SilverStone SUGO Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SUGO Serie:

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverStone SUGO Serie

  • Page 2: Table Des Matières

    The following manual and guides were carefully prepared by the SilverStone engineering team to help you maximize the potential of your SilverStone product. Please keep this manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system. A copy of this manual can also...
  • Page 3: Product Overview

    SG13B After bringing Mini-ITX into mainstream DIY (do it yourself) market in 2009 with the Sugo SG05, SilverStone is looking to define the ini-ITX into mainstream DIY (do it yourself) market in 2009 with the Sugo SG05, SilverStone is look category again with SG13, a newly evolved design that aims to satisfy every type of computer users.
  • Page 4: Disassemble Chart

    SUGO Series SG13 Disassemble Chart TOP COVER 3.5” DRIVE BAY * 1 OR 2.5” DRIVE BAY * 2 EXPANSION SLOTS * 2 ATX / PS2 PSU (OPTION) 12025 FAN * 1 OR 14025 FAN (OPTION) RESET BUTTON POWER BUTTON PVC - FILTER FAN FILTER (SG13B ONLY) RESET BUTTON POWER BUTTON...
  • Page 5: Exterior Overview

    SUGO Series SG13 Exterior Overview LEFT SIDE FRONT FRONT RIGHT SIDE SG13B SG13B-Q BOTTOM BACK...
  • Page 6 SUGO Series SG13 Installation Chart Before you begin, please make sure that you have all components collected check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case if possible, assemble the components outside the case first to make sure they are working keep the motherboard manual ready for reference during installation prepare a Philips screwdriver.
  • Page 7 SUGO Series SG13 Installation Chart Remove the screws holding the hard drive bracket with a screw driver as shown, then remove the cage outward from the chassis. Entfernen Sie die Schrauben, die die Festplattenhalterung halten, wie abgebildet mit einem Schraubendreher; nehmen Sie dann den Käfig aus dem Gehäuse.
  • Page 8 SUGO Series SG13 Installation Chart Remove front panel. Entfernen Sie die Frontblende. Enlevez le panneau frontal. Retire el panel frontal. Rimuovere il pannello frontale. Снимите лицевую панель. 拆卸前面板。 拆卸前面板。 フロントパネルを取り外します。 전면 패널을 분리합니다.
  • Page 9 SUGO Series SG13 Installation Chart Install motherboard into the chassis. Installieren Sie das Motherboard im Gehäuse. Installez la carte mère sur le châssis. Instale la placa base en el chasis. Installare la scheda madre nel telaio. Установите системную плату в корпус. 將主機板安裝上機殼。...
  • Page 10 SUGO Series SG13 Installation Chart Install 2.5” drive onto the bottom panel. Installieren Sie das 2,5-Zoll-Laufwerk an der Bodenplatte. Installez le lecteur 2,5" sur le panneau inférieur. Instale el dispositivo de 2,5” en el panel inferior. Installare l’unità da 2,5” sul pannello inferiore. Установите...
  • Page 11 SUGO Series SG13 Installation Chart If you wish to use all-in-one liquid cooler or a front fan, please install it now. Wenn Sie einen Alles-in-Einem-Flüssigkeitskühler oder einen frontseitigen Lüfter nutzen möchten, installieren Sie diesen bitte jetzt. Si vous souhaitez utiliser le refroidisseur liquide tout-en-un ou un ventilateur en façade, veuillez l'installer à présent. Si desea usar refrigeración líquida multifunción o un ventilador frontal, por favor instálelos ahora.
