Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe, LLC
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
m
WARNING!
This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in death or serious injury.
m
CAUTION!
This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in minor or moderate injury.
m
DANGER!
This indicates a hazardous situation, which, if
not followed, will result in death or serious injury.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING – When using this product, basic precautions
should always be followed, including the following:
• Read all the instructions before using the product.
• To reduce the risk of injury, close supervision is necessary
when a product is used near children.
• Know how to stop the product and bleed pressures quickly.
Be thoroughly familiar with the controls.
• Stay alert – watch what you are doing.
• Do not operate the product when fatigued or under the
influence of alcohol or drugs.
• Keep operating area clear of all persons.
• Do not overreach or stand on unstable support. Keep good
footing and balance at all times.
• Follow the maintenance instructions specified in the
manual.
• This product is provided with a ground fault circuit
interrupter built into the power cord plug. If replacement of
the plug or cord is needed, use only identical replacement
parts.
• Warning – risk of injection or injury – do not direct discharge
stream at persons.
Original instructions.
© 2023 Snow Joe, LLC. All rights reserved.
R
13A ELECTRIC PRESSURE WASHER
Model SPX2100HH-SJG
General Safety
m
WARNING!
This appliance is not intended for use
by children or by unassisted, unsupervised persons whose
physical, sensory or mental capabilities prevent them from
using it safely. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Before starting up your machine, please check it carefully for
any defects. If you find any, do not start up your machine.
Contact your authorized Snow Joe
call the Snow Joe
+ Sun Joe
®
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
m
WARNING!
When using the pressure washer, basic
safety precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, and personal injury. These include:
• Know your product – Know how to stop the machine and
bleed pressure quickly. Thoroughly familiarize yourself with
the controls.
• Keep bystanders away – All visitors and pets should be
kept a safe distance away from the work area.
• Use the right product – Do not use this machine for any job
except that for which it is intended.
• Dress properly – Do not wear loose clothing or jewelry.
They can get caught in moving parts. Protective rubber
gloves and non-slip footwear are recommended when
working outdoors.
m
CAUTION! – Exercise caution to avoid slipping or falling.
Wear protective footwear that will protect your feet and
improve your footing on slippery surfaces.
• Stay alert – Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate the pressure washer when you are
tired, or under the influence of alcohol or drugs.
• WARNING! Risk of Injection or Injury – Do not direct
discharge stream at persons.
• Do not overreach – Keep proper footing and balance at
all times.
• Avoid unintentional starting – Do not carry a plugged-
in machine with your finger on the trigger. Make sure the
switch is off before plugging in the machine.
• Do not abuse the cord – Never carry the machine by the
cord or yank the cord to disconnect it from the receptacle.
Keep the cord away from heat, oil, and sharp edges.
• Use safety glasses – Also use safety footwear, snug-fitting
clothing, protective gloves, hearing and head protection.
1
Form No. SJ-SPX2100HH-SJG-880E-M-FTY
+ Sun Joe
dealer or
®
®
customer service center at
®
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour sunjoe SPX2100HH-SJG

  • Page 1 13A ELECTRIC PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL Model SPX2100HH-SJG A Division of Snow Joe, LLC Form No. SJ-SPX2100HH-SJG-880E-M-FTY IMPORTANT! General Safety Safety Instructions WARNING! This appliance is not intended for use by children or by unassisted, unsupervised persons whose All Operators Must Read These physical, sensory or mental capabilities prevent them from using it safely.
  • Page 2 • Check the water temperature – This pressure washer is not damaged (e.g. safety devices, high-pressure hoses, trigger meant to pump hot water. NEVER connect it to a hot water gun). supply as it will significantly reduce the life of the pump. WARNING! If an extension cord is used, the plug and • Store indoors – NEVER store the pressure washer outdoors socket must be of watertight construction.
  • Page 3 Safety Devices WARNING The unloader valve can reduce pressure if it exceeds preset values. The spray gun features a locking device. When the lock is activated, the spray gun cannot be operated. Electric shock may cause SEVERE INJURY or DEATH. 1. Thermal sensor – A thermal sensor protects the motor Heed these warnings: against overloading.
