Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VENTILCONVETTORI - Manuale installazione ed uso
FAN COILS - Use and maintenance manual
VENTILO-CONVECTEURS - Manuel d'installation et d'utilisation
GEBLÄSEKONVEKTOREN - Installations- und Bedienungshandbuch
FAN COIL - Manual de instalación y uso
VEC_I
110/240 V ~ 50/60Hz
VEC_I 1903 - 5074551_04

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AERMEC VEC20I

  • Page 1 VENTILCONVETTORI - Manuale installazione ed uso FAN COILS - Use and maintenance manual VENTILO-CONVECTEURS - Manuel d'installation et d'utilisation GEBLÄSEKONVEKTOREN - Installations- und Bedienungshandbuch FAN COIL - Manual de instalación y uso VEC_I 110/240 V ~ 50/60Hz VEC_I 1903 - 5074551_04...
  • Page 2 TRASPORTO • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NICHT nass machen. NON bagnare. Tenere al KEEP DRY. Keep out of NE PAS mouiller. Tenir à NO mojar. Conservar Vor Regen geschützt riparo dalla pioggia. the rain. l’abri de la pluie. protegido de la lluvia.
  • Page 3 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO - PRODUCT IDENTIFICATION - IDENTIFICATION DU PRODUIT - KENNZEICHNUNG DES PRODUKTES - IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO I ventilconvettori sono identificabili attraverso: ETICHETTA IMBALLO Posta sull’imballo, riporta i dati identificativi del prodotto. TARGHETTA TECNICA Posta all’interno dell’unità, riporta i dati identificativi e tecnici del prodotto. ATTENZIONE: La manomissione, l’asportazione, la mancanza della targhetta di identificazione o quant’altro non permetta la sicura identificazione del prodotto, rende difficoltosa qualsiasi operazione di installazione e manutenzione.
  • Page 4: Table Des Matières

    INDICE - TABLE OF CONTENTS - INDEX - INHALTSVERZEICHNIS - ÍNDICE ITA: AVVERTENZE GENERALI .................5 MANUTENZIONE ..................6 PROBLEMI E SOLUZIONI ................7 DESCRIZIONE DELL'UNITÀ ..............8 ESEMPI DI CONFIGURAZIONI DI IMPIANTI CON VEC_I .......9 LIMITI DI FUNZIONAMENTO ..............9 INSTALLAZIONE ..................10 ING: IMPORTANT INFORMATION ..............13 PROBLEMAS Y SOLUCIONES ..............15 DESCRIPTION OF THE UNIT ..............16 EXAMPLES OF SYSTEM CONFIGURATIONS WITH VEC_I ....17...
  • Page 5: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI Le unità VEC_I AERMEC sono co- Prima dell’installazione controllare che dell'unità. struite secondo gli standard tecnici l’unità non abbia subito danni duran- L’unità deve essere installata in posi- e le regole di sicurezza riconosciu- te la fase di trasporto: zione tale da consentire facilmente te. Sono progettate per il riscalda-...
  • Page 6: Manutenzione

    MANUTENZIONE ATTENZIONE: prima di effettuare qualsia- stesso operatore, all’apparecchio ed ATTENZIONE: il ventilconvettore è all’ambiente circostante. si intervento, assicurarsi che l’alimenta- collegato alla rete elettrica ed al circuito zione elettrica sia disinserita. ATTENZIONE: prima di effettuare qual- idraulico, un intervento da parte di per- siasi intervento munirsi di opportuni di- ATTENZIONE: Non tentare di ripare l'u- sonale non provvisto di specifica com- spositivi di protezione individuale.
  • Page 7: Manutenzione Straordinaria

    La manutenzione straordinaria deve essere per i collegamenti elettrici si richiedono le una serie di operazioni complesse che com- eseguita solo dai Servizi Assistenza Aermec verifiche relative a: portano lo smontaggio del ventilconvettore oppure da soggetti in possesso dei requisiti o dei suoi componenti, grazie alle quali si ri- •...
  • Page 8: Descrizione Dell'unità

