Télécharger Imprimer la page
Siemens SR25ZI11ME Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SR25ZI11ME:

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SR25ZI11ME
fr
Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SR25ZI11ME

  • Page 1 Lave–vaisselle SR25ZI11ME Manuel d'utilisation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Table des matières Sécurité..........   4 Tiroir à couverts ...... 24 Indications générales ....... 4 Étagère ........... 25 Utilisation conforme...... 4 Tiges rabattables...... 25 Restrictions du périmètre utilisa- Hauteur des paniers à vaisselle.. 26 teurs.......... 4 Avant la première utilisation ..   26 Installation sécuritaire....... 5 Première mise en service.... 26 Utilisation sûre ........ 6 Appareil endommagé....... 8 Adoucisseur ........
  • Page 3 Activer le verrouillage des Protéger l’appareil du gel.... 63 touches........... 37 Transporter l’appareil ..... 63 Désactiver le verrouillage des Mettre au rebut un appareil usa- touches........... 37 gé ........... 63 Interrompre le programme ..... 37 Service après-vente ......    64 Interruption de programme .... 38 Numéro de produit (E-Nr.), nu- Mettre l’appareil hors tension.. 38 méro de fabrication (FD) et nu- méro de série (Z-Nr.)...... 64...
  • Page 4 fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ¡ Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! ¡ Les solvants versés dans le compartiment de lavage de l’ap- pareil posent un risque d’explosion. ▶ Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de la- vage. ¡ Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pour- raient poser un risque d’explosion en entrant en contact avec des pièces d’aluminium situées dans le compartiment de net- toyage de l’appareil.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de basculement ! Surcharger le panier à vaisselle pourrait faire basculer l’appa- reil. ▶ Ne surchargez jamais le panier à vaisselle d’un appareil en pose libre. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé- truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr ¡ Un contact entre l’appareil et les Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts conduites d’eau peut entraîner une corrosion de la conduite d’eau et matériels une fuite de la conduite d’eau. S’assurer qu’il y a au moins Prévention des dégâts matériels ▶...
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie ¡ Le sel spécial pour lave-vaisselle Eliminez l'emballage en respec- peut entraîner de la corrosion dans tant l'environnement. la cuve. Afin de rincer le sel spécial qui ▶ déborde de la cuve, versez le Économiser l’énergie sel spécial dans le réservoir pré- Si vous respectez ces consignes,...
  • Page 13 Installation et branchement fr Conseil : Pour ne pas entraver le Installation et branchement Installation et branche- bon fonctionnement du séchage à la zéolite, ne placez pas de vaisselle di- ment rectement devant les orifices d’aspi- ration et de soufflage du bac zéolite. Pour garantir un bon fonctionnement, Installation et branchement Ne rangez pas de vaisselle sensible...
  • Page 14 fr Installation et branchement sés dans le mur ou en posant un Raccordement de l’eau po- plan de travail continu solidement table fixé aux armoires voisines. Raccordez votre appareil à une en- "Respectez les consignes de sécu- trée d’eau potable. rité." → Page 4 "Respectez les consignes sur le Poser le raccord d’eau potable raccordement électrique."...
  • Page 15 Installation et branchement fr Vous trouverez les données de raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
  • Page 16 fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 64. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
  • Page 17 Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 31. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 24 Panier à vaisselle inférieur "Système filtrant" → Page 45 Système de filtration Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 27 Coupelle interceptrice des pas- Durant le nettoyage, les pastilles tombent automati-...
  • Page 18 fr Description de l'appareil 3 4 5 6 "Mettre l’appareil sous tension" → Page 36 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 38 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 38 "Programmes" → Page 20 Touches de programmation Affichage L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base.
  • Page 19 Description de l'appareil fr Poignée de porte Ouvrir la porte de l’appareil. Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 20 fr Programmes Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programmes semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 21 Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Particulièrement délicat et Zone intensive ¡ Nettoyer la vaisselle déli- séchage amélioré : VarioSpeedPlus brilliantShine → "Fonctions ad- cate, les couverts, les ma- ¡ Prélavage tières plastiques sen- ditionnelles", ¡ Lavage 40 °C sibles à...
