Télécharger Imprimer la page
Saunier Duval Thema Condens AS 15-CS/1 N-FR Notice D'installation Et De Maintenance

Saunier Duval Thema Condens AS 15-CS/1 N-FR Notice D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour Thema Condens AS 15-CS/1 N-FR:

Publicité

Liens rapides

Thema Condens
AS 15-CS/1 (N-FR)
AS 25-CS/1 (N-FR)
fr Notice d'installation et de maintenance

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Saunier Duval Thema Condens AS 15-CS/1 N-FR

  • Page 1 Thema Condens AS 15-CS/1 (N-FR) AS 25-CS/1 (N-FR) fr Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 2 Notice d’installation et de Programmes de contrôle et tests des actionneurs ............20 maintenance Vérification de la conformité de la pression de l’installation aux seuils admissibles ..... 20 Sommaire Remplissage de l’installation de chauffage ..21 Purge de l'installation de chauffage..... 21 Sécurité..............
  • Page 3 Codes de mode de secours réversibles..63 Codes de mode de secours irréversibles ..64 Schéma électrique ..........67 Travaux d’inspection et d'entretien ....68 Caractéristiques techniques ......69 Index ................... 72 0020292701_04 Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 4 Sécurité Qualifications Les interventions indiquées ici supposent Utilisation conforme une formation professionnelle complète Ce produit est un générateur de chaleur spé- (sanctionnée par un examen). Le profession- cialement conçu pour les installations de nel qualifié doit être en mesure de justifier chauffage fonctionnant en circuit fermé...
  • Page 5 ▶ Évitez les pièces où règne une odeur de 1.3.3 Gaz de combustion gaz. Les gaz de combustion peuvent provoquer ▶ Si possible, ouvrez les portes et les fe- des intoxications, et les gaz de combustion nêtres en grand pour créer des courants chauds des brûlures.
  • Page 6 Pour éviter les phénomènes de corrosion Pour éviter toute électrocution, les opérations dans le produit ou le système d’évacuation à effectuer avant d’intervenir sur le produit des gaz de combustion : sont les suivantes : ▶ Mettez le produit hors tension en coupant ▶...
  • Page 7 ▶ Si vous utilisez des tubes en plastique qui ne sont pas anti-diffusion dans l’installation de chauffage, faites en sorte que l’air ne puisse pas s’infiltrer dans le circuit généra- teur de chaleur. 1.3.11 Neutralisateur de condensats Pour éviter de polluer les eaux usées : ▶...
  • Page 8 Remarques relatives à la permettent donc pas d'établir ou de comparer des factures d'énergie. documentation Structure du produit ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- posants de l’installation. ▶ Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à...
  • Page 9 Structure du bloc hydraulique Mention Signification Code appareil NOx-clas. Classe de NOx (émissions d’oxyde d’azote) Température de départ maximale Tension secteur Fréquence du réseau Puissance électrique absorbée maxi Indice de protection Mode chauffage Mode eau chaude sanitaire Plage de puissance utile nominale (80/60 °C) Plage de puissance utile nominale avec condensation (50/30 °C)
  • Page 10 Distances minimales Dimensions AS 15-CS/1 127 mm 344 mm 418 mm 740 mm AS 25-CS/1 127 mm 344 mm 418 mm 740 mm Distance minimale Conduit du système ventouse ⌀ 60/100 mm : 248 mm Conduit du système ventouse ⌀ 80/80 mm : Utilisation du gabarit de montage 220 mm Conduit du système ventouse ⌀...
  • Page 11 Installation Prérequis 5.1.1 Utiliser le bon type de gaz Danger ! Tout type de gaz inadapté peut provoquer des arrêts intem- Risque d'ébouillantement et/ou de dom- pestifs du produit. Le produit risque alors de faire du bruit à mages matériels dus à une installation l’allumage ou à...
  • Page 12 5.1.4 Réalisation des opérations de base Installez le tube de départ de chauffage et de retour de chauffage dans le respect des normes. préalables à l’installation Vérifiez que le tube de gaz dans son ensemble est Installez un robinet d’arrêt du gaz au niveau de la étanche.
