Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WB-11S-SS / WB-11S-P / WB-22S-SS / WB-22S-P / WB-44S-P
MANUEL D'UTILISATION
V2.0.1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wellborne WB-11S-SS

  • Page 1 WB-11S-SS / WB-11S-P / WB-22S-SS / WB-22S-P / WB-44S-P MANUEL D’UTILISATION V2.0.1...
  • Page 2 Droits d’auteur Ce manuel d’utilisation est protégé par les droits d’auteur de Wellborne SAS. Aucune entité ou per- sonne ne peut extraire ou copier une partie ou la totalité de ce manuel d’utilisation sans l’autori- sation écrite de Wellborne SAS. Le contenu de ce manuel d’utilisation ne doit être transmis sous aucune forme, y compris les documents et les publications.
  • Page 3 Échec de la mise à jour du firmware avec un ordinateur Pilotage énergétique dynamique & gestion solaire Spécifications techniques Annexe 12.a Schéma d'installation pour pilotage énergétique dynamique 12.b Liste des accessoires Wellborne compatibles 12.c Liste des pièces détachées disponibles à l’achat Garantie...
  • Page 4 Lisez attentivement le manuel avant d’utiliser ce produit pour un fonctionnement correct et optimal. Gardez le manuel dans un endroit facile d’accès pour référence future. Pour assurer la sécurité du personnel et de l’équipement, certaines informations relatives à la sécu- rité...
  • Page 5 Afin de mieux comprendre et utiliser ce produit, le manuel d’utilisation propose une introduction détaillée aux fonctions, à l’installation, à l’utilisation et à la maintenance des bornes WB-11S-SS, WB-11S-P, WB-22S-SS, WB-22S-P et WB-44S-P. Ce manuel est indispensable lors de l’installation, la supervision, le débogage et la maintenance de la borne.
  • Page 6 Présentation du produit Logo rétroéclairé Bouton d'arrêt d'urgence Antenne Wi-Fi/4G Bouton marche/arrêt Lecteur RFID Prise Disjoncteur Accès aux composants internes Indicateur de statut Support mural Liste de colisage N° Articles Qté. Borne EV Lien vers le manuel d’utilisation Certificat de qualité Support de montage ST6.3*40 vis autoforeuses à...
  • Page 7 Installation et câblage Installation murale Ouvrez l’emballage, vous trouverez une borne de recharge, son support de montage, un liens vers le manuel d’utilisation et un sac d’accessoires de montage. Retirez le support de montage de la borne de recharge, utilisez-le comme gabarit pour marquer la position des trous de perçage.
  • Page 8 Installation sur poteau (WB-P1) Vous pouvez installer votre borne WB-11S-SS, WB-11S-P, WB-22S-SS, WB-22S-P ou WB-44S-P sur un poteau de montage WB-P1 (vendu séparément). Le poteau doit être installé sur une surface dure, une surface en béton est recommandée, il peut également être monté sur un sol solide.
  • Page 9 Fixez le support de montage sur le poteau. Positionnez la borne de recharge sur le support et fixez-la sur le support avec les 2 vis. Accueil du support Support de montage PAGE...
  • Page 10 Câblage Sertissez la virole ou les cosses à anneau isolées illustrées ci-dessous à l’extrémité des fils d’entrée AC. Connectez les fils au boîtier du point charge comme ci-dessous. Vérifiez le câblage, puis enclenchez le RCBO dans la fenêtre latérale. Fermez la fenêtre latérale avec le couvercle, puis le tour est terminé.
  • Page 11 à notre Brochure Technique, au chapitre “Réglage des Paramètres des Produits Well- borne”, section ”Via Ordinateur”. Les différents modes de charge de votre borne Il existe trois modes de fonctionnement pour votre borne de recharge Wellborne : APP, RFID et Plug & Charge. Mode APP (opération système tiers : APP/RFID) Avec l’application WB Charge, démarrez ou arrêtez une charge, gérez les utilisateurs autorisés, les...
  • Page 12 L’interface LCD de votre borne de recharge Interface d’état de veille. Le mode de charge actif est affiché en bas au centre de l’écran. Interface des informations de la carte utilisateur affiché pour que l’utilisateur puisse vérifier l’ID de la carte et le solde lors du passage d’une carte RFID alors que l’EV n’est pas connecté.
  • Page 13 Il existe 3 façons de mettre à jour le micrologiciel du chargeur EV : • Mise à jour avec une carte microSD • Mise à jour sur la plateforme de supervision (assistance Wellborne/distributeur) • Mise à jour avec PC (via RJ45) Avec une carte microSD Le fichier du micrologiciel doit être nommé...