  • Page 4 Product Description Risk of Electrocution • Inspect cord before using. Purpose • Do not use if cord is damaged. • This high-pressure electric power washer is intended for • Keep all connections dry and off the ground. residential use to clean vehicles, machines, buildings, • Do not touch plug with wet hands. facades, etc. • Keep cord away from heat and sharp edges. Areas of Application • Do not spray electrical apparatus and wiring. • Never use the machine in potentially explosive areas under any circumstances! Risk of Explosion • The operating temperature must be between 32ºF (0°C) and • Do not spray flammable liquids.
  • Page 5 Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbols Descriptions Symbols Descriptions READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) – Read, understand, and follow all instructions in the WARNING! Electrical shock hazard.
  • Page 6 Know Your Electric Pressure Washer Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating the electric pressure washer. Compare the illustration below to the electric pressure washer in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
  • Page 7 Technical Data Assembly Rated Voltage ............120V ~ 60 Hz 1. Position the washer as CLOSE as possible to the Motor ................ 13-amp water supply. Max Water Inlet Temperature ......... 140°F/60°C 2. The washer must be used on a secure and stable surface in a standing, upright position (Fig. 1). Max Water Inlet Pressure .......... 100 PSI Rated Pressure under typical load ...... 1700 PSI Fig.
  • Page 8 Fig. 4 Fig. 7 5. Connect one end of the garden hose to the washer water 7. Connect the pressure washer to the electrical supply matching "SPECIFICATION" in this manual. Press the inlet and connect the other end to the water supply (Fig. 5-6). reset button on the GFCI plug until the indicator illuminates to make sure the washer is ready for operation WARNING! The machine is not suitable for connection (Fig. 8). to the potable water main. Fig.
  • Page 9 Using the Nozzles WARNING! Do not make changes to the nozzle while the trigger is engaged. Doing so could result in damage to the Each nozzle has a different spray pattern. Determine the best pressure washer or injury to the user. nozzle according to the cleaning task to be performed. This electric pressure washer is equipped with two (2) nozzles that Working with Detergents easily snap onto the Quick-Connect collar of the stainless steel lance. When cleaning with the pressure washer, some cleaning tasks can be solved with water alone, but for most tasks cleaning CAUTION! NEVER change nozzles without locking the with detergent allows for more effective dirt removal. safety lock on the trigger handle. For additional cleaning power, the unit comes equipped with a detergent spray bottle with foam cannon. WARNING! High-pressure jets can be dangerous if subject to misuse.
  • Page 10 4. Apply detergent from the bottom to the top of the dry 4. Disconnect the garden hose from washer water inlet. surface to be cleaned. Applying detergent in this manner 5. Disconnect the pressure hose from the trigger gun. will dissolve dirt most effectively. 6. Release the trigger and engage the safety lock. NOTE: Wetting the surface first is not recommended as it dilutes the detergent and reduces its cleaning ability. WARNING! Turn off the water supply and squeeze the trigger to depressurize the unit. Failure to do so could result in CAUTION! Always test the detergent in an...
  • Page 11 • When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposal free of charge. Service + Support If your Sun Joe SPX2100HH-SJG electric pressure washer ® requires service or maintenance, please call the Snow Joe ® 2. Remove the filter and rinse with warm water to prevent Sun Joe customer service center at 1-866-SNOWJOE ®...
  • Page 12 Troubleshooting • Disconnect the unit from the electrical power supply before carrying out maintenance on the machine or when checking that its parts are in proper working order. • The hose must be connected and the water turned on before operating your unit. Failure to do so will damage the pump motor and void your warranty. • Total Stop System (TSS) – The motor will shut OFF and remain in standby mode during periods of inactivity, or as soon as the unit is pressurized. THIS IS NORMAL. Simply squeeze the trigger to restart the pump motor. • To avoid unnecessary hassles, consult the following table before contacting customer service with any mechanical issues. Problems Possible Cause Possible Solution Machine refuses...