  • Page 13 Installation du système ventouse 5.6.1 Montage et raccordement du conduit du système ventouse Pour connaître les conduits du système ventouse rat- tachés aux conduites d’air/des gaz de combustion du système certifié compatibles, reportez-vous à la notice de montage de la fumisterie. Condition: Installation dans une pièce humide ▶...
  • Page 14 ▶ Vérifiez que le système est bien hors ten- ≤ 30 mm sion. 5.7.1 Informations générales sur le raccordement des câbles ≤ 40 mm 24V / eBus ≤ 30 mm Dénudez les câbles souples comme indiqué dans l’illustration. Faites attention à ne pas endommager les isolations des différents fils électriques.
  • Page 15 5.7.3 Raccordement du régulateur et des Condition: Si un ballon d'eau chaude sanitaire géré par un thermostat est installé. composants externes TANK T° TANK 24 V SWITCH ▶ Branchez le thermostat sur le connecteur (1). 5.7.4 Démontage du panneau avant Capteur de température Régulateur 24 V (ON/ extérieure filaire...
  • Page 16 5.7.5 Ouverture du boîtier électrique Pour le câble de l’installation domestique, utilisez un câble souple normalisé à trois brins, que vous ferez passer dans le passe-câbles du produit. Ne branchez pas le câble de l’installation domestique ailleurs que sur les bornes (3) repérées à cet effet et respectez les phases.
  • Page 17 5.7.11 Fermeture du boîtier électrique Condition: Régulateur basse tension (24 V) ▶ Retirez le shunt et branchez le régulateur sur le raccor- dement 24 V = RT (X100). Condition: Thermostat de sécurité pour chauffage au sol ▶ Retirez le shunt et branchez le thermostat de sécurité sur le raccord Burner off.
  • Page 18 6.5.1 Fermeture du programme de test des Codes diagnostic (→ Annexe B) actionneurs Validez avec ▶ Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'au retour Utilisez pour sélectionner la valeur qui de l'affichage de base. convient pour le code diagnostic. ◁ L’affichage de base apparaît.
  • Page 19 ▶ Contrôlez la valeur de pH de l'eau prélevée à 25 °C. Remarque ▶ Si les valeurs sont inférieures à 8,2 ou supérieures à Le mode Ramonage prend 15 minutes. Il 10,0, nettoyez l’installation et traitez l’eau de chauffage. peut être interrompu à tout moment avec ▶...
  • Page 20 Additifs de nettoyage (un rinçage consécutif est Exécution du guide d’installation indispensable) L’assistant d’installation démarre la première fois que l’on – Adey MC3+ allume le produit. – Adey MC5 ▶ Fermez le robinet d'arrêt du gaz avant d’exécuter l’assis- – Fernox F3 tant d’installation.
  • Page 21 ▶ Remplissage de l’installation de chauffage Procédez au remplissage de l'installation de chauf- fage. Rincez l’installation de chauffage avant de la remplir. Lancez le programme de contrôle P.008. Remarque (→ Chapitre 6.4) S’il reste trop d’air dans l’installation de ◁ La vanne 3 voies se met en position intermédiaire, chauffage à...
  • Page 22 – Si le siphon des condensats est fixé au moyen d’un Rotations vers la gauche: 2 circlips, mettez le circlips en place. Branchez un manomètre sur le raccord fileté de me- sure (2). 7.10 Vérification des réglages du gaz – Matériel de travail: Manomètre à...
  • Page 23 ▶ 7.10.4 Contrôle de la teneur en CO₂ et en O₂ Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz au niveau du raccord de mesure. ▶ Faites basculer le boîtier électrique vers le haut. ▶ Montez le panneau avant. (→ Chapitre 7.10.3) ▶...
  • Page 24 7.11 Vérification du mode chauffage Assurez-vous qu’il y a bien une demande de chauf- fage. Rendez-vous dans le menu installateur . Choisissez la liste de code S.XXX. ◁ Si le produit fonctionne correctement, la mention S.004 apparaît à l’écran. Utilisez le code D.040 pour connaître la température de départ chauffage de l'installation.
  • Page 25 7.15 Convertir le produit à un autre type de gaz Longueur (A) [m] + Longueur Réglage équivalente au déflecteur ¹) Condition: Changement de type de gaz pour une installation neuve <5 Pas d'adaptation nécessaire, ▶ la valeur par défaut est appli- Assurez-vous qu’il n’y a pas de demande de chaleur.
