Télécharger Imprimer la page

SilverStone SST-AP182 Serie Manuel page 5

Publicité

Connection Requirements
2
Connectors
AP182 comes with a 4pin peripheral connector already
attached. If you wish to use other adapters or connectors,
we recommend the wires thickness on them to be at least
26AWG. The following connectors are for low current
fans, PLEASE do not use them with the AP182.
Anschlüsse
Der AP182 kommt mit einem bereits befestigten
4-Pin-Peripherie-Stecker. Falls Sie andere Adapter oder
Stecker verwenden möchten, empfehlen wir eine
Kabeldicke von mindestens 26 AWG. Die folgenden
Stecker sind für Lüfter mit einem geringen Strombedarf
ausgelegt, BITTE benutzen Sie diese nicht mit dem
AP182.
Connecteurs
Le AP182 est livré avec un connecteur de périphérique à
4 broches déjà attaché. Si vous souhaitez utiliser
d'autres adaptateurs ou connecteurs, nous recomman-
dons que l'épaisseur des fils soit d'au moins 26AWG. Les
connecteurs suivants sont pour des ventilateurs à basse
tension, NE PAS les utiliser avec le AP182.
Conectores
El AP182 viene con un conector para periféricos de 4
pines ya instalado. Si desea usar otros adaptadores o
conectores, le recomendamos que el grosor de los
cables de los mismos sea de al menos 26AWG. Los
siguientes conectores son para ventiladores de corriente
reducida, por favor no los use con el AP182.
Connettori
La ventola AP182 è dotata di un connettore molex a
4pin. Se volete utilizzare altri adattatori o connettori vi
raccomandiamo di utilizzare prodotti dove i cavi abbiano
un diametro di almeno 0,405mm.
I connettori seguenti sono adatti a ventole a bassa
corrente, NON utilizzateli con la AP182.
A. 7V voltage connector: Does not allow high voltage inflow from +12V to +5V
therefore it's only suitable for low voltage fan. Please do not use it with AP182.
A. 7V Spannungsstecker: Erlaubt keinen hohen Spannungszufluss von +12 V und
+5 V, weshalb er nur für Lüfter mit geringem Spannungsbedarf geeignet ist. Bitte
benutzen Sie diesen nicht mit dem AP182.
A. Connecteur de tension 7V : Ne permet pas l'entrée de haute tension de +12 V à 5
V, il est donc seulement approprié avec des ventilateurs à basse tension. Ne pas
l'utiliser avec le AP182.
A. Conector de voltaje de 7V: No permite una entrada de voltaje alta desde +12V hasta +5V, por lo tanto solo es adecuado
para un ventilador de voltaje baja. Por favor, no lo use con el AP182.
A. Tensione connettore 7V : Non permette l'afflusso di alte tension da +12V a +5V per cui è adatto soltanto a ventole a bassa
tension. NON usatelo con la AP182.
Разъемы
Вентилятор AP182 поставляется с уже
подсоединенным 4-контактным разъемом. Если вы
хотите использовать другие адаптеры или разъемы,
то рекомендованная толщина проводов на них
должна быть не менее 26 AWG. Перечисленные ниже
разъемы предназначены для вентиляторов с низким
потребляемым током, НЕ используйте их с
вентилятором AP182.
轉接線
AP182出廠時即連接大4pin轉接線。我們建議轉接線的最小線
徑是26AWG。下圖兩種轉接線是給低耗電量風扇專用,請勿連
接AP182使用。
转接线
AP182出厂时即连接大4pin转接线。我们建议转接线的最小线
径是26AWG。下图两种转接线是给低耗电量风扇专用,请勿连
接AP182使用。
コネクタ
AP182には、4ピン周辺コネクタが既に付けてあります。他
のアダプタまたはコネクタを使う場合、リード線太さは少
なくとも26AWGをお勧めします。以下のコネクタは低電流の
ファン用です、AP182には利用しないでください。
커넥터
AP182는 4핀 주변장치 커넥터가 미리 부착되어
제공됩니다.
다른 어댑터 또는 커넥터를 사용하려면,
전선 두께가 최소 26AWG가 되어야 합니다.
커넥터는 저전류 팬용입니다. 이러한 커넥터를 AP182에
사용하지 마십시오.
다음
12V
7V
5V
7V voltage connector
4

Publicité

loading