Télécharger Imprimer la page

TJD XGen 99XA-029 Guide D'installation page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour XGen 99XA-029:

Publicité

INSTALLATION DES ADAPTATEURS DE
MOYEUX AVANT
Veuillez vous référer à l'annexe 99XA-029 à la fin de ce guide afin
de procéder à l'installation de(s) adaptateur(s) de moyeux requis.
Il est important de respecter le couple de serrage de chaque boulon
et écrou.
IL EST TRÈS IMPORTANT DE RESPECTER LE
COUPLE DE SERRAGE RECOMMANDÉ DANS LE
MANUEL DE VOTRE VÉHICULE POUR LE SERRAGE
DES
BOULONS
OU
INSTALLÉS
DIRECTEMENT
VÉHICULE.
VOUS DEVEZ AJOUTER DE L'ADHÉSIF À PRISE
MOYENNE SUR TOUS LES BOULONS ET ÉCROUS QUE
VOUS AVEZ À SERRER. (Ex. LOCTITE
INSTALLATION DES CHENILLES AVANT
Installez les deux (2) vis d'alignement (04BM-003) incluses
dans votre boite 00AC-xxx incluse avec votre système de
chenilles.
Dévissez d'au moins 2 pces (5 cm) le contre-écrou de la tige
stabilisatrice afin que celle-ci puisse bouger librement dans
toutes les directions.
04/09/2013
Ver. 1e
DES
ÉCROUS
QUI
SUR
LE
MOYEU
®
®
242
)
For the proper installation of the required hub adapter(s), refer to
the appendix 99XA-029. It is important to use the tightening torque
specified for each bolt and nut.
IT IS VERY IMPORTANT TO RESPECT THE
RECOMMENDED TIGHTENING TORQUE INDICATED IN
YOUR VEHICLE'S GUIDE WHEN TIGHTENING THE
SERONT
BOLTS AND NUTS THAT WILL BE INSTALLED
DU
DIRECTLY ON THE VEHICLE HUB.
A MEDIUM-BOND ADHESIVE MUST BE ADDED TO
ALL BOLTS AND NUTS TO BE TIGHTENED.
(Ex. LOCTITE
INSTALLATION OF THE FRONT TRACKS
Install the two (2) alignment bolts (04BM-003) included in box
00AC-xxx with your track kit.
Loosen the jam nut of the stabilization rod at least 2" (5 cm) so
that the rod can move freely in all directions.
INSTALLATION OF THE
FRONT HUB ADAPTER
®
®
242
)
Les Fabrications TJD inc. 2012
10 / 17

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xtrack 99xe-018