  • Page 26 8.3.1.2 Réglage de la charge thermique maximale 8.3.3 Réglage de la température de départ/ température désirée Le débit calorifique maximal peut être réglé en fonction des besoins en puissance de l’installation via le paramètre Appuyez sur D.000. Si le réglage automatique du paramètre D.000 est activé, le Appuyez sur ◁...
  • Page 27 8.3.8 Courbe caractéristique de la pompe Temps de coupure maximal défini pour départ le brûleur [min] (consigne) [°C] 11,8 14,5 17,3 10,2 12,5 14,7 10,4 12,2 1000 1200 1400 1600 Temps de coupure maximal défini pour départ Pression disponible Réglage d’usine, con- le brûleur [min] (consigne) [mbar]...
  • Page 28 Pres- Position de la sion Remarque/application vis de réglage en MPa (mbar) Si les radiateurs ne de- Butée droite 0,035 viennent pas suffisam- (vis totalement (350) ment chauds avec le ré- vissée) glage d’usine. Position intermé- 0,025 Réglage d’usine diaire (5 tours) (250) 5 autres tours En cas de bruits au...
  • Page 29 Remise à l’utilisateur Quittez les codes diagnostic. (→ Chapitre 6.3.1) Quittez le niveau réservé à l’installateur. ▶ Une fois l’installation terminée, placez sur la façade du (→ Chapitre 6.2.1) produit l’étiquette qui invite à lire la notice dans la langue de l’utilisateur.
  • Page 30 ▶ Fermez le robinet d'arrêt du gaz. Remplacez l’échangeur de chaleur. (→ Chapitre 11.7.7) Démontez le panneau avant. (→ Chapitre 5.7.4) Vérifiez que l’échangeur thermique n’est pas encrassé. Rabattez le boîtier électrique vers le bas. Résultat: Échangeur thermique encrassé ▶ Nettoyez l’échangeur de chaleur.
  • Page 31 10.4 Nettoyage/contrôle des composants Avant chaque nettoyage/contrôle, il y a des opérations préalables à effectuer. (→ Chapitre 10.4.1) Après chaque nettoyage/contrôle, il y a des opérations de finalisation à effectuer. (→ Chapitre 10.4.7) 10.4.1 Préparation des travaux de nettoyage et de contrôle Mettez provisoirement l’appareil hors service.
  • Page 32 10.4.3 Examinez le brûleur et l’isolant thermique Faites l’appoint d’eau dans l’installation de chauffage. du brûleur à la recherche d’éventuels Qualifications requises: Ce travail doit uniquement dommages. être effectué par du personnel qualifié. Veuillez contac- ter un professionnel qualifié autorisé. Procédez à...
  • Page 33 10.5 Vidange du produit 10.6 Finalisation des travaux d’inspection et de maintenance 10.5.1 Vidange du circuit chauffage ▶ Contrôlez la pression du raccordement du gaz/la pres- Mettez provisoirement l’appareil hors service. sion dynamique du gaz. (→ Chapitre 7.10.2) (→ Chapitre 12.1) ▶...
  • Page 34 11.3.2.1 Consultation/suppression du contenu du 11.6 Réinitialisation des paramètres journal des défauts (rétablissement des réglages d’usine) Activez le niveau réservé à l’installateur (« Accès tech- Notez tous les réglages pertinents si nécessaire. nicien »). (→ Chapitre 6.2) Plus particulièrement les valeurs des codes diag- nostic D.052 et D.182 dans la mesure du possible.
  • Page 35 11.7.3 Remplacement du nez de pompe Débranchez les connecteurs mâles (4) et (6) du nez de pompe. Desserrez les quatre vis (5). Retirez le nez de pompe (3). Vérifiez que l’embase de pompe (1) n’est pas encras- sée à l’intérieur. Résultat 1: Présence d’encrassement ▶...
  • Page 36 Dévissez les deux vis (2) entre le tube mélangeur et la bride du ventilateur. Retirez le ventilateur (1). Montez un ventilateur neuf. Profitez-en pour changer tous les joints. Vissez les deux vis situées entre le tube mélangeur et la bride du ventilateur. –...