  • Page 14 Dans le répertoire racine de la carte SD, renommez le fichier du firmware en “App.bin” et créez un fichier txt nommé “UpIoadConfig.txt”. Ouvrez le fichier txt, écrivez “state = 1” dedans et enregistrez le fichier. Insérez la carte microSD dans le chargeur, éteignez et rallumez le chargeur, la mise à jour démar- rera automatiquement.
  • Page 15 Consultez l'historique des mises à jour effectuées à distance. Avec votre ordinateur (PC) Pour la procédure de mise à jour du firmware de votre borne avec votre PC, veuillez vous référer à notre Brochure Technique, au chapitre “Réglage des Paramètres des Produits Wellborne”, section ”Via Ordinateur”. Anomalies Diagnostic des anomalies En cas de panne, les utilisateurs peuvent vérifier les informations de panne sur l’écran LCD.
  • Page 16 Pour le pilotage énergétique dynamique et la gestion solaire de votre borne via l’application, PC ou Mac, veuillez vous référer à notre Brochure Technique, au chapitre “Réglage des Paramètres des Produits Wellborne”, section ”Via Application Mobile” ou ”Via Ordinateur”. PAGE...
  • Page 17 Spécifications techniques CARACTÉRISTIQUES WB-11S-S ENTRÉE & SORTIE Tension d’entrée 400V AC Fréquence d’entrée 50Hz Tension de sortie 400V AC Max. puissance de sortie 11kW Max. courant de sortie Type d’interface de charge IEC 62196-2, Type 2 standard (Type 2S optionnel) Connexion Prise Standard Longueur de câble...
  • Page 18 CARACTÉRISTIQUES WB-11S-P ENTRÉE & SORTIE Tension d’entrée 400V AC Fréquence d’entrée 50Hz Tension de sortie 400V AC Max. puissance de sortie 11kW Max. courant de sortie Type d’interface de charge IEC 62196-2, Type 2 standard (Type 2S optionnel) Connexion Pistolet Longueur de câble PROTECTION Protection de survoltage...
  • Page 19 CARACTÉRISTIQUES WB-22S-SS ENTRÉE & SORTIE Tension d’entrée 400V AC Fréquence d’entrée 50Hz Tension de sortie 400V AC Max. puissance de sortie 22kW Max. courant de sortie Type d’interface de charge IEC 62196-2, Type 2S Connexion Prise Standard Longueur de câble PROTECTION Protection de survoltage Protection contre les sous-tensions...
  • Page 20 CARACTÉRISTIQUES WB-22S-P ENTRÉE & SORTIE Tension d’entrée 400V AC Fréquence d’entrée 50Hz Tension de sortie 400V AC Max. puissance de sortie 22kW Max. courant de sortie Type d’interface de charge IEC 62196-2, Type 2 standard (Type 2S optionnel) Connexion Pistolet Longueur de câble PROTECTION Protection de survoltage...
  • Page 21 CARACTÉRISTIQUES WB-44S-P ENTRÉE & SORTIE Tension d’entrée 400V AC Fréquence d’entrée 50Hz Tension de sortie 400V AC Max. puissance de sortie 43,6kW Max. courant de sortie Type d’interface de charge IEC 62196-2, Type 2 standard (Type 2S optionnel) Connexion Prise Standard Longueur de câble PROTECTION Protection de survoltage...
  • Page 22 Annexe 12.a Schéma d'installation pour pilotage énergétique dynamique Borne installée à moins de 10m du TGBT Borne installée à plus de 10m du TGBT PAGE...
  • Page 23 12.b Liste des accessoires Wellborne compatibles Poteaux de montage : • WB-P1 Paramétrage RFID : • WB-RFID (lecteur/configurateur de cartes RFID) • WB-RC (lot de 10 cartes RFID) Porte-câbles : • WB-CH, Blanc (porte-câble en acier, blanc) • WB-CH, Noir (porte-câble en acier, noir) Câbles :...
  • Page 24 12.c Liste des pièces détachées disponibles à l’achat • Antenne 4G/Wi-Fi • Bornier d'alimentation triphasé • Bornier de communication • Bouton d'arrêt d'urgence • Bouton poussoir aluminium • Capot de protection • Cartye mère • Différentiel triphasé • Disjoncteur triphasé •...
  • Page 25 Wellborne et le client devra donner un certain temps à Wellborne pour réparer la machine défectueuse. Exonération de responsabilité Wellborne se réserve le droit de ne pas accepter la demande de garantie si les conditions ci-dessous se produisent : - Aucun logo Wellborne sur le produit ;...
  • Page 26 WELLBORNE SAS 09 73 79 63 33 10 Rue Jacquard, 69680 Chassieu, France www.wellborne.fr contact@wellborne.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Wb-11s-pWb-22s-ssWb-22s-pWb-44s-p