  • Page 13 Concentrated Cleaner SPX-HDC1G Sun Joe Premium Snow Foam Pressure Washer Rated Car SPX-FCS1G ® Wash + Cleaner SPX-APC1G Sun Joe All-Purpose Heavy Duty Pressure Washer Rated ® Cleaner + Degreaser SPX-ASST3Q 3-Pack Pressure Washer Concentrate Sun Joe’s complete line of premium pressure washer accessories and attachments make it easy to get your dirty work done, and also help you get the most out of your model! SHOP ONLINE now at sunjoe.com NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe + Sun Joe to provide notice of such ® ® changes. Accessories can be ordered online at sunjoe.com or via phone by contacting the Snow Joe + Sun Joe customer ® ® service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Page 14 SNOW JOE + SUN JOE CUSTOMER PROMISE ® ® ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe , Sun Joe , or Aqua Joe product (“Product”) does not work or breaks under...
  • Page 17 MANGUERA A PRESIÓN ELÉCTRICA DE 13A MANUAL DEL OPERADOR Modelo SPX2100HH-SJG Una división de Snow Joe, LLC Nº de formulario SJ-SPX2100HH-SJG-880E-M-FTY ¡IMPORTANTE! Seguridad general Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Este aparato no está destinado al uso por parte de niños o de personas no asistidas y sin supervisión Todos los operadores deben leer cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales les impidan utilizarlo con seguridad. Los niños deberán estar supervisados estas instrucciones antes de usarlas para asegurar que no jueguen con el aparato.
  • Page 18 cable ni tire de él para desconectarla del tomacorriente. ¡ADVERTENCIA! Durante la limpieza, el mantenimiento Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y de bordes o el reemplazo de piezas, la máquina debe desconectarse filosos. de su fuente de alimentación retirando el enchufe del • Utilice gafas de seguridad - Utilice también calzado tomacorriente. de seguridad, ropa ajustada, guantes de protección, protección auditiva y para la cabeza. ¡ADVERTENCIA! Las mangueras de alta presión, los accesorios y los acoplamientos son importantes para • Compruebe la temperatura del agua - Esta manguera a presión no está pensada para bombear agua caliente.
  • Page 19 ningún defecto. Si encuentra alguno, no ponga en marcha la lo utilice". Utilice sólo cables de extensión cuya capacidad eléctrica no sea inferior a la del producto. No utilice máquina y póngase en contacto con su distribuidor. sólo cables de extensión dañados. Examine el cable de Al conectar la manguera de alta presión eléctrica a la extensión antes de utilizarlo y reemplácelo si está dañado. alimentación de energía, se debe tener en cuenta lo siguiente: No abuse del cable de extensión y no tire de ningún cable • La conexión del suministro eléctrico debe ser realizada por para desconectarlo. Mantenga el cable alejado del calor una persona calificada. y de los bordes afilados. Desconecte siempre el cable de extensión del receptáculo antes de desconectar el • El suministro eléctrico de este aparato debe incluir producto del cable de extensión. un dispositivo de corriente residual que interrumpa el suministro si la corriente de fuga a tierra supera los 30 mA 5. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato durante 30 ms o un dispositivo que interrumpa el circuito tiene un enchufe polarizado (es decir, una cuchilla es más de tierra (GFCI). ancha que la otra). El enchufe del aparato encaja en una toma de corriente polarizada sólo en un sentido. IMPORTANTE: Utilice únicamente agua sin impurezas. Si Si el enchufe del aparato no entra completamente en el existe el riesgo de que entre arena en el agua de ingreso (por tomacorriente, invierta el enchufe. Si el enchufe sigue sin ejemplo, de su propio pozo), debe instalarse un filtro adicional. encajar, asegúrese de que esté utilizando el tomacorriente de pared polarizado correcto. Si el enchufe sigue sin...