    2 tubi: utilizzato nei ventilconvettori modulanti VEC_I ammortizzato con supporti elastici. - senza valvola; di AERMEC presenta enormi vantaggi rispetto - con valvola acqua (VCF); MOTORE ELETTRICO BRUSHLESS CON CONTROL- ai tradizionali motori a corrente alternata ed ai LO INVERTER...
  • Page 9: Esempi Di Configurazioni Di Impianti Con Vec_I

    po ventilante è chiuso anteriormente da un COLLEGAMENTI IDRAULICI Utilizzare un pannello comandi con termostato pannello metallico. Ogni apparecchio è cor- e controllo delle velocità di ventilazione con I collegamenti, posizionati nella fiancata sinistra, redato di bacinelle raccolta condensa sia per uscite 0-10V .
  • Page 10: Installazione

    INSTALLAZIONE INFORMAZIONI PER L'INSTALLAZIONE elettrici dagli attacchi idraulici. Gli attacchi di verificare gli stessi ai fini della sicurezza ATTENZIONE: prima di effettuare qualsi- idraulici e di scarico condensa devono esse- e della funzionalità (in ottemperanza alla asi intervento, assicurarsi che l’alimentazio- re sulla fiancata opposta alla fiancata con gli legislazione nazionale vigente nel paese di ne elettrica sia disinserita.
  • Page 11: Collegamenti Idraulici

    INSTALLAZIONE DELL'UNITA • Scegliere la posizione dove installare l’unità filettate utilizzando 8 dadi di cui 4 autobloc- • Portare i cavi elettrici di alimentazione e in funzione della pianta della stanza, del canti. Agire sui dadi per regolare l’altezza, dei comandi in prossimità della scatola elet- numero di unità...
  • Page 12: Collegamenti Elettrici

    • Completare i collegamenti come indicato stato. serie e i cavi di collegamento al Modulo nel manuale del termostato VMF-E18. VEC20I VEC24I Impostazioni di fabbrica della scheda Inverter VEC30I ATTENZIONE: Non modificare le impostazioni dell'unità.
  • Page 13: Important Information

    AERMEC will not be liable for dam- The unit must be installed to facili- age due to failure to follow these tate routine (filter cleaning) and instructions. special maintenance operations. Make sure the unit has not been...
  • Page 14 MAINTENANCE the unit and the surrounding environ- supply has been disconnected before ATTENTION: the fan coil is connect- ment. carrying out any interventions. ed to the power supply and the hy- ATTENTION: The unit must be installed ATTENTION: Install a device, master draulic circuit.
  • Page 15: Extraordinary Maintenance

    EXTRAORDINARY MAINTENANCE Special maintenance must be performed only lation in the fan coil operation.. by Aermec After-sales Service or by person- • resistance. Make sure that the power supply has nel with the technical-professional skills for • Continuity test of the protection wires.
  • Page 16: Description Of The Unit

    (without hall probes) normally used control panel. and the control system used in verm_i fan on other modulating fan coils: coils from aermec stems from the fusion of HEAT EXCHANGE BATTERY the most sophisticated technologies in the - reduced wear...
  • Page 17: Examples Of System Configurations With Vec_I

    to 200 rpm). CONDENSATE DRAIN FITTINGS FOR SUPPLY AND SUCTION BEARING STRUCTURE each appliance is equipped with condensate the vec_ii_p fan coils are compatible with all the collection basins with connection for the accessories already available for the fan coils it is made of galvanized sheet metal of adequate condensate outlet produced by the unit in of the vec_i_p series...
  • Page 18: Information Regarding Installation

    INFORMATION REGARDING INSTALLATION ATTENTION: make sure that the and condensate drain connections must be in the country of installation). power supply has been discon- on the side opposite that with electric con- ATTENTION: • Install a device, master switch nected before carrying out any nections.
  • Page 19: Installation

    INSTALLATION INSTALLING THE UNIT - Choose the place where to install the - lift the unit carefully and, keeping it - drain the system via the drain valve unit according to the layout of the room, slightly inclined, attach it to the 4 - bring the power supply and the control the number of units to be installed threaded bars using 8 nuts, 4 of which...
  • Page 20: Electrical Wirings

    • Complete the connections as indicated in • Remove the cover of the thermostat connection cables to the Inverter Control the VMF-E18 thermostat manual. housing. VEC20I VEC24I VEC30I Factory settings of the Inverter tab DIP SWITCHES VEC34I 1 - 2 - 3 - 4 ATTENTION: Do not change the unit settings.
  • Page 21: Mises En Garde Générales

