Inhalt:
1. Sicherheitshinweise
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
3. Technische Daten
4. Herstellerinformation
-Hersteller
-Änderungen
-Vertraulichkeit
5. Maschine, Bedienelemente
Signomat S100
6. Transport, Montage und
Inbetriebnahme
7. Maschine, Bedienelemente
Pneumatikaufbau
8. Arbeiten mit dem Signomat S100
9. Arbeiten mit dem Zubehör
10.Arbeiten mit dem Pneumatikaufbau
-Anschluss der Kabel
-Anschluss des Elektrolytschlauches 10
-Positionierung von Werkstück
und Schablone
-Elektrolytfluss
-Anpressdruck regeln
-Probelauf
-Ende der Signierung
11.Verbesserung der Signierung
12.Kurzschluss und Überlast
13.Wartung und Pflege
Bestellwesen
-Stempel + Schablonen
-Elektrolytverwendungsliste/
Chemikalien
15/16
Diese Bedienungsanleitung ist eine wichtige
Grundlage für fachgerechte Bedienung und
Wartung der Geräte. Sorgen Sie deshalb dafür,
dass die Bedienungsanleitung für den Bediener
jederzeit verfügbar ist.
1) Sicherheitshinweise
Berühren Sie bei eingeschaltetem Gerät nie
direkt mit dem Handstempel die Kontaktplatte
des Signomat S100, sonst gibt es einen
Kurzschluss.
Sollte
dies
doch
geschehen sein, sehen Sie im Abschnitt
„Kurzschluss" nach, was zu tun ist.
Der
SIGNOMAT
S100
ist
bestimmungsgemäßem Gebrauch ungefährlich.
Trotzdem
sollten
Sie
im
Gebrauch
Chemikalien einige Dinge beachten:
Benutzen Sie Gummihandschuhe.
Die Augen mit Schutzbrille vor Elektrolyt,
Neutralyt und Konservat schützen. Sollten die
Augen
trotzdem
einmal
Kontakt
Chemikalien haben, spülen Sie die Augen sofort
gründlich mit viel klarem Wasser, suchen Sie
einen Arzt auf.
Bei
Haut-
und
Kleiderkontakt
Chemikalien sind diese sofort mit Wasser zu
reinigen.
Essen und Trinken am Signierarbeitsplatz ist
verboten. Vor der Nahrungsaufnahme sind die
Hände zu waschen.
Halten Sie Kinder vom Gerät fern.
SIGNOMAT S100 nur in trockenen Räumen
betreiben.
Das Gerät kann mit einer Netzspannung von 230
Volt oder 115 Volt betrieben werden. Die
Umschaltung
erfolgt
automatisch
Einschalten.
Halten Sie explosive Gase vom Gerät fern.
Vor dem Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen.
Quetsch- und Scherstellen sind weitestgehend
beseitigt. Achten Sie aber darauf, die Hände
beim
Arbeits-
bzw.
Rückhub
Pneumatikaufbau fernzuhalten.
Schilling Marking Systems GmbH
In Grubenäcker 1 DE-78532 Tuttlingen
Bedienungsanleitung SIGNOMAT S100
Operating instructions SIGNOMAT S100
Mode d´opération SIGNOMAT S100
Contents:
3
1. Safety instructions
4
2. Scope of application
4
3. Technical data
4
4. Manufacturer information
4
-Manufacturer
4
-Alterations
4
-Confidentiality
5. Machine, control elements
5/6
Signomat S100
6. Transport, installation and start-up
6
7. Machine, pneumatic work holder and
control elements
7/8
8. Working with the Signomat S100
8/9
9. Working with the accessories
10
10.Working with the pneumatic work holder10
10
-Connecting the cables
10
-Connecting the electrolyte hose
-Positioning the workpiece and stencil 11
-Electrolyte flow
11
-Regulating the contact pressure
11
-Test run
11
-End of marking procedure
12
11.Improving the marking results
12
12.Short circuit and overcharge
12
13.Servicing and maintenance
12
Ordering
13
-Stamps + stencils
14
-Use of Electrolytes/Chemicals
14
These operating instructions form is an important
prerequisite
for
the
maintenance
of
the
please ensure that the operating instructions are
kept available for the operating personnel at all
times.
1) Safety instructions
Never allow the manual stamp to touch the
contact plate of the Signomat S100 directly
when the machine is switched on, as this
results in a short circuit. Should this happen,
please refer to the section „Short circuit" for
instructions.
einmal
When used properly, the SIGNOMAT S100 is
operationally safe. Still, a few points should be
noted for the handling of chemicals:
bei
Use rubber gloves.
