kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā lietošanas (9.a). pilnvaroti izplatītāji. Lai ieslēgtu gaismu, nospiediet ieslēgša- Servisa nodrošināšana neattiecas uz nas/izslēgšanas slēdzi (9.b).
Eesti üle 8 aastased lapsed ja seda täiskasvanu järelvalve all. Enne seadme kasutamist lugege palun • Kui seade on sisse lülitatud, ei hoolikalt läbi kasutusjuhend ning hoidke tohi see kunagi kokku puutuda see alles hilisemaks tarvitamiseks. teie juuste, ripsmekarvade, rii- deribade vms materjaliga, et Hoiatus vältida vigastuse ohtu ning...
Page 99
• Vananenud aku tuleb lasta välja vahe- • Käesolevat seadet saab kasutada tada üksnes Brauni teeninduskeskuses. märjal nahal ning isegi jooksva vee all. Veenduge, et nahk on väga niiske. Kuidas seadet kasutada Seadme optimaalsete libisemistule- Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse- muste saavutamiseks võite epileerimi- ja väljalülitamise nuppu (4).
Page 100
(või tundliku jaemüüjalt, Brauni klienditeeninduse naha korral) võib see olla tugevam. Kui keskustest või aadressil www.service. nahk on pärast 36 tunni möödumist endi- braun.com. Ärge kasutage raseerimi- selt ärritunud, soovitame ühendust võtta seks kahjustatud raseerijat. arstiga. Üldjuhul kahaneb Silk·épil epilaatori mit- mekordsel kasutamisel nahareaktsioon ja valu märgatavalt.
Page 101
Enne esimest kasutamist eemaldage datud Brauni ametlikus hooldus- ja paran- lukustus (9a). dustöökojas ega Brauni varuosadega. Valgustuse sisselülitamiseks vajutage Garantiiparanduse alla ei käi seadme sisse- ja väljalülitamise nuppu (9b). puhastamine. Karv tõmmake alati välja karvakasvu suu- Garantii ei kehti pardlite ja kosmeetiliste naliselt.
Page 102
България употреба на уреда и разби- рат рисковете. Децата не Моля, прочетете инструкциите за упо- трябва да играят с уреда. треба внимателно преди да използвате Почистването и поддръжката уреда и ги запазете за бъдещи справки. от потребителя не бива да се...
Page 103
• След изтичането на живота батерията мокра кожа, дори под течаща вода. може да бъде заменена само в сер- Уверете се, че кожата ви е добре визен център Braun. овлажнена, за да се постигнат оптимални условия за плъзгане на Как да работите с уреда...
Page 104
телни на болка. Ето защо ние препо- раздразнена, препоръчваме ви да се ръчваме да изберете скорост I за свържете с вашия лекар. първите няколко пъти. При продължи- Като цяло реакцията на кожата и усе- телна употреба усещането за болка щането за болка намаляват значително намалява.
Page 105
да бъдат получени от вашия търго- 1. Използвайте малка монета, за да вец на дребно, центровете за развиете капака на отделението за обслужване на клиенти на Braun или батерии (въртете обратно на часов- чрез www.service.braun.com. Не се никовата стрелка). бръснете с повредена мрежичка.
Page 106
алите и производството чрез поправка, смяна на части или целия уред, по пре- ценка на сервизния център. Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговият изклю- чителен дистрибутор продават този уред и няма ограничение за внос или официална разпоредба не забранява...