    MISES EN GARDE GÉNÉRALES Les unités VEC_I AERMEC sont instructions. L'unité doit être installée de ma- fabriquées selon les standards nière à permettre un entretien Avant l'installation de l'unité, techniques et les règles de sécu- ordinaire (nettoyage du filtre) et contrôler qu'elle n'ait pas subi de rité reconnues. Elles sont conçues extraordinaire aisé.
  • Page 22: Maintenance

    MAINTENANCE dommages à lui-même, à l'appareil et au mi- tion, s'assurer que l'alimentation électrique ATTENTION : le convecteur à ventilation lieu environnant. est coupée. est branché au réseau électrique et au circuit ATTENTION : Ne pas tenter de réparer l'uni- ATTENTION : avant d'effectuer toute inter- hydraulique ;...
  • Page 23: Maintenance Extraordinaire

    Ces opé- effectuée seulement par les Services notamment : rations permettent de rétablir la condition d'Assistance Aermec ou par un personnel • La mesure de la résistance d'isolement de d'efficacité maximale de l'appareil. en possession des qualités requises, tech- l'installation électrique.
  • Page 24: Versions

    Les ventilo-convecteurs sont conçus pour les balais" avec des supports élastiques. utilisé dans les ventilo-convecteurs modulants systèmes à 2 tubes: AERMEC VEC_I présente des avantages - sans soupape; MOTEUR ÉLECTRIQUE SANS BALAI AVEC considérables par rapport aux moteurs - avec vanne d'eau (VCF);...
  • Page 25: Exemples D'installation

    CONNEXIONS HYDRAULIQUES série VEC_I_P DÉCHARGE DE CONDENSAT Les connexions, placées sur le côté gauche, Chaque appareil est équipé de bassins de sont montées en femelle. Il est possible de faire PANNEAU DE COMMANDE récupération des condensats avec connexion tourner la batterie. Utilisez un panneau de commande avec pour la sortie de condensat produite par l'unité...
  • Page 26: Informations Pour L'installation

    INFORMATIONS POUR L'INSTALLATION ATTENTION : avant d'effectuer toute hydrauliques et d'évacuation de la conden- (conformément aux lois en vigueur dans le sation doivent être sur le côté opposé des pays de destination). intervention, s'assurer que l'alimen- tation électrique est coupée. raccords électriques.
  • Page 27 ATTENTION : avant d'effectuer une quel- spécifiques. - dans son logement dans la batterie, position conque intervention, vérifier si l'alimenta- OBLIGATOIRE si le thermostat est raccordé à Il est nécessaire que les conduites d'eau, tion électrique est débranchée. une installation avec commande centralisée d'évacuation des condensats ainsi que du ou superviseur (exemple : VMF-E5) ;...
  • Page 28: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION DE L'UNITÉ - Choisir une position où installer l'unité en aux 4 barres filetées en utilisant 8 écrous Placer les câbles électriques d'alimentation fonction du plan de la pièce, du nombre dont 4 sont auto-bloquants. Régler la et des commandes à proximité du boîtier d'unités à...
  • Page 29: Raccordements Électriques

    VMF-E18. boîtes à bornes de série soient enlevées des thermostat. ventilateurs ainsi que les câbles de connexion • Raccorder le Module Commande Inverter au VEC20I VEC24I Réglages d'usine de l'onglet Inverter VEC30I ATTENTION: ne modifiez pas les paramètres de l'appareil.
  • Page 30: Allgemeine Hinweise

    Einheit standhalten. ACHTUNG: Das Gerät ist gemäß den in den einzelnen Ländern geltenden Vorschriften der Anmerkung: Anlagentechnik zu installieren. Für jedwede zukünftige Konsultation oder ACHTUNG: Vor jedem Eingriff ist sicherzu- Mitteilung an AERMEC S.p.A. muss die Serien- stellen, dass die Stromversorgung ausgeschal- nummer angegeben werden. VEC_I 1903 - 5074551_04...
  • Page 31: Ordentliche Wartung

    WARTUNG Fachkenntnisse verfügt, können zu Schäden len, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ACHTUNG: der Gebläsekonvektor ist an an Personen (auch dem Bediener), dem Gerät ist. das Stromversorgungsnetz und an die Was- und der Umwelt führen. ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, die Einheit serversorgung angeschlossen.
  • Page 32: Probleme Und Lösungen