  • Page 22 fr Fonctions additionnelles Pour les programmes téléchargés et additionnelles sont à votre disposi- à l'état de livraison, le nom du pro- tion sur le bandeau de commande gramme est affiché dans l'appli. de votre appareil. L’écran affiche en alternance "APP" Fonction addi- Utilisation et le temps restant.
  • Page 23 Équipement fr Extrayez le panier à vaisselle supé- Fonction addi- Utilisation rieur. tionnelle Saisissez le panier à vaisselle su- d’eau est augmentée et périeur par les rebords latéraux su- la phase de séchage périeurs afin d’éviter qu’il ne chute prolongée. brutalement. ¡...
  • Page 24 fr Équipement Panier à vaisselle inférieur Tiroir à couverts Rangez les casseroles et les as- Rangez les couverts dans le tiroir à siettes dans le panier à vaisselle infé- couverts. rieur. Rangez les couverts avec les côtés Vous pouvez ranger les grandes as- tranchants et pointus vers le bas. siettes de jusqu’à...
  • Page 25 Équipement fr Pour rabattre les rangées avant, Étagère poussez le levier vers l’avant, puis Utilisez l’étagère et l’espace au-des- rabattez les tiges vers le bas ⁠ . sous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, p. ex. les cuillères en bois ou les couverts de service.
  • Page 26 fr Avant la première utilisation Pour utiliser les tiges, déployez-les Rabattez les tiges vers le haut. Si vous n’avez pas besoin des tiges, a Les tiges rabattables se fixent de rabattez-les. façon audible. Poussez le levier vers l’avant rabattez les tiges ⁠...
  • Page 27 Adoucisseur fr "Remplir de détergent" Adoucisseur Adoucisseur → Page 31. Lancer le programme avec la tem- L’eau dure et calcaire laisse des dé- Adoucisseur pérature de nettoyage la plus éle- pôts de calcaire sur la vaisselle et vée sans vaisselle. dans la cuve, et risque de boucher Pour éviter la formation d‘éven- des pièces de l’appareil.
  • Page 28 fr Adoucisseur a L’écran indique Hxx. Remarque : N’utilisez que du sel a L’écran indique ⁠ . spécial pour lave-vaisselle. Appuyer sur à plusieurs re- N’utilisez pas de tablettes de sel. prises jusqu’à avoir réglé la dureté N’utilisez pas de sel alimentaire. de l’eau appropriée. Remplissez le réservoir de sel spé- En usine, cette valeur a été...
  • Page 29 Distributeur de liquide de rinçage fr ¡ La dureté de l’eau est de 0 - Consommation de courant accrue 0,05 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé (en kWh) d’utiliser du sel spécial. Les valeurs de consommation indi- Appuyez sur ⁠ . quées sont des valeurs mesurées en Maintenir enfoncé...
  • Page 30 fr Distributeur de liquide de rinçage Versez du liquide de rinçage jus- – À un niveau inférieur, une quan- qu’au repère max. tité moindre de liquide de rin- çage est distribuée, ce qui ré- duit la formation de stries sur la vaisselle.
  • Page 31 Détergent fr Détergent Description Détergent Détergent Détergent en Les détergents en poudre poudre sont recommandés pour Détergent Détergents appropriés les "programmes" → Page 20 de moins Utilisez uniquement des détergents longue durée. qui conviennent à votre lave-vaisselle. Le dosage peut être ajusté Les détergents et les détergents selon le degré...
  • Page 32 fr Détergent détergent simple Utilisation de détergents inap- Les détergents seuls sont des pro- propriés duits qui ne contiennent que le déter- N’utilisez pas de détergents risquant gent sans autres composants, d’endommager votre appareil ou de comme les détergents en poudre ou nuire à...
