Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Istruzioni per l’uso
IT
EN
DE
E S
PL
Polski, 73
LST 114
All manuals and user guides at all-guides.com
Sommario
FR
Installazione, 2-3
PT
Descrizione dell’apparecchio, 4
Caricare i cestelli, 5
Avvio e utilizzo, 6
Programmi, 7
Brillantante e sale rigenerante, 8
Manutenzione e cura, 9
Precauzioni e consigli, 10
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza, 12
LAVASTOVIGLIE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint LST 114

  • Page 1 LAVASTOVIGLIE Sommario Installazione, 2-3 Descrizione dell’apparecchio, 4 Caricare i cestelli, 5 Polski, 73 Avvio e utilizzo, 6 Programmi, 7 LST 114 Brillantante e sale rigenerante, 8 Manutenzione e cura, 9 Precauzioni e consigli, 10 Anomalie e rimedi, 11 Assistenza, 12...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione vedi Assistenza vedi a lato Posizionamento e livellamento vedi foglio di Montaggio (vedere foglio istruzioni incasso allegato alla documentazione) Collegamenti idraulici ed elettrici...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per il primo lavaggio New Acqua Stop vedi capitolo Brillantante e sale rigenerante vedi Tabella Durezza, capitolo Brillantante e sale rigenerante Dati Tecnici Larghezza cm. 44,5 Altezza cm. 82 Dimensioni vedi capitolo Descrizione della lavastoviglie Profondità...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Pannello comandi Spia ON-OFF Spie Programmi Tasto Tasto Selezione On-Off/Reset Programma...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Caricare i cestelli Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e coppe dei liquidi rimasti. Sistemare le stoviglie in modo che siano ben ferme e non si E’...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Avvio e utilizzo Avviare la lavastoviglie Caricare il detersivo vedi sotto vedi capitolo Caricare i cestelli vedi tabella dei programmi...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Programmi Detersivo Durata del Programmi (A) = vaschetta A programma Indicazioni per la scelta Programma (B) = vaschetta B (tolleranza dei programmi prevedono ±10%) l’asciugatura polvere liquido pastiglie Hrs. Min. Stoviglie e pentole molto sporche (da non usare per 25 g (A) 25 ml (A)
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Brillantante e sale rigenerante ON/OFF si consiglia invece di aggiungere sale, specie se l’acqua è dura o molto dura. Tabella Durezza Acqua °dH °fH mmol/l livello 20 1,1 30 2,1 Caricare il brillantante 60 3,1 90 6,1 Da 0°f a 10°f si consiglia di non utilizzare sale.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e cura Pulire i filtri (fig.4). " Se ci si assenta per lunghi periodi...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni e consigli Risparmiare e rispettare l’ambiente vedi Programmi Sicurezza generale Tabella dei programmi vedi Avvio e utilizzo vedi Avvio e utilizzo vedi Anomalie e Rimedi Smaltimento...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalie e rimedi Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavastoviglie non parte o non • Spegnere la m acc hina con il tasto ON/OFF, riaccendere dopo un m inuto risponde ai comandi circa e reim postare il programm a. •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Assistenza vedi Anomalie e Rimedi vedi Descrizione dell’apparecchio Assistenza Attiva 7 giorni su 7 Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun.
  • Page 13 Technical data Description of the appliance, 16 Overall view Control panel Loading the racks, 17 Lower rack Cutlery basket LST 114 Upper rack Start-up and use, 18 Starting the dishwasher Measuring out the detergent Wash options Wash cycles, 19 Table of wash cycles...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Installation This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses; Assistance - by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Advice regarding the first wash cycle New Acqua Stop see chapter entitled Rinse aid and refined salt see chapter entitled Rinse aid and refined salt Technical data see chapter entitled width 44.5 cm Description of the appliance Dimensions height 82 cm...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate Control Panel Control panel Select wash...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Loading the racks Before loading the racks, remove all food residues from In order to make it easier to arrange the crockery, the upper the crockery and empty liquids from glasses and cups. rack may be moved to a higher or lower level.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use Starting the dishwasher Measuring out the detergent see below see chapter entitled Loading the racks      see Table of wash cycles Compartment A: Compartment B: Table of wash cycles Only available in selected models.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Wash cycles Wash cycle Detergent duration (A) = compartment A Wash cycle selection Wash cycle Drying (tolerance (B) = compartment B instructions ±10%) Powder Liquid Tablets Hrs. Min. Extremely soiled dishes 1 (A) and pans (not to be used 25 g (A) 25 ml (A)
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Rinse aid and refined salt - Press the P button repeatedly until the desired hardness level has been reached (1-2-3-4-5 see Water hardness table). E.g. hardness 1 (indicator light 1 flashing) hardness 2 (indicator light 1 illuminated, indicator light 2 flashing).