  • Page 12 SUGO Series SG13 Installation Chart Connect all front I/O connectors. Verbinden Sie alle frontseitigen Ein-/Ausgänge. Connectez tous les connecteurs d'E/S en façade. Conecte todos los conectores frontales E/S. Collegare tutti i connettori I/O frontali. Подключите все разъемы ввода/вывода на передней панели. 建議您此時連接前置I/O線材。...
  • Page 13 SUGO Series SG13 Installation Chart Due to limited internal space between expansion card and power supply area, we recommend to install power supply into the chassis before expansion card. Aufgrund des beschränkten Platzes zwischen Erweiterungskarte und Netzteilbereich sollten Sie das Netzteil vor der Erweiterungskarte im Gehäuse installieren.
  • Page 14 SUGO Series SG13 Installation Chart Install 2.5” or 3.5” drives into drive cage. Installieren Sie 2,5 / 3,5-Zoll-Festplatten im Festplattenkäfig. Installez les disques 2,5" / 3,5" dans la cage des lecteurs. Instale los dispositivos de 2,5” / 3,5” en la carcasa para dispositivos. Installare le unità...
  • Page 15 SUGO Series SG13 Installation Chart Reinstall completed drive cage assembly back into the chassis. Bringen Sie den bestückten Festplattenkäfig wieder im Gehäuse an. Réinstallez l'ensemble de la cage avec les lecteurs dans le châssis. Reinstale la carcasa para dispositivos con el montaje completo de nuevo en el chasis. Reinstallare nel telaio la gabbia con disco rigido.
  • Page 16 SUGO Series SG13 Installation Chart Connect all remaining cables. Schließen Sie alle restlichen Kabel an. Connectez tous les câbles restants. Conecte todos los cables restantes. Collegare tutti i cavi rimanenti. Подключите остальные кабели. 連接所有排線。 连接所有扁平电缆。 残りのケーブルを全て接続します。 남아 있는 모든 케이블을 연결합니다.
  • Page 17 SUGO Series SG13 Installation Chart Install graphics or expansion card as needed. If the card you wish to use is too long to fit through the side of the chassis, you can alternatively install it through the front panel of the case. Installieren Sie nach Erforderlichkeit eine Grafik- oder Erweiterungskarte.
  • Page 18 SUGO Series SG13 Installation Chart Close the front panel. Schließen Sie die Frontblende. Fermez le panneau frontal. Cierre el panel frontal. Chiudere il pannello frontale. Закройте лицевую панель. 蓋上前面板。 盖上前面板。 フロントパネルを閉じます。 전면 패널을 닫습니다.
  • Page 19 SUGO Series SG13 Installation Chart Re-install expansion card slot holder and secure with screws. Bringen Sie die Halterung des Erweiterungskartensteckplatzes wieder an und befestigen Sie sie mit Schrauben. Réinstallez le support de l'emplacement de la carte d'extension et fixez-le avec des vis. Reinstale el enganche del zócalo de la tarjeta de expansión y fíjelo con tornillos.
  • Page 20 SUGO Series SG13 Installation Chart Make sure again that all cables and connectors are installed, then remount the top cover and secure with screws. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel und Anschlüsse installiert sind; bringen Sie die obere Abdeckung dann wieder an und befestigen Sie sie mit Schrauben.
  • Page 21 SUGO Series SG13 Installation Chart Installation complete. Damit ist die Installation abgeschlossen. L'installation est terminée. Instalación completa. L'installazione è completata. Установка завершена. 安裝完成 安装完成 インストール完了。 설치가 완료되었습니다.
  • Page 22: Installation Guide