  • Page 33 Détergent fr ¡ Afin de prévenir toute adhérence, Versez le détergent dans le com- saisissez les détergents munis partiment à détergent sec. d’une enveloppe hydrosoluble uni- quement avec les mains sèches et 50 ml versez-les uniquement dans un 25 ml compartiment à détergent sec. 15 ml ¡...
  • Page 34 fr Vaisselle Fermez le couvercle du comparti- types de verres délicats peuvent de- ment à détergent. venir opaques après quelques cycles. Dommages aux verres et à la vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identi- fiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle.
  • Page 35 Vaisselle fr ¡ Pour obtenir des résultats de la- Cause Recommandation vage et de séchage optimaux, pla- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cez les pièces convexes et nettoyants caustiques produits de nettoyage concaves de biais afin que l’eau fortement alcalins ou fortement alcalins ou puisse s’écouler.
  • Page 36 fr Utilisation selle afin de ne pas bloquer le Le programme Eco 50° est un couvercle du compartiment à programme particulièrement écolo- détergent. gique convenant parfaitement à la vaisselle normalement sale. Ce programme est le plus efficace en matière de consommation d’éner- gie et d’eau pour ce type de vais- selle et est conforme au règlement UE relatif à...
  • Page 37 Utilisation fr Régler le départ différé Activer le verrouillage des touches Vous pouvez différer le démarrage du programme de 24 heures maxi- Le verrouillage des touches permet mum. de prévenir l’opération involotaire ou inappropriée de l’appareil pendant Appuyer sur ⁠ . qu’il fonctionne.
  • Page 38 fr Utilisation Interruption de programme Pour terminer prématurément un pro- gramme ou en changer, vous devez d’abord l’interrompre. Maintenez enfoncé ▶ pendant environ 4 secondes. a Tous les affichages s’allument. a Dès que les affichages sont éteints, l’écran affiche "0h:01m" et l’eau résiduelle est pompée. a Le programme est interrompu et se termine après 1 minute.
  • Page 39 Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché...
  • Page 40 fr Réglages de base Réglage de base Texte affiché Sélection Description EmotionLight E00 - E02 Éclairage intérieur. ¡ Quand le réglage "E00" est réglé, l’éclairage intérieur est désactivé. ¡ Quand le réglage "E01" est sélec- tionné, l’éclairage intérieur est ac- tivable par le biais de la touche Marche/Arrêt ⁠...
  • Page 41 Home Connect  fr Réglage de base Texte affiché Sélection Description Confirmer avec  Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) Pour utiliser Home Connect, configu- Modifier les réglages de base rez d'abord la connexion à votre ré- Appuyez sur ⁠ . seau domestique WLAN (Wi-Fi ) et à...
  • Page 42 fr Home Connect Démarrer l’appli Home Connect et Remote Start configurer l’accès à L’appli Home Connect vous permet Home Connect. de démarrer votre appareil avec L’appli Home Connect vous guide votre terminal mobile. tout au long du processus de Conseil : Si vous sélectionnez "rc2" connexion. dans les "Réglages de base" Connecter l’appareil au réseau → Page 40 de cette fonction, celle-ci domestique Wi-Fi...
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr Home Connect et si le diagnostic à saire qu’au moment où vous voulez distance est disponible dans le pays utiliser les fonctions Home Connect où vous utilisez l'appareil. pour la première fois. Conseil : Pour plus d'informations et Remarque : Veuillez noter que les pour connaître la disponibilité...
  • Page 44 fr Nettoyage et entretien logués pour les lave-vaisselle sur In- Mesure Avantage ternet, à l’adresse https://www.sie- lave-vaisselle et le mens-home.bsh-group.com/store ou bandeau de com- auprès de notre service après-vente. mande avec un chif- fon humide et du pro- Conseils d’entretien duit à vaisselle. Voici quelques conseils d’entretien Si l’appareil n’est pas Prévient la formation...
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr a Entretien de la machine est exécu- possède pas de fonction de rappel, té. nous recommandons d’effectuer l’en- a Lorsque le programme est terminé, tretien de la machine tous les 2 mois. l’indicateur pour Entretien de la Effectuer Entretien de la machine machine s’éteint.