    ARBEITEN: • Reinigung von innen, einmal jährlich oder aller Teile, die mit der behandelten Luft Zur Beseitigung etwaiger Staubablagerungen vor längeren Stillstandszeiten; in Räumen, in Berührung kommen. Auch den Zustand einen Pinsel verwenden. in denen eine hohe Luftreinheit erforder- des Filters kontrollieren, ihn reinigen und •...
  • Page 33: Beschreibung Der Einheit

    Sonden" und das Steuersystem, das in normalerweise bei anderen modulierenden Bedienfeld gesteuert werden. den VERM_I-Gebläsekonvektoren von Lüfterspulen verwendet werden: AERMEC zum Einsatz kommt, sind auf die WÄRMEAUSTAUSCH-BATTERIE Fusion der fortschrittlichsten Technologien - Reduzierter Verschleiß Batterie mit Kupferrohr und Aluminiumlamellen im Bereich Mechanik und Elektronik - Möglichkeit, die Drehzahl präzise und...
  • Page 34: Konfigurationsbeispiele Für Anlagen Mit Vec_I

    Befestigung des Geräts an der Wand. Die erzeugt. VEC_I_P-Serie verfügbar ist Lüftereinheit ist an der Vorderseite durch HYDRAULISCHE VERBINDUNGEN BEDIENFELD eine Metallblende geschlossen. Jedes Gerät Die Anschlüsse auf der linken Seite befinden Verwenden Sie ein Bedienfeld mit Thermostat ist mit Kondensatsammelbecken sowohl sich auf einer Buchse.
  • Page 35: Installation

    INSTALLATION HINWEISE ZUR INSTALLATION ACHTUNG: vor jedem Eingriff ist sicher- Kondenswasserablass müssen sich auf der Seite gültigen Gesetzgebung). zustellen, dass die Stromversorgung aus- befinden, die der Seite mit den elektrischen ACHTUNG: Es ist eine Vorrichtung, ein geschaltet ist. Anschlüssen gegenüberliegt. Hauptschalter oder ein elektrischer Stecker zu ACHTUNG: Vor jedem Eingriff ist geeig- ACHTUNG: Die elektrischen Anschlüsse und...
  • Page 36: Elektrische Anschlüsse

    • Den Deckel des Thermostatgehäuses abneh- Thermostat VMF-E18 angegeben fertigstellen. Klemmleiste und von den Anschlusskabeln men. zum Inverter-Steuermodul (Signal und Ver- • Das Inverter-Steuermodul am Thermostat VEC20I VEC24I Werkseinstellungen der Registerkarte Inverter VEC30I ACHTUNG: Ändern Sie nicht die Geräteeinstellungen. Änderungen an den DIP-Schalter-Einstellungen der Inverter-Platine VEC34I können zu Schäden am Gerät führen.
  • Page 37: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES Las unidades VEC_I AERMEC están Antes de proceder a la instalación las operaciones de instalación de fabricadas de acuerdo con los controle que la unidad no haya la unidad. estándares técnicos y las reglas sufrido daños durante la fase de La unidad se debe instalar en una de seguridad reconocidas.
  • Page 38: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO rato y al ambiente circunstante. mentación eléctrica no esté conectada. ATENCIÓN: el ventiloconvector está co- ATENCIÓN: No trate de reparar las unidades ATENCIÓN: antes de llevar a cabo cualquier nectado con la red eléctrica y con el circuito por su cuenta, ¡es muy peligroso! tipo de intervención, hay que dotarse de los hidráulico;...
  • Page 39: Mantenimiento Extraordinario

    MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Solamente los Servicios de Asistencia Aermec y de la funcionalidad; por lo que se refiere que comportan el desmontaje de los venti- pueden llevar a cabo el mantenimiento a las conexiones eléctricas se requiere, en loconvectores o bien de sus componentes, extraordinario;...
  • Page 40: Descripción De La Unidad