  • Page 20 Descripción del producto 6. Para evitar que el cable del aparato se desconecte del cable de extensión durante el funcionamiento, haga un nudo con los dos cables como se muestra en la Tabla 1. Propósito Tabla 1. Método para asegurar un cable de extensión • Esta manguera eléctrica de alta presión está destinada a un uso residencial para la limpieza de vehículos, máquinas, Conjunto Cable del aparato edificios, fachadas, etc. del cable Áreas de aplicación • ¡No utilice nunca la máquina en zonas potencialmente explosivas bajo ninguna circunstancia! • La temperatura de funcionamiento debe estar entre 32ºF...
  • Page 21 Símbolos de seguridad La siguiente tabla representa y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolos Descripciones Símbolos Descripciones LEA EL MANUAL DEL OPERADOR - Lea, comprenda y siga todas las instrucciones del (los) manual(es) ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga del usuario antes de intentar eléctrica. ensamblar y operar. ¡ADVERTENCIA! No exponga la ALERTA DE SEGURIDAD - Indica unidad a la lluvia o a condiciones una precaución, una advertencia o húmedas.
  • Page 22 Conozca su manguera eléctrica a presión Lea atentamente el manual del propietario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la manguera eléctrica. Compare la ilustración que aparece a continuación con la manguera eléctrica para familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras consultas. 1. Mango 7. Manguera de presión 8. Pistola disparadora 2. Interruptor de encendido/apagado 3. Salida de agua 9. Gatillo 4. Entrada de agua 10. Lanza de extensión 5. Boquilla turbo 11. Botella de detergente con cañón de espuma 6. Boquilla rociadora...
  • Page 23 Datos técnicos Ensamblaje Tensión nominal ............ 120V ~ 60 Hz 1. Coloque la manguera lo más CERCA posible del Motor ..............13 amperios suministro de agua. Temperatura máxima de entrada del agua ..... 140°F/60°C 2. La manguera debe utilizarse sobre una superficie segura y estable, en posición vertical y de pie (Fig. 1). Presión máxima de entrada del agua ...... 100 PSI Presión nominal ............1700 PSI Fig. 1 Flujo nominal ..............1.2 GPM Longitud de la manguera de alta presión ....20 pies (6 m) Capacidad de la botella ......... 15 oz líq (450 ml) del cañón de espuma Longitud del cable de alimentación ........
  • Page 24 Fig. 4 Fig. 7 5. Conecte un extremo de la manguera de jardín a la entrada 7. Conecte la manguera a presión a la red eléctrica según las de agua de la manguera a presión y conecte el otro "ESPECIFICACIONES" de este manual. Presione el botón extremo al suministro de agua (Fig. 5-6). de reinicio del enchufe GFCI hasta que el indicador se ilumine para asegurarse de que la manguera está lista ¡ADVERTENCIA! La máquina no es apta para ser para funcionar (Fig. 8). conectada a la red de agua potable. Fig. 8 Fig. 5 NOTA: Es posible que haya que reiniciar el GFCI cuando se Fig. 6 enchufe por primera vez al tomacorriente. Presione el botón "Reset" hasta que se ilumine el indicador luminoso del GFCI. Operación ¡IMPORTANTE! Esta manguera está equipada con un microinterruptor sensible al flujo de agua. Este sistema de parada total (TSS) detecta el flujo de agua en la bomba. Cuando se suelta el gatillo, el agua deja de fluir por la bomba. A continuación, el TSS apaga automáticamente el motor para proteger la bomba del sobrecalentamiento, ahorrando así...
