5
Points de mesure
Measuring points
6
(ill. 5)
Dénuder le câble de la longueur L en
fonction de la section du câble�
Tab. 2
Section du câble
Cable cross section
mm²
16
25
35
50
70
95
120
150
Remarque:
Pour ces sections de câble ne pas
oublier d'utiliser le fût de réduction
livré avec le CV250�
Sertissage
(ill. 6)
Introduire les brins de l'âme dans le
fût à sertir, sans l'effilocher.
Vérifier par l'orifice de contrôle, que
les brins de l'âme apparaissent�
Mettre en place l'ensemble dans la
pince à sertir en veillant au bon posi-
tionnement de la zone à sertir Z�
Sertir le fût jusqu'à la fermeture
correcte des matrices, maintenir la
pression pendant quelques secondes�
Contrôler le sertissage (X), (voir Tab. 1,
page 3) Point de mesure du sertis-
sage: Effectuer l'opération de sertis-
sage 3 fois, en effectuant une rotation
de 60° du fût dans les matrices� Ceci
permet de garantir une répartition
uniforme des efforts sur le sertissage�
Après le sertissage, vérifier toujours
la présence des brins par l'orifice de
contrôle.
(ill. 5)
Strip length L from cable according to
cross-section�
Longueur (L)
Length (L)
mm
28
28
28
28
28
29
30
33
Note:
With these cable cross-sections
the reducing sleeve supplied must
be pushed onto the stripped cable
before crimping�
Crimping
(ill. 6)
Insert all copper wires into the crimp-
ing sleeve until they are visible in the
sight hole� Place crimping sleeve in
the crimping tool, taking care that
it is properly placed in the crimping
zone Z� Carry out the crimping op-
eration 3 times, turning the crimping
sleeve through 60° after each crimp-
ing� Always close the crimping tool
completely and maintain pressure for
a few seconds�Control the crimping
dimension (X) (see Tab. 1, page 3) Af-
ter crimping the wires must be visible
in the sight hole� This guarantees an
even transfer of forces to the crimp�
Matrice
Crimp insert
TB14,5
TB14,5
TB14,5
TB14,5
B22
B22
B22
B25
5 / 8