Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

CORRAL
1
T-REX
2
IGOR0058
cod.
PRINCESS
FI001201G23
IGOR0061
cod.
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
Q
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
H B
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
EL
AR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Peg-Perego CORRAL T-REX IGOR0058

  • Page 1 CORRAL T-REX made in italy IGOR0058 cod. USO E MANUTENZIONE PRINCESS IGOR0061 cod. USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
  • Page 6 ITALIANO NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE BATTERIA PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di La carica della batteria deve essere effettuata e questo prodotto. Da oltre 60 anni PEG PEREGO Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di supervisionata solo dagli adulti.
  • Page 7 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA CARICA DELLA BATTERIA ATTENZIONE: LA CARICA DELLA BATTERIA E Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE QUALSIASI INTERVENTO ALL'IMPIANTO veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO ELETTRICO DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA istruzioni.
  • Page 8 ENGLISH SAFETY STANDARDS BATTERY WARNINGS Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 60 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
  • Page 9 30 • Plug the battery charger terminal to a wall ASSEMBLY INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE DRIVING outlet following the instructions enclosed. Connect the plug B to the battery charger plug For the safety of the child, before starting up the WARNING 31 •...
  • Page 10 RECOMMANDATIONS FRANÇAIS NORMES DE SECURITE CONCERNANT LA BATTERIE Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce La mise en charge de la batterie doit être faite et produit. Depuis plus de 60 ans, PEG PEREGO européennes sur les jouets (conditions essentielles surveillée exclusivement par un adulte.
  • Page 11 d’accélérateur. REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE 21 • LEVIER DE VITESSE : le véhicule est muni de 3 TOUTE SECURITE vitesses : 2 en marche avant et une en marche arrière. Remarque : immédiatement après l’avoir Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité...
  • Page 12 DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN HINWEISE ZUR BATTERIE PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf dieses Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen Produktes. Seit über 60 Jahren führt PEG PEREGO die Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat ausgeführt und überwacht werden.
  • Page 13 nachfolgenden Abbildungen dargestellt. REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT KUNDENDIENST 1 = erster Gang 2 = zweiter Gang R = Rückwärtsgang bietet Hilfestellung nach dem Verkauf, PEG PEREGO Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen 22 • Schraube an der Verriegelung für den zweiten direkt oder über das Netz der zugelassenen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das Gang lösen.
  • Page 14 ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA BATERÍA PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la batería debe ser efectuada y producto. Hace más de 60 años que PEG PEREGO previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las supervisionada por personas adultas.
  • Page 15 la batería introduciendo primero la parte más REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE ancha; volver a conectar los terminales y cerrar SEGURA el asiento. ATENCIÓN Para la seguridad del niño: antes de accionar el CARGA DE LA BATERÍA LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAS instrucciones.
  • Page 16 PORTUGUÊS NORMAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIAS: BATERIA PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada produto. Há mais de 60 anos PEG PEREGO leva Européias para brinquedos (requisitos de segurança somente por adultos.
  • Page 17 28 • Substitua a bateria. Volte a montar o elemento REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM de fixação da bateria, inserindo primeiro a parte COM SEGURANÇA mais larga. Ligue novamente os plugues e feche o banco. ATENÇÃO Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER leia e siga atentamente as seguintes instruções.
  • Page 18 SLOVENŠČINA VARNOSTNI PREDPISI OPOZORILA ZA AKUMULATOR PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup tega Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že več kot varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih samo odrasle osebe.
  • Page 19 30 • Vtaknite vtič polnilnika za akumulator v vtičnico NAVODILA ZA SESTAVLJANJE PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO domačega električnega omrežja in upoštevajte priložena navodila. Povežite vtič B z vtičem C polnilnika za akumulator. POZOR Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite 31 •...
  • Page 20 DANSK SIKKERHEDSNORMER BEMÆRKNINGER OM BATTERIET PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges produkt. I mere end 60 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske af voksne.