  • Page 25 Uso de las boquillas 6. Retire la boquilla colocando su mano sobre la boquilla mientras tira hacia atrás del collar Quick-Connect. Cada boquilla tiene un patrón de rociado diferente. Determine la mejor boquilla según la tarea de limpieza a realizar. Esta ¡ADVERTENCIA No realice cambios en la boquilla manguera eléctrica está equipada con dos (2) boquillas que mientras el disparador esté enganchado. Si lo hace, podría se acoplan fácilmente al collarín Quick-Connect de la lanza de dañar la manguera a presión o herir al usuario. acero inoxidable. Trabajando con detergentes ¡PRECAUCIÓN! NUNCA cambie las boquillas sin Al limpiar con la manguera a presión, algunas tareas de bloquear el bloqueo de seguridad del asa del disparador. limpieza pueden resolverse sólo con agua, pero para la mayoría de las tareas la limpieza con detergente permite ¡ADVERTENCIA Los chorros de alta presión pueden ser eliminar la suciedad de forma más eficaz. peligrosos si se les da un mal uso. El chorro no debe dirigirse a las personas, a las mascotas, a los equipos eléctricos bajo Para un poder de limpieza adicional, la unidad viene equipada tensión o al propio aparato. con una botella de spray de detergente con cañón de espuma. Para conectar una boquilla a la lanza de extensión: ¡ADVERTENCIA! Utilice sólo detergentes 1. Apague la lavadora a presión y cierre el suministro de específicamente diseñados para su uso con mangueras agua. Tire del disparador para liberar la presión del agua.
  • Page 26 6. Empiece por la parte superior de la zona a enjuagar y vaya bajando, asegurándose de solapar sus pasadas Fig. 12 anteriores. IMPORTANTE! NO UTILIZAR NUNCA: • Lejía, productos de cloro y otros productos químicos corrosivos • Líquidos que contienen disolventes (por ejemplo, disolventes de pintura, gasolina, aceites) • Productos de fosfato trisódico • Productos de amoníaco • Productos a base de ácido Estos productos químicos dañarán la unidad y dañarán la superficie de limpieza. 4. Aplique el detergente desde la parte inferior hasta la superior de la superficie seca a limpiar. Aplicar el Apagado detergente de esta manera disolverá la suciedad de forma 1.
  • Page 27 ¡PRECAUCIÓN! Se recomienda el uso de un Fig. 14 protector de bomba para evitar daños por el frío durante el almacenamiento en los meses de invierno. Almacenamiento durante el invierno y a largo plazo Si tiene que almacenar su manguera a presión en un lugar donde la temperatura es inferior a 32ºF (0ºC), puede minimizar la posibilidad de que su máquina se dañe utilizando el siguiente procedimiento: • Desconecte todas las conexiones de agua. • Encienda la máquina durante unos segundos hasta que salga el agua restante de la bomba. Apagar 3. Limpie la boquilla con la herramienta de limpieza de inmediatamente. agujas suministrada (Fig.15). Retire la lanza de acero inoxidable de la pistola; elimine la suciedad del orificio de • No permita que la manguera de alta presión se doble. la boquilla y enjuague. • Guarde la máquina y los accesorios en una habitación que no alcance temperaturas de congelación.
  • Page 28 Servicio + Soporte Si su lavadora eléctrica a presión Sun Joe SPX2100HH-SJG ® requiere servicio o mantenimiento, llame al centro de servicio al cliente de Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1- ® ® 866-766-9563). Modelo + Números de serie Cuando se ponga en contacto con la empresa, solicite piezas de repuesto o solicite el servicio de un distribuidor autorizado, deberá proporcionar los números de modelo y de serie, que se encuentran en la calcomanía situada en la carcasa...
  • Page 29 Solución de problemas • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar el mantenimiento de la máquina o cuando compruebe el buen funcionamiento de sus componentes. • La manguera debe estar conectada y el agua abierta antes de hacer funcionar su unidad. Si no lo hace, dañará el motor de la bomba y anulará la garantía. • Sistema de parada total (TSS) - El motor se apagará y permanecerá en modo de espera durante los períodos de inactividad, o tan pronto como la unidad se presurice. ESTO ES NORMAL. Basta con apretar el disparador para volver a poner en marcha el motor de la bomba.