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Cleaning the filters NEVER REMOVE (fig. 4) Leaving the machine unused for extended periods Only available in selected models.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and advice General safety Saving energy and respecting the environment see Wash cycles Table of wash cycles see Start-up and use see Start-up and use Disposal Only available in selected models.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start or • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it back on after cannot be controlled approximately one minute and reset the program.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Assistance • Check whether the problem can be resolved using the Troubleshooting guide (see Troubleshooting). • Restart the programme to check whether the problem has ceased to exist. • If the problem persists, contact the Authorised Technical Assistance Service. •...
  • Page 25 Mettre en marche le lave-vaisselle Charger le produit de lavage Options de lavage Programmes, 31 Tableau des programmes LST 114 Produit de rinçage et sel régénérant, 32 Charger le produit de rinçage Charger le sel régénérant Entretien et soin, 33 Coupure de l’arrivée d’eau et de courant...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Raccord du tuyau d’amenée de l’eau Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de • A une prise d’eau froide: bien visser le tuyau d’amenée à un déménagement, s’assurer qu’il accompagne bien l’appareil.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Ruban anti-condensation Sécurité anti-fuite Pour éviter tout risque d’inondation, le lave-vaisselle: Après avoir encastré le lave-vaisselle, ouvrir la porte et coller - est équipé d’un dispositif qui coupe l’arrivée de l’eau en cas le ruban adhésif transparent sous le plan en bois pour le d’anomalie ou de fuite à...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil Vue d’ensemble Panier supérieur Bras de lavage supérieur Clayettes rabattables Réglage hauteur du panier Panier inférieur Bras de lavage inférieur Panier à couverts Filtre lavage Réservoir à sel Bacs produit de lavage et réservoir à produit de rinçage Plaque signalétique Tableau de bord...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Charger les paniers Régler la hauteur du panier supérieur Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des déchets plus importants et vider les verres et les Pour optimiser le rangement de la vaisselle, possibilité de régler coupes.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et utilisation Mettre en marche le lave-vaisselle Charger le produit de lavage Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage du produit de lavage. Un excès de produit de lavage ne lave pas mieux et pollue l’environnement.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Programmes En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à l’eau, réduire considérablement la quantité de produit de lavage. Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle. Durée du Produit de lavage programme...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Produit de rinçage et sel régénérant N’utiliser que des produits de lavage spéciaux Ex. dureté 1 (1 voyant clignotant) lave-vaisselle. dureté 2 (voyant 1 allumé, voyant 2 clignotant) Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni dureté...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et soin Nettoyer les filtres JAMAIS RETIRER (fig.4). " En cas d’absence pendant de longues périodes Présent uniquement sur certains modèles.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils Sécurité générale Economies et respect de l’environnement • Cet électroménager n'est pas destiné à être utilisé par des Faire des économies d’eau et d’électricité personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies et remèdes Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le service d’assistance technique. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-vaisselle ne démarre pas •...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Service Avant d’appeler le service d’assistance technique: • Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie soi-même (voir Anomalies et remèdes). • Faire repartir le programme pour s’assurer que l’inconvénient a été résolu. • Si ce n’est pas le cas, contacter un Service d’Assistance Technique agréé. Ne jamais faire appel à...