  • Page 21 MONTERINGSANVISNINGER REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET Der er to års reklamationsret på køretøjet. Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før ved normal og korrekt brug. Læs derfor VOKSNE.
  • Page 22 SUOMI TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA Kiitos, että valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. PEG Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia PEREGO on vienyt lapsia ulos jo 50 vuoden ajan. Älä anna lasten leikkiä akulla. turvallisuusmääräyksiä (Euroopan neuvoston säätämät Vastasyntyneet vaunuissa, sitten rattaissa ja vielä...
  • Page 23 SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA ASENNUSOHJEET REKLAMAATIO-OIKEUS VARTEN Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä. Lue sen ASENNUSTOIMENPITEET.
  • Page 24 29 • Irrota sähköjärjestelmän liitin A akun liittimestä NORSK SIKKERHETSNORMER B sivusta painaen. 30 • Liitä akkulaturin pistoke seinäpistorasiaan laturin mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti. Liitä PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette Lekene våre er i samsvar med De Europeiske akun liitin B akkulaturin liittimeen C.
  • Page 25 ADVARSLER FOR BATTERIET REGLER FOR TRYGG BRUK REKLAMASJONSRETT Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. For at barnet skal være så trygt som mulig, må man Oppladingen av batteriet må utføres og overses av Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler før man starter kjøretøyet lese og følge disse voksne.
  • Page 26 huskontakt ved å følge vedlagte instruksjoner. MONTERINGSANVISNING SVENSKA Kople pluggen B med pluggen C på batteriladeren. 31 • Kople batteriladeren fra huskontakten når OBS! PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna ladingen er slutt, og kople deretter pluggen C fra ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ...
  • Page 27 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska Laddning av batteriet får endast utföras och säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. övervakas av vuxen.
  • Page 28 instruktionerna. Anslut kontakten B till MONTERINGSINSTRUKTIONER REKLAMATIONSRÄTT kontakten C på batteriladdaren. 31 • Efter att laddningen har avslutats kopplas batteriladdaren bort från hushållsuttaget, Lekfordonet två års reklamationsrätt. OBSERVERA därefter kopplas kontakten C bort från Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS kontakten B.
  • Page 29 TÜRKÇE EMNİYET STANDARTLARI BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz için Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından size teşekkür ediyor. 60 yılı aşkın bir süredir için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. yapılmalı ve denetlenmelidir. PEG PEREGO çocukları...
  • Page 30 GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR MONTAJ TALİMATLARI BATARYANIN DOLDURULMASI DİKKAT: BATARYANIN DOLDURULMASI VE Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce DİKKAT ELEKTRİK AKSAMLA İLGİLİ BÜTÜN aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER UYGULAMALAR YETİŞKİNLER TARAFINDAN • Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
  • Page 31 PУССКИЙ НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ Компания PEG PEREGO® благодарит вас за Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, Наши игрушки соответствуют Европейским нормам то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 60 по безопасности игрушек (требованиям по только взрослым разрешается следить за процессом лет, как...
  • Page 32 большую часть; подсоединить контакты и ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ закрыть седло. ВОЖДЕНИЯ ЗАРЯДКА БАТАРЕИ ВНИМАНИЕ Для безопасности вашего ребенка: перед ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ включением игрушки прочтите и тщательно ВНИМАНИЕ: ЗАРЯДКУ БАТАРЕИ И ЛЮБЫЕ ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. выполняйте настоящую инструкцию. РАБОТЫ...
  • Page 33 JAMOMER ARUAKEIAR PQOEIDOPOIGREIR LPASAQIAR PEG PEREGO® Sa paivm dia lay e mai rtlbas le sa Etqxpa j G u qsirg sgy lpasaq ay pq pei ma c mesai jai ma Pq stpa Aruake ay cia sa paivm dia (jqis qia epibk pesai l mom ap em kijey.
  • Page 34 JAMOMER ARUAKOTR ODGCGRGR TPGQERIA TPORSGQINGR PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com pqoru qei l a tpgqer a 2 & 17 133 41 G PEG PEREGO Cia sgm aru keia sot paidio : pqim ma .
  • Page 35 ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR 26 • PQOROVG OI EQCARIER RTMAQLOKOCGRGR PQEPEI MA EJSEKOTMSAI LOMOM APO EMGKIJER. PQOROVG OSAM HA BCAKESE SO OVGLA 27 • APO SG RTRJETARIA. OKER OI BIDER JAI SA LIJQA SELAVIA BQIRJOMSAI RE EMA RAJOTKAJI RSO 28 • ERXSEQIJO SGR RTRJETARIAR. G LPASAQIA LPOQEI MA EIMAI GDG SOPOHESGLEMG RSO PQO OM.
  • Page 36 h V ¢ g f ¨ ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H ¢ i j k f r f G «...
  • Page 37 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ® ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G § h ‘ t V ¢ h ¨ h ¢...
  • Page 40 CORRAL T-REX IGOR0058 cod. PRINCESS IGOR0061 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...

Ce manuel est également adapté pour:

Corral t-rex igor0061