    Hall" y el sistema de control utilizado en los modulador VEC_I de AERMEC tiene enormes serpentines VERM_I de AERMEC se derivan de ventajas en comparación con los motores BATERIA DE INTERCAMBIO DE CALOR la fusión de las tecnologías más sofisticadas en de CA tradicionales y los motores híbridos e...
  • Page 41: Ejemplos De Configuraciones De Instalaciones Con Vec_I

    implica una mayor eficiencia y un arranque tanto para instalación vertical como para Accesorios para suministro y aspiración. garantizado y controlado. instalación horizontal. Los fan coils VEC_II_P son compatibles con todos - Velocidad mínima garantizada de 90 rpm (por DESCARGA CONDENSADA los accesorios ya disponibles para los fan coils razones termodinámicas, este límite se ha de la serie VEC_I_P...
  • Page 42: Informaciones Para La Instalación

    INFORMACIONES PARA LA INSTALACIÓN ATENCIÓN: antes de llevar a cabo cual- hidráulicas y de descarga de condensación deben legislación nacional vigente en el país de destino). quier tipo de intervención, asegúrese estar situadas en el lado opuesto al lado con las ATENCIÓN: Instale un dispositivo, interruptor general de que la alimentación eléctrica no esté...
  • Page 43: Instalación De La Unidad

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD - Elegir la posición en donde instalar la manteniéndola ligeramente inclinada Ventilar la instalación mediante la válvula unidad en función del piso en el que se fijarla a las 4 barras roscadas utilizando de ventilación. encuentra el cuarto, de la cantidad de 8 tuercas de las cuales 4 deben ser - L l e v a r l o s c a b l e s e l é...
  • Page 44: Conexiones Eléctricas

    • Completar las conexiones como se indica en el fancoil la caja de conexiones de serie y los cables manual del termostato VMF-E18. • Quitar la tapa de la caja del termostato. VEC20I VEC24I Ajustes de fábrica de la pestaña Inversor VEC30I ATENCIÓN: No cambie los ajustes de la unidad.
  • Page 45: Accessori Obbligatori -Mandatory Accessory - Accessoire Obligatoire - Obligatorischen Zubehörs - Accesorio Obligatorio

    ACCESSORI OBBLIGATORI -MAN- DATORY ACCESSORY - ACCESSOIRE VEC20GL OBLIGATOIRE - OBLIGATORISCHEN ZUBEHÖRS - ACCESORIO OBLIGATO- 1185 VEC20GL VEC30GL VEC40GL VEC_GL V E C _ G L VEC_GL Mit VEC_GL VEC_GL consente 2 a l l o w s 2 permet 2 posi- sind 2 In- permite 2 posi- posizioni di installazio-...
  • Page 46 Installazione "A" Installazione "B" Installation "A" Installation "B" Instalación "A" Instalación "B" VEC_I 1903 - 5074551_04...
  • Page 47: Dimensioni [Mm] Dimensions [Mm] Données Des Les Dimensions [Mm] Abmessungen Datos [Mm] Dimensionales [Mm]

    DIMENSIONI [MM] DIMENSIONS [MM] DONNÉES DES LES DIMENSIONS [MM] ABMESSUNGEN DATOS [MM] DIMENSIONALES [MM] 284(A) / 314(B) [mm] [mm] Peso • Weight • Poids • Gewicht • Peso (VEC) [kg] 15,5 20,6 24,7 24,7 Peso • Weight • Poids • Gewicht • Peso (VEC GL) [kg] VEC_I 1903 - 5074551_04...
  • Page 48: Schemi Elettrici • Wiring Diagrams • Schemas Electriques • Schaltpläne • Esquemas Eléctricos

    SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS LEGENDA READING KEY LEGENDE LEGENDE LEYENDA Fusibile Fuse Fusible Sicherung Fusible Interruttore generale Main switch Interupteur général Hauptschalter Interruptor general Morsettiera Terminal board Boitier Klemmleiste Placa de bornes Microinterruttore griglia (Solo Micro-interrupteur grille Mikroschalter Gitter (Nur bei...
  • Page 49: Impostazioni Di Fabbrica Della Scheda Inverter - Inverter Card Factory Settings Réglages En Usine De La Platine Inverter - Werkseinstellungen

    Einstellungen in el esquema con las con- schema con le imposta- réglages en usine. diesem Handbuch an. figuraciones de fábrica. zioni di fabbrica. VEC20I VEC24I VEC30I DIP SWITCHES 1 - 2 - 3 - 4 VEC34I VEC40I VEC44I...
  • Page 50: Mise Hors Service Et Démantèlement Des Composants De La Machine

    AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...

Table des Matières