Inserire la struttura metallica all'interno del
•
tessuto (disegno 1)
Con l'aiuto del manico arrotondato di un
•
comune cucchiaio inserire la struttura all'in-
terno dei bordi di aggancio (disegni 2-3-4)
Nell'eseguire questo accoppiamento è
•
consigliabile agganciare prima i lati lunghi
A e B e quindi i lati corti C e D (disegno 5)
Insérez la structure métallique dans le sac
•
en tissu (dessin 1)
A l'aide du manche arrondi d'une simple cuill r ,
•
insérez la structure métallique à l'intérieur des
bords de fixation (dessins 2-3-4)
Lorsque vous effectuez cette manoeuvre, il
•
est conseillé de fixer d'abord les long côtes
A et B et ensuite les côtes courts C et D
(dessin 5)
30
Insertmetalframeintocloth-bag(drawing1)
•
Fix it inside clamping rims of cloth-bag by
•
means of a simple rounded-off toll - a spoon
handle, for instance (drawings2-3-4)
We suggest to clamp long sides A and B
•
first and short sides C and D after (drawing
5)
Stecken Sie die Metallstruktur innerhalb
•
des Stoffes (Zeichnung 1)
Mit der Hilfe des gerundeten Holm eines
•
gemeinenLöffel,steckenSiedieStrukturinnen
der Kupplungsrändern (Zeichnungen 2-3-4)
Wann sie diese Kupplung machen, raten
•
wir Ihnen, vorher die langen Seiten A und B
und danach die kurten Seiten C un D zu
verbinden (Zeichnung 5)