  • Page 30 ® SPX-APC1G Desengrasante + Limpiadora para manguera a presión de trabajo pesado para todo propósito Sun Joe ® SPX-ASST3Q Paquete de 3 concentrados para manguera a presión ¡La línea completa de accesorios y complementos de primera calidad de Sun Joe para mangueras facilita el trabajo sucio y le ayuda a sacar el máximo partido a su modelo! COMPRAR EN LÍNEA ahora en sunjoe.com NOTA: Los accesorios están sujetos a cambios sin que Snow Joe + Sun Joe tenga la obligación de notificar dichos cambios. ® ® Los accesorios pueden pedirse en línea en sunjoe.com o por teléfono llamando al centro de atención al cliente de Snow Joe ® Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Page 31 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Page 33 NETTOYEUR HAUTE PRESSION ÉLECTRIQUE 13A MANUEL D'UTILISATION Modèle SPX2100HH-SJG Une division de Snow Joe, LLC N° de formulaire SJ-SPX2100HH-SJG-880E-M-FTY IMPORTANT ! intégré dans la fiche du cordon d'alimentation . Si le remplacement de la fiche ou du cordon est nécessaire, Instructions de sécurité utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. • Avertissement - risque d'injection ou de blessure - ne Tous les opérateurs doivent lire dirigez pas le flux de décharge vers des personnes. ces instructions avant d’utiliser ce Sécurité...
  • Page 34 • AVERTISSEMENT ! Risque d’injection ou de blessure – Ne • Éloignez les enfants – Ce nettoyeur électrique à haute- dirigez pas le jet de décharge vers des personnes. pression ne doit pas être utilisé par des enfants ou du personnel non • Ne vous penchez pas trop – Restez toujours d'aplomb et formé. gardez constamment un bon équilibre. • Pour assurer la sécurité de l’appareil, utilisez uniquement • Évitez les démarrages involontaires – Ne transportez pas des pièces de rechange d’origine du fabricant ou celles une machine branchée avec votre doigt sur la gâchette.
  • Page 35 Sécurité électrique rechange identiques qui incluent une protection GFCI. 4. Il n’est pas recommandé d’utiliser une rallonge électrique ATTENTION : En cas de problèmes au niveau du RÉSEAU avec ce nettoyeur haute pression. L’unité est livrée en électrique, de courtes chutes de tension peuvent apparaître standard avec un cordon d’alimentation GFCI de 35 pieds. lors du démarrage de l'appareil. Cela peut, à son tour, L'utilisation d'une rallonge peut provoquer une chute influencer d’autres équipements (par exemple, faire clignoter de tension et entraîner une perte de puissance et une une lampe). Si l'IMPÉDANCE SECTEUR Zmax < 0,335 OHM, surchauffe. de telles perturbations ne sont pas attendues. (Si vous avez N'utilisez que des rallonges conçues pour une utilisation besoin d’aide, contactez votre fournisseur local pour de plus en extérieur. Ces rallonges sont identifiées par la mention amples informations). « Acceptable pour une utilisation avec un appareil extérieur rangez-les à l'intérieur lorsqu'elles ne sont pas AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique utilisées ». N'utilisez que des rallonges dont la puissance –...
  • Page 36 6. Pour éviter que le cordon d’alimentation de l’appareil ne • Avant de procéder à l'entretien, au nettoyage ou au se débranche lors de l’utilisation de la rallonge électrique, démontage d'une pièce, couper l'alimentation et relâcher la faites un nœud avec les deux cordons, comme illustré pression. dans le tableau 1. • Cette machine ne peut pas être raccordée au réseau d'eau potable. Tableau 1 Méthode de fixation de la rallonge électrique Description du produit Jeu de Cordon de l'appareil cordons Objectif • Ce nettoyeur électrique haute pression est destiné à un usage résidentiel pour nettoyer les véhicules, les machines, les bâtiments, les façades, etc. (A) Attacher le cordon comme illustré Domaines d’application • N'utilisez en aucun cas la machine dans des zones potentiellement explosives !
  • Page 37 Symboles de sécurité Le tableau suivant présente et décrit les symboles de sécurité qui peuvent apparaître sur ce produit. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine avant de tenter de l'assembler et de l'utiliser. Descriptions Symboles Descriptions Symboles LISEZ LE(S) MANUEL(S) DE L'UTILISATEUR - Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions AVERTISSEMENT ! Risque de choc du ou des manuels de l'utilisateur électrique. avant d'essayer de les assembler et de les utiliser. AVERTISSEMENT! N'exposez ALERTE DE SÉCURITÉ - Indique une pas l'appareil à la pluie ou à des précaution, un avertissement ou un conditions humides. Gardez-le danger.