    SUGO Series SG13 Connector Definition (1) Front Panel Connectors A.Power switch and reset switch installation guide: Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector” or “System Panel Connector” pin definitio Power switch and reset switch have no polarity, so they can be connected in any orientation. Bitte suchen Sie in der Motherboard-Dokumentation nach der Pinbelegung der Anschlüsse des Frontbedienfeldes („Front Panel Conne oder „...
  • Page 23 SUGO Series SG13 Connector Definition (1) Front Panel Connectors B:LED indicators installation guide Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector ” or “System Panel Connector” pin definition.; the white/black wires are negative while other colors are positive wires. The Power LED wires are separate pins for compatibility with different motherboard pin definition so please make sure they are connected in the right polarity by referring to your motherboard manual.
  • Page 24 A continuación tiene la definición de pines de los conectores frontales de E/S, también debe consultar el manual de su placa base para c omprobar la referencia de los pines para E/S frontales. Los conectores de E/S de SilverStone son de bloque para simplificar la instalación.
  • Page 25: Componet Size Limitations

    SUGO Series SG13 Component Size Limitations SG13 is a small form factor (SFF) case, we recommend the following guidelines for assembly or future upgrades. (1) CPU cooler height limitation A. Air cooling 61mm 90mm CPU cooler height limitation:The SG13 has 61mm height limitation for CPU cooler. Upper boundary:The cooler can protrude 8mm over the motherboard edge.
  • Page 26 Dicke des Lüfters und/oder Kühlkörpers. L'épaisseur maximale du radiateur avec les ventilateurs est de 90 mm. Lors de l'utilisation de refroidisseurs tels que le TD03 de Silverstone, nous vous conseillons de n'installer qu'un seul ventilateur. Pour réduire les interférences des tubes contre la carte mère, le radiateur doit être installé à...
  • Page 27 상단 드라이브 케이지를 제거하면, 전면 패널에 사용된 팬 또는 라디에이터의 두께에 따른 전원 공급장치의 깊이에 거의 한계가 없습니다. 다음은 테스트를 마친 전원 공급장치의 표입니다. 標準PS/2 (ATX)電源の最大奥行きは150mmです。モジュラーケーブル付きのタイプは、コネクタの場所によっては設置できない物があります。 上部ドライブケージを外した場合は、フロントパネルに装着したファンまたはラジエターの厚さに依存するものの、電源の奥行きにはその他制 限はありません。 下表には当社のテストした電源が示されています。 SG13限定使用長度為150mm以內的標準ATX電源。 模組化電源的插座會與主磁架安裝的硬碟有關,不一定能相容。 下表是我們測試過的模組化電源,如果不安裝上層硬碟架,電源供應器長度則幾乎無限制,此時電源供應器與水冷排加上風扇厚度加總限制在264mm以內。 SG13限定使用长度为150mm以内的标准ATX电源。 模块化电源的插座会与主磁架安装的硬盘有关,不一定能兼容。 下表是我们测试过的模块化电源,如果不安装上层硬盘架,电源供应器长度则几乎无限制,此时电源供应器与水冷排加上风扇厚度加总限制在264mm以内。 2.5” x 2 3.5” 140mm, ST50F-P/ST60F-PS/ST65f-G 150mm, ST75F-GS/ST85F-GS Requires SilverStone CP11 cable...
  • Page 28 SUGO Series SG13 Component Size Limitations (3) Graphics card length limit 10.5” SG13 can support graphics card up to 10.5” (267mm) long. Das SG13 kann Grafikkarten mit einer Länge bis 267 mm (10,5 Zoll) unterstützen Le SG13 peut prendre en charge une carte graphique jusqu'à 10,5" (267 mm) de long. La SG13 puede aceptar tarjetas gráficas de hasta 10,5”...
  • Page 29: Upgrade And Maintenance

    SUGO Series SG13 Upgrade And Maintenance Fan removal steps Remove front panel Снимите лицевую панель. Entfernen Sie die Frontblende. 拆除前面板 Enlevez le panneau frontal. 拆除前面板 Retire el panel frontal. フロントパネルを取り外します。 Rimuovere il pannello frontale. 전면 패널을 분리합니다. Unscrew screws holding the Отверните...
  • Page 30 SUGO Series SG13 Upgrade And Maintenance SG13 ’s positive air pressure design is an effective configuration that will reduce dust buildup inside the case. Small air particles or lint will SG13 accumulate over time on intake filters instead of on the components inside the case. To maintain ’s excellent cooling performance for years to come, we recommend to clean all fan filters regularly every three months or half a year (depending on your environment).
  • Page 31 SUGO Series SG13 Upgrade And Maintenance Filter removal steps Remove front panel Снимите лицевую панель. Entfernen Sie die Frontblende. 拆除前面板 Enlevez le panneau frontal. 拆除前面板 Retire el panel frontal. フロントパネルを取り外します。 Rimuovere il pannello frontale. 전면 패널을 분리합니다. Remove filter from the front Снимите...
  • Page 32: Q&A

    SUGO Series SG13 Q & A Q: Why do you recommend using all-in-one liquid coolers? A: Many Mini-ITX motherboards are currently designed based off of Intel’s reference layout, which means the CPU is likely positioned too close to the PCI Express slot and limits the size of CPU coolers that can be installed. Normally if the same size fan is used, a high-end air cooler is more efficient than liquid cooler.
  • Page 33 SUGO Series SG13 Q & A В: Почему рекомендуется использовать жидкостные кулеры конструкции «все в одном»? О: Многие современные системные платы Mini-ITX разрабатываются на основе эталонной компоновки компании Intel, при которой процессор зачастую располагается слишком близко к слоту PCI Express, что ограничивает допустимые размеры кулеров для процессоров. Обычно при...
  • Page 34 Replacement product will be warranted for remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer. All products should be sent back to the place of purchase if it is within 30 days of purchase, after 30 days, customers need to initiate RMA procedure with SilverStone Technology in USA by first downloading the “USA RMA form for end-users”...
  • Page 36 G11223161...

Ce manuel est également adapté pour:

Sugo sg13Sg13

Table des Matières