  • Page 46 fr Nettoyage et entretien Faites tourner le filtre grossier Nettoyez attentivement la bordure dans le sens inverse des aiguilles de saleté entre le filtre grossier et d’une montre , puis retirez le sys- le filtre fin. tème de filtration ⁠ . Assemblez le système de filtration.
  • Page 47 Nettoyage et entretien fr Retirez le bras d’aspersion infé- rieur en le tirant vers le haut. Sous l’eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éli- minez les corps étrangers au be- soin. Mettez en place le bras d’asper- sion inférieur.
  • Page 48 fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:32-00 s’allume en alter- Le filtre du flexible d’arrivée Éteignez l’appareil. nance ou l’indicateur d’arri- d’eau et du flexible aquastop Débranchez la fiche secteur. vée d’eau s’allume. sont bouchés. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:90-01 s’allume en alter- La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- nance. faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. E:92-40 s’allume en alter- Les filtres sont encrassés ou Nettoyez les filtres.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à droite et à gauche et à...
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 31. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ la porte.
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à souillures tenaces s’avèrent lèvres sur la vaisselle. en partie impossible à enle- ver. Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en Nettoyez l’appareil. ▶ jaunes, bruns) difficiles ou raison des composants de Vous pouvez éliminer les dépôts impossibles à...
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont souillures tenaces s’avèrent décolorées. en partie impossible à enle- ver. Les verres, les verres d’un La quantité de liquide de rin- Abaissez la quantité de liquide de ▶ aspect métallique et les cou- çage distribué...
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Taches de rouille sur les Les couverts ne pas assez Utilisez de la vaisselle résistante à ▶ couverts. résistants à la rouille. Il est la rouille. fréquent que les lames de couteau soient plus forte- ment affectées. Les couverts rouillent aussi Ne lavez pas de pièces qui rouillent.
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Impossible d’exécuter Home Un défaut technique est sur- Observez les instructions de dépan- ▶ Connect correctement. venu. nage de la documentation fournie pour Home Connect. Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause Dépannage Ajoutez du "sel spécial" → Page 28. L’indicateur de manque de Il manque de sel spécial.
  • Page 59 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Impossible d’allumer l’appa- Des fonctions de l’appareil Débranchez la fiche secteur ou étei- reil ou de l’utiliser. sont défectueuses. gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez l’appareil au réseau élec- trique. Allumez l’appareil. L’appareil ne démarre pas. Problème avec le fusible Vérifiez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 60 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Toutes les LED s’allument L’électronique a détecté un Appuyez sur l’interrupteur principal ou clignotent. défaut. pendant env. 4 secondes. → "Éléments de commande", Page 17 L’appareil est réinitialisé sur les ré- glages usine, puis redémarré. Si le problème survient de nou- veau : Éteignez l’appareil.
  • Page 61 Dépannage fr Bruits Défaut Cause Dépannage Bruit de claquement en pro- Dépend de l’installation dans Peut être corrigé uniquement dans ▶ venance des vannes de rem- la maison. Il ne s’agit pas l’installation domestique. plissage. d’une erreur de l’appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l’appa- reil.
  • Page 62 fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 63 Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, p. ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
  • Page 64 fr Service après-vente Garantie AQUA-STOP Service après-vente Service après-vente En plus des droits de garantie à l’en- Les pièces de rechange relatives au Service après-vente contre du revendeur établis dans le fonctionnement de l’appareil et contrat de vente et de notre garantie conformes à...
  • Page 65 Vous trouverez une déclaration de que logiciel libre ou open source. conformité RED détaillée sur Internet Les informations relatives à la licence à l’adresse siemens-home.bsh- sont mémorisées sur l’appareil élec- group.com sur la page de votre ap- troménager. L’accès aux informations pareil dans les documents supplé-...
  • Page 66 fr Déclaration de conformité Bande de 2,4 GHz (2400– 2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 100 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 68 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001625341* 9001625341 (020414) 442 V1...