WARNING
ENG - This product is designed to be installed on wood joist/beam ceilings. Hardware is included for wood joist/
beam installation. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the
equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur
and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting
equipment to safely lift and position equipment. This product is intended for indoor use only. Use of this product
outdoors could lead to product failure or personal injury. Be careful not to pinch fingers when operating the
mount. For support please call customer care at 1-800-865-2112.
ADVERTENCIA
ESP - Este producto está diseñado para ser instalado en techos de viguetas / vigas de madera. Se incluyen
los accesorios para la instalación en viguetas / vigas de madera. Antes de instalarlo, asegúrese de que la
superficie de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo y los fijadores. Los tornillos se tienen que fijar
firmemente. No apriete los tornillos en exceso, ya que se pueden dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda
la Capacidad Máxima de Carga. Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de
izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. Este producto está diseñado para uso en interiores
solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a individuos. Tenga
cuidado de no pincharse los dedos cuando mueva el soporte. Si necesita ayuda, por favor, llame a Servicio al
Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
ADVERTISSEMENT
FRN - Ce produit doit être installé sur les solives de bois du plafond. Les pièces de fixation nécessaires à
l'installation sur les solives de bois sont fournies. Avant de procéder à l'installation, assurez-vous que la surface
de support peut soutenir la charge totale de l'équipement ainsi que des pièces de fixation. Les vis doivent être
serrées au maximum. Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d'endommager le produit et de causer
sa défaillance. Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale. Pour lever et positionner l'équipement en
toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique.
Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur. L'utilisation de ce produit à l'extérieur peut causer une
défaillance du produit ou des blessures corporelles. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous
manipulez le support. Pour toute assistance, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.
ACHTUNG
DEU - Dieses Produkt ist für die Anbringung an Holzträger- oder Holzbalkendecken ausgelegt. Die Befestigung-
steile zur Anbringung an Holzträgern/-balken sind im Lieferumfang enthalten. Vergewissern Sie sich vor der
Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und der Befestigungsteile tragen kann.
Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, damit es nicht
zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten
werden. Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mechanische Hebegeräte, um
Geräte sicher zu heben und zu positionieren. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden
bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktausfall oder Personenschaden führen.
Achten Sie beim Umgang mit dem Halter darauf, dass die Finger nicht eingeklemmt werden. Falls Sie Unterstüt-
zung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter der Telefonnummer 1-800-865-2112 (innerhalb
der USA).
WAARSCHUWING
NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op plafonds met houten balken. Er wordt bevestigingsmateri-
aal meegeleverd voor installatie op houten balken. Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen dat het
dragende oppervlak het totaalgewicht van de apparatuur en de hardware aankan. Alle schroeven moeten stevig
vastzitten. Draai de schroeven niet te strak aan, want dit zou kunnen resulteren in schade en/of falen van het
product. Het maximale draagvermogen mag nooit worden overschreden. Belangrijke veiligheidstip: zorg er ti-
jdens het optillen en plaatsen van de apparatuur altijd voor dat u een helper of een mechanische hefinrichting ter
beschikking hebt. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Als dit product buitenshuis wordt
gebruikt, zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Let er tijdens het gebruiken van de bevestiging
op dat uw vingers niet beklemd raken. Voor ondersteuning kunt u terecht bij de afdeling Klantenzorg op +1-800-
865-2112 (in de VS).
AVVERTENZA
ITL - Questo prodotto è indicato per l'installazione su soffitti con travetti di legno. Sono inclusi i dispositivi di
fissaggio per l'installazione su travetti di legno. Prima di iniziare l'installazione, accertarsi che la superficie di
supporto sia in grado di sorreggere il carico combinato unità/dispositivi di fissaggio. Le viti devono essere strette
in maniera ben salda. Non serrare le viti oltre il necessario, altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto. Non
superare mai la capacità massima di carico. Per sollevare e posizionare senza rischi il prodotto, farsi aiutare da
un'altra persona o usare un'unità meccanica di sollevamento. Questo prodotto è indicato esclusivamente per uso
all'interno. L'uso di questo prodotto all'esterno potrebbe causare il malfunzionamento del prodotto o danni fisici
alla persona. Fare attenzione a non schiacciarsi le dita durante l'uso del sostegno. Per assistenza, chiamare il
servizio clienti al numero 1-800-865-2112.
2
2018-02-01
#:092-9003-2
(2019-03-27)