Page 1
Instruction d’utilisation Istruzioni per l'uso Instrucciones de Uso V 2.0 +1(855)777-8866 usa@deerc.com (USA) eu@deerc.com (EU)
Page 3
Français 01-28 Italiano 29-56 Español 57-84...
Page 4
Table des matières 1.0 Déni de responsabilité & Avertissement ............ 2.0 Consignes de sécurité ..................3.0 Entretien ....................... 4.0 Contenu de l’emballage ................. 5.0 Détails du drone ....................6.0 Détails du transmetteur ................... 7.0 Mode de manette ....................8.0 Charge ........................9.0 Installation 9.1 Hélices .......................
Page 5
Vous acceptez d'utiliser ce produit uniquement à des fins appropriées et conformes aux règlementations locales, aux termes et à toutes les politiques et directives applicables que Deerc peut mettre à disposition. 2.Lorsque vous utilisez ce produit, veuillez à respecter strictement les exigences de la spécification et les consignes de sécurité...
Page 6
④ Veuillez faire une vérification approfondie du produit avant chaque utilisation. Vérifiez la fermeté des pièces, tout signes de fissures et des usures de l’hélice, la puissance de la batterie et l'efficacité de l'indicateur, etc. Si des problèmes sont trouvés après une vérification complète, veuillez éviter d’utiliser le produit tant que le problème n’est pas résolu.
Page 7
2.3 Exigences d’opération ① Veuillez ne pas utiliser ce produit pour suivre tous les véhicules en mouvement. ② Pendant le vol, n’éteignez le moteur qu’en cas d’urgence. ③ Veuillez voler le drone retour à vous dès que possible lorsque la batterie est faible.
Page 8
⑥ Si l'appareil ne vas pas être utilisé pendant une période prolongée, retirez les batteries pour éviter tout dommage éventuel dû à une fuite des batteries. ⑦ Il est recommandé d’utiliser uniquement le câble de charge USB fourni avec le drone pour charger la batterie. ⑧...
Page 9
3.0 ENTRETIEN ① Nettoyez le produit après chaque utilisation avec un chiffon propre et doux. ② Évitez l’exposition prolongée à la lumière directe du soleil et l’accumula- tion de chaleur sur le drone ou les batteries. ③ Cet appareil n'est pas étanche et ne doit en aucun cas être immergé dans l'eau.
Page 10
4.0 CONTENUS DE L’EMBALLAGE Drone Transmetteur Batterie du drone Câble de chargement Garde d’hélice Pièce d’hélice de type USB Instruction d’utilisation Istruzioni per l'uso Instrucciones de Uso V 2.0 +1(855)777-8866 usa@deerc.com (USA) eu@deerc.com (EU) Instructions Tournevis d’utilisation -06-...
Page 11
5.0 DÉTAILS DU DRONE Hélice A Hélice B Hélice B Commutateur d’alimentation Hélice A Caméra haute définition 6.0 DÉTAILS DU TRANSMETTEUR Enregistrer Prendre une une vidéo Retournement Commutateur de Bouton photo (Appuyez à 360° vitesse/Trimmer d’alimentation (Appuyez brièvement) brièvement) Rotation à grande Vol circulaire vitesse (Appuyez...
Page 12
7.0 MODE DE MANETTE 7.1 MODE 2 (Le MODE 2 de l'accélérateur manuel à gauche sera le réglage par défaut.)) Joystick gauche Joystick droite Haut En avant Haut Monter Descendre En arrière Gauche Droit Gauche Droit Rotation Rotation gauche droite Voler Voler vers...
Page 13
8.0 CHARGE Adaptateur USB (5V/2A) Banque Port USB de l'ordinateur 1) Lorsque la batterie du drone est faible, le voyant du drone clignote continuellement. 2) Retirez la batterie et connectez le câble de chargement USB à la batterie. 3) Branchez le câble de chargement de type USB dans un port de charge- ment USB de l'ordinateur, de la banque d'alimentation ou de l'adaptateur USB (5V/2A).
Page 14
9.0 INSTALLATION 9.1 Hélices TÊTE L'hélice et l'arbre du moteur marqués de la même lettre doivent être connectés ensemble (les deux sont marqués de la lettre « A » ou « B »). Verrouillez l'hélice sur l'arbre du moteur avec une vis. Attention: Le drone ne volera pas à...
Page 15
9.3 Garde d’hélice Installation: Alignez les points saillants du garde d’hélice avec les rainures enfoncées du drone et insérez-les ensemble. Appuyez fermement sur les deux côtés du garde d'hélice en place une fois que les rainures enfoncées et les points saillants se sont complètement verrouillés. Enlèvemen: Tirez légèrement sur le clip à...
Page 16
9.4 Batterie du transmetteur 3 x 1.5V AA (Non compris) Couvercle de batterie Comme indiqué ci-dessus, insérez la batterie dans le compartiment de la batterie. Veuillez faire attention à la polarité positive et négative de la batterie pour assurer l'installation correcte de la batterie. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9.5 Support de téléphone Comme indiqué...