  • Page 37 Montage du mécanisme gaz Mettez le mécanisme gaz en place. Profitez-en pour changer tous les joints. Fixez le mécanisme gaz sur le ventilateur avec les deux vis. – Couple de serrage: 5,5 Nm Alternative 1: ▶ Revissez l’écrou-raccord sur le mécanisme gaz en utilisant un joint neuf.
  • Page 38 11.7.8 Remplacement du vase d’expansion Desserrez l'écrou (4). Séparez l'écran (1) du support (2) sur le côté gauche. Dévissez les vis (1) de la plaque de fixation (2), puis Débranchez la prise (3) de l'écran. retirez la plaque de fixation. Changez l’écran.
  • Page 39 ◁ 11.7.11 Remplacement du circuit imprimé et de Le guide d’installation démarre. l’écran Si le décalage relevé comporte 5 caractères, réglez le code diagnostic D.052 sur les 3 premiers caractères. Remarque (→ Chapitre 6.3) Les pièces de rechange ne doivent être utilisées Si le décalage relevé...
  • Page 40 Eliminez les restes de joint d'étanchéité sur la bride du situé sur le fond arrière du capot de la chambre de brûleur. combustion. Mettez en place l’électrode d’allumage neuve avec un Eliminez les restes de joint d'étanchéité sur la bride du joint (2) neuf.
  • Page 41 11.7.16 Finalisation de la réparation Câble de l'embase Faisceau électrique enfichable (ventilateur, mécanisme gaz, capteurs de tempé- Faisceau électrique du rature) système hydraulique (capteur de débit d’eau Câble de la pompe à turbine, capteur de haute efficacité pression d’eau, capteur Faisceau électrique de température, vanne d’allumage...
  • Page 42 12 Mise hors service 12.1 Mise hors service provisoire Appuyez sur l’interrupteur principal situé en bas du produit. ◁ L’écran s’éteint. Fermez le robinet d'arrêt du gaz. Fermez le robinet d’arrêt d’eau froide. 12.2 Mise hors service définitive Vidangez le circuit chauffage du produit. (→...
  • Page 43 Annexe Indication des longueurs de tube pour installation B23P Remarque La longueur de tube maximale (tube rectiligne uniquement) doit être conforme à la longueur maximale autorisée pour les tubes des gaz de combustion, sans coude. En présence de coudes, il faut réduire la longueur de tube maximale en fonction des caractéristiques d’écoulement dynamique des coudes.
  • Page 44 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel D.013 Valeur actuelle Arrêt : Off État de la pompe de circulation Marche : On D.015 Valeur actuelle Vitesse de pompe D.016 Valeur actuelle Arrêt : Off Marche : On État du thermostat d’ambiance (24V) D.017...
  • Page 45 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel ℃ D.041 Valeur actuelle Temp. de retour Valeur actuelle D.043 0,05 Courbe chauffage ℃ D.045 Décalage de la courbe de chauffage ℃ D.047 Valeur actuelle Uniquement en association avec une sonde extérieure.
  • Page 46 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel D.068 Valeur actuelle Nombre d’échecs allumage à la 1ère tentative D.069 Valeur actuelle Nombre d’échecs allumage à la 2ème tentative D.070 0: Position automatique Bloquer position de la vanne 3 voies 2: Position chauffage ℃...
  • Page 47 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel D.095 Valeur actuelle Versions logicielles D.096 Non : Off Réglages d'usine Oui : On D.098 Résistance de codage 1 Valeur de la résistance de codage Résistance de codage 3 D.124 Valeur actuelle...
  • Page 48 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel D.159 0: Désactivé Activé Tempo. basculement vanne 3 voies 1: Activé Temps de blocage de la commuta- tion entre mode eau chaude et mode chauffage D.160 Pression d'eau valeur de consigne de Selon produit...
  • Page 49 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel D.182 Valable pour les deux derniers ca- Selon ractères des mécanismes gaz avec produit Décalage moteur pas à pas méca- un décalage sur 5 caractères. nisme gaz 2 Valable pour les produits paramétrés sur le type de gaz «...