  • Page 38 Apprenez à connaître votre nettoyeur haute pression électrique Lisez attentivement le manuel du propriétaire et les consignes de sécurité avant d’utiliser le nettoyeur haute pression électrique. Comparez l’illustration ci-dessous au nettoyeur haute pression électrique afin de vous familiariser avec l’emplacement des différentes commandes et réglages. Conservez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. 1. Poignée 7. Tuyau de pression 8. Pistolet à gâchette 2. Interrupteur marche / arrêt 9. Gâchette 3. Sortie d’eau 4. Entrée d’eau 10. Lance d'extension 5. Buse turbo 11. Flacon de détergent avec canon à mousse 6. Buse de pulvérisation...
  • Page 39 Données techniques Assemblage Tension nominale ..........120 V ~ 60 Hz 1. Positionnez le nettoyeur aussi près que possible de Moteur ..............13 ampères l'alimentation en eau. Température maximale d’entrée d’eau ....140 °F (60 °C) 2. Le nettoyeur doit être utilisé sur une surface sûre et stable, en position verticale (Fig. 1). Pression maximale d’entrée d’eau ....... 100 PSI Pression nominale ............1700 PSI Fig. 1 Débit nominal ............1,2 gal / min Longueur du tuyau haute pression ......20 pi (6 m) Capacité de la bouteille ........450 ml (15 fl oz) du canon à mousse Longueur du cordon d’alimentation ......35 pieds (protégé par un disjoncteur de fuite à la terre) Poids net ...........14,66 livres (6,65 kg)
  • Page 40 Fig. 4 Fig. 7 5. Connectez une extrémité du tuyau d’arrosage à l’entrée 7. Connectez le nettoyeur haute pression à l’alimentation électrique correspondant à la « SPÉCIFICATION » de ce d’eau du nettoyeur et connectez l’autre extrémité à l’alimentation en eau (Fig. 5-6). manuel. Appuyez sur le bouton de réinitialisation de la fiche du disjoncteur de fuite à la terre jusqu'à ce que AVERTISSEMENT ! La machine ne convient pas au l'indicateur s'allume pour vous assurer que le nettoyeur raccordement au réseau d'eau potable. est prêt à fonctionner (Fig. 8). Fig. 5 Fig. 8 Fig. 6 REMARQUE : Il se peut que le disjoncteur de fuite à la terre doive être réinitialisé lors du premier branchement à la prise électrique. Appuyez sur le bouton « Reset » (Réinitialisation) jusqu'à ce que le voyant d'alimentation du disjoncteur de fuite à la terre s'allume. Fonctionnement IMPORTANT! Ce nettoyeur haute pression est équipé d’un micro-interrupteur sensible au débit d’eau. Ce système d’arrêt total (TSS) détecte le débit d’eau dans la pompe.
  • Page 41 engagé, puis appuyez sur la gâchette pendant quelques secondes jusqu'à ce que le débit d'eau soit régulier. Cela Fig. 10 permettra à l’air de s’échapper et de décharger toute pression résiduelle dans le tuyau. 3. Appuyez sur l’interrupteur ON/OFF (Marche / Arrêt) pour mettre le nettoyeur haute pression en marche. Utilisation des buses Chaque buse a un modèle de pulvérisation différent. Déterminez la meilleure buse en fonction de la tâche de nettoyage à effectuer. Ce nettoyeur haute pression électrique est équipé de deux (2) buses qui s'enclenchent facilement sur le collier de raccordement rapide de la lance en acier inoxydable. Pour déconnecter une buse de la lance d’extension une fois le nettoyage terminé : ATTENTION! Ne changez JAMAIS les buses sans 4. Éteignez le nettoyeur haute pression et coupez verrouiller le verrou de sécurité sur la poignée de la gâchette.