Page 17
10.2 Connecter le Wi-Fi Connectez votre mobile au réseau WiFi créé par le drone. Vous pouvez vérifier l'état du drone sur l'application Deerc FPV. ① Assurez-vous d'avoir désactivé le Bluetooth, les données mobiles et le VPN. Entrez les paramètres Wi-Fi de votre mobile et cliquez sur Wi-Fi pour rechercher le Wi-Fi du drone.
Page 18
11.0 GUIDE D’OPÉRATION · Toutes les opérations suivantes de ce manuel prennent le MODE 2 par exemple. 11.1 Appairage ① Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pour allumer le drone et les voyants du drone commencent à clignoter. TÊTE ②...
Page 19
11.2 Calibrer le gyroscope Poussez simultanément les joysticks gauche et droit vers le coin inférieur gauche pour calibrer le gyroscope. Lorsque les voyants du drone passent du clignotement rapide au solide, cela indique que l'étalonnage est terminé. Conseil : Pour assurer un vol stable, nous suggérons au pilote de calibrer le gyroscope à...
Page 20
12.0 DÉTAILS DE FONCTION 12.1 Arrêt d’urgence La fonction d'arrêt d'urgence ne doit être utilisée qu'en cas d'urgence pendant le vol pour éviter tout dommage ou blessure Appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes, les moteurs s'arrêteront immédiatement.
Page 21
12.3 Fonction du trimmer Trimmer de dérive latéral Avant/Arrière: Si le drone a tendance à dériver vers l'avant, maintenez enfoncé le bouton Commutateur de vitesse et ne le relâchez pas tout en poussant le joystick de direction vers le bas pour rééquilibrer le drone.
Page 22
12.4 Prendre une Photo/Enregistrer une vidéo Prendre une photo: Appuyez brièvement sur le bouton Photo du transmetteur pour prendre des photos. Un bip peut être entendu du transmetteur, indiquant que la caméra a réussi à prendre une photo. Enregistrer une vidéo: Appuyez brièvement sur le bouton vidéo du transmetteur, deux bips du transmetteur se feront entendre.
Page 23
12.5 Fonction d’altitude maintenue Le drone est conçu avec une fonction d'altitude maintenue pour maintenir son altitude après avoir relâché le joystick gauche. (Le joystick gauche reviendra automatiquement milieu) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12.6 Retournement à...
Page 24
12.7 Vol circulaire Appuyez longuement pendant 3 secondes Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Photo pendant environ 3 secondes, le drone entrera en mode Vol circulaire. Quittez le mode Vol circulaire en appuyant à nouveau longuement sur le même bouton ou en appuyant sur le joystick de direction.
Page 25
12.9 Mode sans tête TÊTE QUEUE 1. Après l'appairage/calibrage, ou pendant le vol du drone, appuyez brièvement sur le bouton du mode sans tête pour passer en mode sans tête. En mode sans tête, les voyants du drone clignotent en continu et le transmetteur émet un son d'alarme en continu.
Page 26
QUEUE TÊTE QUEUE TÊTE QUEUE TÊTE Veuillez assurer que le pilote reste dans la même direction que la tête du drone au décollage. En mode sans tête, pousser le joystick de direction vers l’avant le fera voler dans la direction à laquelle la tête du drone fait face lorsqu’il décolle. Pour s'assurer que le pilote peut savoir la direction du drone pendant le vol, nous recommandons que le pilote reste dans la même direction que la tête du drone au décollage.
Page 28
CAMÉRA Fréquence de fonctionnement : 5500-5700MHz Résolution des photos : HD2048×1152P Plage de distance de transmission : 196~262pieds/60~80m (extérieur et dégagé) Taux de trame de transmission: 25fps Formats de photos: JPEG Formats de vidéos: AVI/MP4 Plage de température de fonctionnemen: 32° à 104°F (0° à 40°C) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - CÂBLE DE CHARGEMENT DE TYPE USB Entrée: 5 V/2A...
Page 29
14.0 NOUS CONTACTER N’hésitez pas à nous contacter si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire. usa@deerc.com (USA) eu@deerc.com (EU) +1(855)777-8866 0:00 AM ~ 3: 00 PM (GMT) Pour une assistance en ligne, veuillez scanner ce code -25-...
Page 30
15.0 INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMENT RECYCLER CE PRODUIT Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. L'élimination incontrôlée des déchets peut nuire à l'environnement ou à la santé humaine. Veuillez séparer votre appareil des autres types de déchets pour le recycler de manière responsable.
Page 31
6. Ne jamais charger sur une surface inflammable, à proximité de produits inflammables ou à l'intérieur d'un véhicule(placer de préférence la batterie dans un conteneur ininflammable et non conducteur). 7. Ne laissez jamais la batterie sans surveillance pendant le processus de charge.
Page 32
Sécurité 2009/48/CE ont été pleinement remplies sur notre produit avec indication ci-dessous: Nom du produit: REMOTE CONTROL MODEL/RADIO CONTROLLED Modèle/Marque déposée: D10/Deerc La déclaration de conformité est disponible à l'adresse suivante: http://www.deerc.com/Download/CE/D10_EU_DOC.pdf Ce produit peut être utilisé dans les États membres de l'UE.