  • Page 50 Code Signification S.019 Le puisage d’eau chaude sanitaire est actif. L’appareil effectue une adaptation automatique de la dérive de l’électrode de régulation afin de compenser l’usure de l’électrode. S.020 Il n’y a pas de demande associée à la charge du ballon d’eau chaude sanitaire. S.021 La charge du ballon d’eau chaude sanitaire est active et le ventilateur est en phase de démarrage.
  • Page 51 Codes défaut Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.000 Erreur dans le raccordement Vérifiez et remplacez le faisceau électrique entre le circuit im- électrique de la sonde de tem- primé...
  • Page 52 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.020 Capteur de pression d’eau dé- Contrôlez et remplacez le capteur de pression d’eau si néces- fectueux saire. La sécurité de surchauffe (STB) a coupé la commande de la ▶ Capteur de débit défectueux Contrôlez et remplacez le capteur de débit si nécessaire. vanne gaz.
  • Page 53 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.024 Vase d’expansion interne défec- Contrôlez le vase d’expansion interne et changez-le si néces- tueux saire. La température monte trop rapi- dement. ▶ F.025 Faisceau électrique défectueux Vérifiez et remplacez si nécessaire le faisceau électrique, y compris tous les connecteurs (circuit imprimé...
  • Page 54 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.028 Anomalie dans le circuit des Vérifiez le circuit des gaz de combustion dans son ensemble. gaz de combustion pour cause Le signal de flamme n’a pas de recirculation ou de blocage été détecté lors de la phase ▶...
  • Page 55 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.035 Brûleur défectueux Contrôlez et remplacez le brûleur si nécessaire. ▶ Le conduit du système ven- Mécanisme gaz défectueux/ Vérifiez et remplacez le mécanisme gaz si nécessaire. touse est bloqué. Mauvais mécanisme gaz ET ▶ F.040 Anomalie dans le circuit des Vérifiez le circuit des gaz de combustion dans son ensemble.
  • Page 56 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.044 Circuit imprimé défectueux Remplacez le circuit imprimé. Le signal d’ionisation de l’élec- trode de régulation est insuffi- sant. L’adaptation de la dérive a échoué. ▶ F.047 Erreur dans le raccordement Vérifiez le faisceau électrique entre le circuit imprimé et le cap- électronique du capteur de tem- teur, y compris tous les connecteurs.
  • Page 57 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.068 Circuit imprimé défectueux Remplacez le circuit imprimé. Le contrôleur de flamme signale un signal de flamme instable. F.070 La référence de l'appareil n'est Réglez la référence de l’appareil. pas correctement réglée après La référence de l’appareil Remplacez l'électrode de régulation après avoir remplacé...
  • Page 58 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.080 Sonde de température d’entrée Contrôlez la sonde CTN, le connecteur mâle, le faisceau élec- défectueuse ou non raccordée trique et le circuit imprimé. Le capteur de température d’en- trée d’eau froide dans le ballon interne est défectueux.
  • Page 59 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.092 Changement de gaz non ter- Vérifiez le réglage du paramètre D.156. miné au paramètre D.156 Le changement du type de gaz n'a pas été terminé correcte- ment. ▶ F.095 Anomalie dans le circuit des Vérifiez le circuit des gaz de combustion dans son ensemble.
  • Page 60 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.194 Module d’alimentation du circuit Remplacez le circuit imprimé. imprimé défectueux Le module d’alimentation du circuit imprimé est défectueux. ▶ F.195 Sous-tension dans l’alimenta- Contrôlez la tension secteur. ▶ tion électrique L’appareil a détecté une sous- Si la tension secteur n’est pas OK, adressez-vous au fournis- tension significative de l’alimen- seur d’énergie.
  • Page 61 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.327 By-pass du ballon non raccordé Vérifiez les tubes de raccordement du ballon. Le débit volumique de chauf- ▶ fage minimal est restreint à Circuit d’eau chaude Vérifiez que l’échangeur thermique secondaire n’est pas en- cause d’un circuit d’eau chaude bouché/bloqué...
  • Page 62 Code/signification Cause possible Mesure F.707 La communication entre l’écran Vérifiez le raccordement entre l’écran et le circuit imprimé. et le circuit imprimé principal est La communication entre l’écran Si nécessaire, remplacez le câble entre l’écran et le circuit perturbée et le circuit imprimé est impos- imprimé.