Eyes must be protected against electrolyte,
der
neutralyte and preserving agent. Should eyes
come
into
contact
immediately rinse eyes thoroughly with clear
water and contact a physician.
Do not swallow electrolyte, neutralyte and
mit
den
preserving
agent.
Should
swallowed, immediately drink a large glass of
clear water and contact a physician.
Should skin or clothing come into contact with
mit
den
the chemicals, rinse immediately with water.
Eating or drinking at the workplace is prohibited.
Hands must be washed before eating.
Keep children clear of the machine.
Use the SIGNOMAT S100 in dry locations only.
This machine can be operated with 230 Volt or
115
Volt.
The
adaptation
automatically when switching on the device.
Keep explosive gases clear of the machine.
Disconnect the mains plug before opening the
machine.
beim
Most points at which danger of injury exist have
been eliminated. However, please take care to
keep hands away from the pneumatic work
holder during the working and return strokes.
vom
+49 (0)7461 9472-0
Sommaire:
3
1. Consignes de sécurité
4
2. Utilisation réglementaire
4
3. Caractéristique techniques
4
4. Informations concernant le fabricant
4
-Fabricant
4
-Modifications
4
-Confidentiel
5. Machine, éléments de commande
5/6
Signomat S100
6
6. Transport, montage et mise en service 6
7. Machine, éléments de commande
7/8
unité pneumatique
8/9
8. Opération avec le Signomat S100
10
9. Opération avec les accessoires
10. Opération avec l´unité pneumatique 10
10
-Raccordement des câbles
10
-Raccordement du tuyau flexible
à électrolyte
11
-Positionnement pièce à marquer
11
et pochoir
12
-Flux de l´électrolyte
12
-Réglage de la pression d`application 11
12
-Essai
12
-Fin de marquage
13
11. Amélioration du marquage
14
12. Court-circuit et surcharge
14
13. Entretien et maintenance
17/18
Commandes
-Tampon + pochoir
-Utilisation des Électrolytes/
proper
operation
and
Produits électrochimiques
equipment.
Therefore,
Ce mode d´utilisation contient les informations
essentielles
l´entretien des appareils, conformément aux
exigences techniques. Veillez à ce que ce mode
d´opération soit toujours
l´utilisateur.
1) Consignes de sécurité
Lorsque l´appareil est en marche, ne jamais
mettre en contact le tampon manuel avec la
plaque porte-contact du Signomat S100,
sinon il y a un court-circuit. En cas de court-
circuit,
circuit" afin de savoir procéder.
Le SIGNOMAT S100 est sans dangers dans la
mesure où il est utilisé correctement. Cependant,
vous devez prendre certaines remarques en
with
the
chemicals,
considération lors de l´utilisation des produits
électrochimiques:
Utilisez des gants en caoutchouc. Portez des
lunettes protectrices afin de protéger vos yeux
electrolyte
be
contre les effets de l´électrolyte, du neutralyte et
du produit de conservation. Dans le cas où des
produits électrochimiques vous pénètrent dans
les yeux, rincez les grandes eaux claires et
consultez un médecin. Ne pas avaler de
l`électrolyte, du neutralyte ou du produit de
conservation. Si vous avez avalé de l´électrolyte,
buvez un grand verre d´eau claire et consultez
un médecin. Si les produits électrochimiques
entrent en contact avec la peau ou les
is
carried
out
vêtements, nettoyez aussitôt avec de l´eau. Il est
interdit de manger et de boire au poste de travail
de marquage. Se laver les mains avant de
consommer de la nourriture. L´électrolyte peut
être éliminée dans les eaux d´évacuation. Tenir
les enfants à distance de l´appareil.
Mettre
exploitation uniquement dans les locaux secs. La
machine fonctionne avec 230 Volt ou 115 Volt.
Le basculement s'effectue automatiquement
pendant la mise en marche de la machine.
Tenez les gaz explosifs à distance de l´appareil.
Avant d´ouvrir l´appareil, retirer la prise secteur.
Dans une large mesure, les risques de coupure
et d´écrasement ont été éliminés. Veillez à
maintenir les mains éloignées du mouvement de
course de retour ou de travail de l´unité
pneumatique.
+49 (0)7461 9472-20
Updated: 04/2014
3
3
4
4
4
4
4
4
5/6
7/8
8/9
10
10
10
11
11
12
12
12
12
13
14
14
19/20
pour
assurer
l´utilisation
et
à disposition de
consultez
le
paragraphe
„court-
l´appareil
SIGNOMAT
S100
en
www.schilling-marking.de
info@schilling-marking.de