40.
ACCESSORI OBBLIGATORI -MAN-
DATORY ACCESSORY - ACCESSOIRE
OBLIGATOIRE - OBLIGATORISCHEN
ZUBEHÖRS - ACCESORIO OBLIGATO-
RIO
595
VEC20GL
VEC_GL
V E C _ G L
consente 2
posizioni di installazio-
ne:
A) per installazione in
A) for suspended ceiling
controsoffitto con spa-
zio ridotto, che richie-
de l'unità di dimensio-
ni compatte.
B) allows (increasing
B) consente (aumentan-
do l'altezza comples-
siva) di incrementare
il dislivello tra scarico
condensa e contro-
soffitto di ulteriori 30
mm, per agevolare
ancor più la realizza-
zione della canalizza-
zione di scarico con-
densa, in modo da
evitare nella maggior
parte dei casi la neces-
sità della pompa di
scarico condensa.
In questo caso è obbli-
gatorio applicare al
divisorio ferma filtro
la guarnizione isolan-
te (fornita a corredo)
per evitare by-pass fra
aspirazione e manda-
ta. Inoltre dopo aver
fissato con le 4 viti la
cornice al ventilcon-
vettore, applicare l'iso-
lante adesivo (fornito
a corredo) per l'intero
perimetro scoperto
della cornice.
ATTENZIONE: La man-
cata o non corretta
installazione degli iso-
lanti provoca la ridu-
zione delle prestazioni
e la formazione di con-
densa sulle superfici.
15
895
VEC30GL
VEC_GL
a l l o w s 2
installation positions:
tions d'installation:
A) pour installation en
i n s t a l l a t i o n w i t h
fa u x- p l a fo n d av e c
reduced space that
e s p a c e ré d u i t q u i
requires units with
demande une unité
small dimensions.
a u x
réduites.
t o t a l h e i g h t ) t o
B) permet (en augmen-
increase the difference
tant la hauteur totale)
i n l e v e l b e t w e e n
d'augmenter la déni-
condensate drain and
vellation entre évacua-
suspended ceiling by
tion condensation et
a further 30 mm, to
faux-plafond de 30mm
make the realisation
s u p p l é m e n t a i r e s ,
of the condensate
pour faciliter encore
drain ducting even
plus la réalisation de
easier, in order to
la canalisation d'éva-
p r e v e n t , i n m o s t
c uat i on condensa-
cases, the necessity
tion, de façon à éviter,
for a condensate drain
dans la plupart des
pump. In this case it
cas, d'avoir besoin de
is mandatory to apply
la pompe d'évacua-
the insulating gasket
tion condensation.
to the filter retainer
Dans ce cas, il est obli-
d i v i d e r ( s u p p l i e d )
gatoire d'appliquer
to prevent by-pass
à la division de blo-
between intake and
cage du filtre le joint
flow. Moreover, after
isolant (fourni) pour
having fixed the frame
éviter le by-pass entre
to the fan coil using
aspiration et soufflage
the 4 screws, apply
En plus après avoir
the insulating tape
fixé le cadre au venti-
(supplied) to the entire
lo-convecteur avec les
exposed perimeter of
4 vis, appliquer l'iso-
the frame.
lant adhésif (fourni)
sur tout le périmètre
WA R N I N G : N o o r
découvert du cadre.
incorrect installation
o f t h e i n s u l a t i n g
ATTENTION: L'absence
p r o d u c t s
c a u s e d
d'installation ou l'ins-
t h e r e d u c t i o n i n
tallation incorrecte des
p e r f o r m a n c e a n d
isolants provoque la
t h e f o r m a t i o n o f
diminution des pres-
condensate on the
tations et la formation
surfaces.
de condensation sur
les superficies.
Mit VEC_GL
permet 2 posi-
stallationspositionen
möglich:
A) Für Installationen in
Zwischendecken
wenig Platz, wo Ein-
heiten mit kompakten
Abmessungen
d i m e n s i o n s
derlich sind.
B) Sie erlaubt, (bei Er-
höhung der Gesamt-
höhe) den Höhenun-
terschied
Kondensatablauf und
Zwischendecke
weitere 30mm zu ver-
größern, um die Erstel-
lung des Kondensa-
tabflusskanals weiter
zu vereinfachen, so
dass in den meisten
Fällen eine Pumpe zur
Kondensatableitung
nicht erforderlich ist.
In diesem Fall muss an
der Filterhalter-Trenn-
wand die (mitgelie-
ferte) Dichtung ein-
gesetzt werden, um
N e b e n s t r ö m u n g e n
zwischen
und Luftaustritt zu ver-
meiden. Außerdem ist,
nachdem der Rahmen
mit den 4 Schrauben
am Gebläsekonvektor
befestigt wurde, die
(mitgelieferte) selbst-
klebende Isolierung auf
dem gesamten freilie-
genden Umfang des
Rahmens anzubringen.
ACHTUNG:
die Isolierungen nicht
oder nicht richtig mon-
tiert, reduzieren sich
die Leistungen und es
bildet sich Kondens-
wasser auf den Ober-
flächen.
VEC20GL
1185
VEC40GL
VEC_GL
sind 2 In-
permite 2 posi-
ciones de instalación:
A) para instalación en
falso techo con espa-
mit
c i o r e d u c i d o q u e
requiere unidades de
dimensiones compac-
erfor-
tas.
B) permite (aumen-
tando la altura total)
incrementar el des-
nivel entre descarga
zwischen
de condensación y
falso techo de otros
um
30 mm, para facilitar
aún más la realización
de la canalización de
descarga de la conden-
sación, evitando así
en la mayor parte de
los casos la necesidad
de la bomba de des-
carga de la condensa-
ción. En este caso es
obligatorio aplicarle
la junta aislante (pro-
porcionada) al disposi-
tivo divisor de sostén
del filtro para evitar el
desvío entre aspiración
Ansaugung
e impulsión.Además,
después de fijar con
los 4 tornillos el marco
al ventilconvector, apli-
que el aislante adhe-
sivo (proporcionado)
sobre todo el períme-
tro descubierto del
marco.
ATENCIÓN: La falta de
instalación o la instala-
ción incorrecta de los
Werden
aislantes provoca la
reducción de las pres-
taciones y la formación
de condensación en
las superficies.
VEC_I 1903 - 5074551_04
45