  • Page 63 Code de maintenance Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Code/signification Cause possible Mesure I.003 Intervalle de maintenance arrivé Réalisation de la maintenance. à échéance L’échéance d’entretien du pro- Réinitialisation de l’intervalle de service.
  • Page 64 Codes de mode de secours irréversibles Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Les codes N.XXX irréversibles nécessitent une intervention. Code/signification Cause possible Mesure ▶ N.013 Capteur de pression d’eau dé- Contrôlez et remplacez le capteur de pression d’eau si néces-...
  • Page 65 Code/signification Cause possible Mesure ▶ N.095 Vérifiez et remplacez l'électrode de régulation si nécessaire. Électrode de régulation défec- tueuse Le moteur pas-à-pas de la vanne gaz a atteint le nombre ▶ Circuit imprimé défectueux Remplacez le circuit imprimé. de pas minimal admissible. ▶...
  • Page 66 Code/signification Cause possible Mesure ▶ N.270 Vanne d’inversion 3 voies dé- Contrôlez la vanne d’inversion 3 voies et changez-la si néces- fectueuse saire. L’écart de température est trop ▶ élevé au niveau de l’échangeur Vanne de réglage de l’eau Installez la vanne de réglage de l’eau froide. thermique secondaire (départ froide pas installée (uniquement de chauffage –...
  • Page 67 Schéma électrique +24V Burner 24V= X100 X100 230V~ X12a X12b X12a 0020292701_04 Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 68 Carte à circuit imprimé principale Thermostat d'ambiance 24 V CC Circuit imprimé du tableau de commande Raccord de bus (boîtier de gestion/thermostat d’am- biance numérique) Mécanisme gaz Module de régulation Ventilateur Unité de communication Mécanisme gaz de la vanne gaz principale Transformateur d'allumage Capteur de température de retour Électrode d'allumage...
  • Page 69 Travaux de maintenance Intervalle Examinez le brûleur à la recherche d’éventuels dommages Si nécessaire, tous les 2 ans au minimum Remplacement de l’électrode de régulation Si nécessaire, tous les 5 ans ou 20 000 heures de service au minimum (au premier seuil atteint) Nettoyage de l’échangeur de chaleur Si nécessaire, tous les 2 ans au...
  • Page 70 Caractéristiques techniques – puissance/charge G20 AS 15-CS/1 AS 25-CS/1 Plage de puissance utile nominale à 50/30°C 2,8 … 16,4 kW 2,8 … 26,9 kW Plage de puissance utile nominale à 80/60°C 2,5 … 14,9 kW 2,5 … 24,7 kW Débit calorifique nominal 15,3 kW 25,5 kW Débit calorifique min.
  • Page 71 Caractéristiques techniques – mode ECS AS 15-CS/1 AS 25-CS/1 Pression de service admissible 0,03 … 1 MPa 0,03 … 1 MPa (0,30 (0,30 … 10 bar) … 10 bar) Pression de raccordement requise 0,07 MPa 0,07 MPa (0,70 bar) (0,70 bar) 45 …...
  • Page 72 Index Inspection ................29 Installation de l’unité de communication......17 Accès au journal des défauts ..........34 Installation de la pompe de circulation ........ 17 Accès au journal du mode de secours ........ 34 Installation du ballon d’eau chaude sanitaire ...... 12 Accès technicien ..............
  • Page 73 Réglage du ratio d’air ............23 Réglage du temps de marche à vide de la pompe....27 Remise, utilisateur............... 29 Remplacement de l'échangeur de chaleur......37 Remplacement de l'écran..........38–39 Remplacement des composants ......... 34 Remplacement du circuit imprimé ......... 38–39 Remplacement du ventilateur..........
  • Page 76 Fournisseur SAUNIER DUVAL EAU CHAUDE CHAUFFAGE SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 346 Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120 Fontenay-sous-Bois Téléphone 01 4974 1111 Fax 01 4876 8932 0020292701_04 www.saunierduval.fr Éditeur/fabricant SDECCI SAS 17, rue de la Petite Baratte 44300 Nantes Téléphone +33 24068 1010...

Ce manuel est également adapté pour:

Thema condens as 25-cs/1 n-fr