Télécharger Imprimer la page

Gessi 23192 Mode D'emploi page 8

Programme du mitigeur pour la salle de bain

Publicité

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALAcIÓN - УСТАНОВКА
zu verwenden, um die Dichtheit der Gewinden zu gewährleisten (ACHTUNG: alle Befestigungen des
Einbau-Körpers sind mit einem Innengewinde G 1/2" ausgestattet).
- Bei dem Einbauen des Körpers in die Wand sollen mindeste und maximale Einbautiefen gehalten werden,
die auf dem Band am vorseitigen Schutz klar angegeben sind. Bei dem Einbauen des Körpers ist dafür
zu sorgen, dass eine perfekt horizontale Position gehalten wird, und dazu ist es empfehlenswert, eine
Libelle zu verwenden.
- nun ist es empfehlenswert, einen test durchzuführen, um sicherzustellen, dass es keine
wasserverluste in der anlage gibt.
- Wenn es zu keinen Problemen kommt, ist es nun möglich, das Gehäuse einzumauern, und danach den
Anweisungen zur Installation der externen Bestandteile zu folgen.
installatión
Antes de la sustitución del cartucho, cierren la alimentación hídrica.
- Antes de introducir el cuerpo en la pared, es necesario quitar los tapones de protección de las roscas para
permitir su acoplamiento a la red hídrica. Sucesivamente introduzcan el cuerpo en el nicho anteriormente
realizado en la pared.
- Conecten los tubos de alimentación al cuerpo, según las instrucciones indicadas en la figura. Les
aconsejamos que utilicen el cáñamo para asegurar la hermeticidad de las roscas (CUIDADO: Todos los
racores del cuerpo por empotrar tienen una rosca G 1/2" hembra).
- El cuerpo tiene que ser empotrado en la pared, manteniendo la medida mínima y máxima de empotre
bien especificada en la faja que envuelve la protección frontal. Cuando van a empotrar el cuerpo pongan
cuidado con mantener una posición perfectamente horizontal; para ayudarse Les aconsejamos que
utilicen un nivel con burbuja de aire.
- Llegados a este punto Les aconsejamos que efectúen un ensayo para verificar que no haya
pérdidas en la instalación.
- Si no ocurren problemas es posible entonces empotrar el cuerpo y continuar la instalación según las
instrucciones de montaje relativas a la instalación de las partes exteriores.
установка
Перед выполнением этой операции убедитесь, что вода из водопроводной сети перекрыта.
- Перед установкой корпуса в стену необходимо снять защитные заглушки с резьбы для подключения
к водопроводной сети. Затем вставьте корпус в проем, ранее выполненный в стене.
- Выполните подключение водопроводных труб к корпусу, выполняя указания, приведенные на
рисунке. Для обеспечения герметичности на резьбе рекомендуется использовать лен (ВНИМАНИЕ:
все точки подключения на встроенном корпусе имеют внутреннюю трубную резьбу 1/2").
- Корпус должен быть вставлен в стену, соблюдая минимальный и максимальный размер встроенной
установки, который хорошо обозначен на пластиковой защите. Встраивая корпус, обратите
внимание на сохранение строго горизонтального положения. Для облегчения рекомендуется
воспользоваться жидкостным уровнем.
- затем рекомендуется провести проверку отсутствия течей в системе.
- Если проблемы не существуют, то можно замуровать встроенную часть и продолжить выполнение
инструкций по монтажу, касающихся установки наружных частей.
8
ET 41766 - R0

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

23194