  • Page 42 4. Retirez le flacon de détergent avec le canon à mousse en tenant la bouteille tout en tirant sur le collier de connexion rapide. Fig. 11 5. Sélectionnez la buse adaptée à la tâche : 1) Buse de pulvérisation - Cette buse crée la zone de nettoyage la plus large avec une pression relativement faible. Il est destiné aux applications de nettoyage légères ou délicates telles que les terrasses en bois et autres surfaces douces ou délicates. 2) Buse turbo - Cette buse effectue un mouvement circulaire de zéro à 15 degrés pour éliminer la saleté et la crasse. Elle couvre une zone de 4 à 8 pouces de large, selon la distance entre la buse et la surface à nettoyer.
  • Page 43 Stockage Fig. 13 ATTENTION! Rangez toujours votre nettoyeur haute pression dans un endroit où la température ne descendra pas en dessous de 32 ºF (0 ºC). La pompe de cette machine est susceptible d’être endommagée de façon permanente si elle gèle. LES DOMMAGES CAUSÉS PAR LE GEL NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. • Rangez le nettoyeur haute pression à l’intérieur dans un endroit sec et couvert où il ne sera pas soumis à des conditions météorologiques défavorables. • Il est important de conserver ce produit dans un endroit sans gel.
  • Page 44 • Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et entrer dans la chaîne alimentaire, ce qui peut nuire à votre santé et à votre bien-être. • Lors du remplacement d'un ancien appareil par un nouveau, le détaillant est légalement tenu de reprendre gratuitement votre ancien appareil pour le mettre au rebut. Service + assistance Si votre nettoyeur haute pression électrique Sun Joe ® SPX2100HH-SJG nécessite un entretien ou une réparation, veuillez appeler le centre de service à la clientèle Snow Joe ® Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® Modèle + numéros de série Pour contacter l'entreprise, commander des pièces ou faire appel à un revendeur agréé, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur l'autocollant situé sur le boîtier de l'appareil. Copiez ces numéros dans l’espace prévu ci-dessous.
  • Page 45 Guide de dépannage • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant d'effectuer l'entretien de la machine ou de vérifier le bon fonctionnement de ses pièces. • Le tuyau doit être raccordé et l'eau doit être ouverte avant d'utiliser votre appareil. Le non-respect de cette consigne endommagera le moteur de la pompe et annulera votre garantie. • Système d'arrêt total (TSS) - Le moteur s'arrête et reste en mode veille pendant les périodes d'inactivité ou dès que l'unité est mise sous pression. CELA EST NORMAL. Il suffit d’appuyer sur la gâchette pour redémarrer le moteur de la pompe. • Pour éviter des tracas inutiles, consultez le tableau suivant avant de contacter le service clientèle pour tout problème mécanique. Problèmes Cause possible Solution possible La machine refuse de • Coupure de courant/la machine • Vérifiez que la machine est branchée sur une n'est pas branchée dans une prise...
  • Page 46 SPX-UQC (adaptateur tuyau d’arrosage vers nettoyeur haute pression) Nettoyant concentré tout usage pour nettoyeur haute pression pour la maison et la terrasse Sun Joe ® SPX-HDC1G Lave-auto + nettoyant en mousse neigeuse de qualité SPX-FCS1G supérieure pour nettoyeur haute pression Sun Joe ® SPX-APC1G Nettoyant et dégraissant tout usage pour nettoyeur haute pression à usage intensif Sun Joe ® SPX-ASST3Q Lot de 3 nettoyants concentrés pour nettoyeur haute pression La gamme complète d'accessoires et de pièces jointes de qualité supérieure pour nettoyeurs haute pression Sun Joe facilite l'exécution de vos travaux salissants et vous aide également à tirer le maximum de votre modèle ! MAGASINEZ EN LIGNE maintenant chez sunjoe.com REMARQUE : Les accessoires peuvent être modifiés sans aucune obligation de la part de Snow Joe + Sun Joe de fournir ® ® un avis de tels changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur sunjoe.com ou par téléphone en communiquant avec le centre de service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® ®...
  • Page 47 LA PROMESSE DE SNOW JOE + SUN JOE À SES CLIENTS ® ® Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre , Sun Joe l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible.
  • Page 48 sunjoe.com...