  • Page 37 Positionierung und Nivellierung Wasser- und Elektroanschlüsse Hinweise zur ersten Inbetriebnahme Technische Daten Geräteansicht Bedienblende Unterkorb Besteckkorb Oberkorb LST 114 Starten des Geschirrspülers Einfüllen des Spülmittels Spüloptionen Spülprogrammtabelle Einfüllen des Klarspülers Einfüllen des Regeneriersalzes Abstellen der Wasser- und Stromversorgung Reinigung des Geschirrspülers Vermeidung von Geruchsbildung Reinigung der Sprüharme...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Installation siehe Kundendienst siehe seitlich siehe Montageanleitung...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com New Acqua Stop siehe Klarspüler und Regeneriersalz siehe Abschnitt Klarspüler und Regeneriersalz Technische Daten Breite 44.5 cm Abmessungen Höhe 82 cm siehe Abschnitt Beschreibung Ihres Tiefe 57 cm Geschirrspülers Fassungsvermögen 10 Maßgedecke 0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷10 bar) Wasserversorgungsdruck 7,25 psi –...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung Ihres Geschirrspülers Oberkorb Oberer Sprüharm Hochklappbare Ablagen Einstellung der Korbhöhe Unterkorb Unterer Sprüharm Besteckkorb Spülsiebe Salzbehälter Spülmittelkammern und Klaspülerbehälter Typenschild Bedienblende Taste Programmauswahl Kontrollleuchte Kontrollleuchte EIN/AUS SPÜLPROGRAMM Taste EIN/AUS/ RESET...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Beschickung der Körbe Es empfiehlt sich, die Höhe des Oberkorbes bei LEEREM KORB zu regulieren. Heben oder senken Sie den Korb niemals nur an einer Seite. Beschickungsbeispiele. siehe Abbildung Dual Space siehe Abbildung Beschickungsbeispielen...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Start und Inbetriebnahme siehe unten siehe Beschickungsbeispiele siehe Programmtabelle Kammer A: Kammer B: Programmtabelle...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Spülprogramme Spülmittel Program- (A) = Dosierkammer A mdauer Hinweise zur Spülpro- (B) = Dosierkammer B Trocknen (Toleranz Programmwahl gramm ±10%) flüssig Tabs Hrs. Min. pulverform Stark verschmutztes Geschirr, Töpfe und Pfannen (nicht geeignet 25 gr (A) 25 ml (A) 1 (A)
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Klarspüler und Regeneriersalz Siehe Tabelle „Wasserhärte“). EIN/AUS Tabelle zur Wasserhärte °dH °fH mmol/l Stufe 20 1,1 30 2,1 60 3,1 90 6,1 Von 0°f bis 10°f wird empfohlen, kein Salz zu verwenden. * Bei dieser Einstellung kann sich die Dauer der Spülgänge geringfügig verlängern.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Abb.4 "...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßregeln und Hinweise siehe Spülprogramme Programmtabelle siehe Start und Inbetriebnahme siehe Start und Inbetriebnahme...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Störungen und Abhilfe Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: Die Spülmaschine startet nicht • Schalten Sie das Gerät durch Drücken der ON/OFF-Taste aus und nach etwa oder reagiert nicht auf die einer Minute wieder ein und wiederholen Sie die Programmeinstellung. Bedienungseingaben •...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst • sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe Störungen und Abhilfe). • Starten Sie das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung behoben wurde. • Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst. •...
  • Page 49 Panel de control Cargar los cestos, 53 Cesto inferior Cesto de los cubiertos Cesto superior Puesta en funcionamiento y uso, 54 LST 114 Poner en funcionamiento el lavavajillas Cargar el detergente Opciones de lavado Programas, 55 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora, 56...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Conexión del tubo de carga de agua Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de • A una toma de agua fría: enrosque bien el tubo de carga a cesión o de traslado, controle que permanezca junto con el un grifo con boca roscada de ¾...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Dispositivo de seguridad contra inundación Cinta anticondensación Para garantizar que no se produzcan inundaciones, el Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y lavavajillas: pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie - posee un sistema que interrumpe la entrada de agua en el de madera para protegerla de una posible condensación.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Vista de conjunto Cesto superior Rociador superior Cestos adicionales Regulador de la altura del cesto Cesto inferior Rociador inferior Cesto para cubiertos Filtro de lavado Depósito de sal Cubetas de detergente y depósito de abrillantador Placa de características Panel de control...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Cargar los cestos Regular la altura del cesto superior Antes de cargar los cestos, elimine de la vajilla los residuos de alimentos y vacíe los vasos y copas. Para facilitar la colocación de la vajilla, se puede ubicar el cesto Coloque la vajilla cuidando que quede bien firme y que no superior en posición alta o baja.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento y uso Poner en funcionamiento el Cargar el detergente lavavajillas Los buenos resultados de un lavado dependen también de la correcta dosificación del detergente, si se excede, no se lava más eficazmente y se contamina el medio ambiente.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Programas Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclarada precedentemente bajo el agua, recuerde disminuir la dosis de detergente. La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas. Duración del Detergente programa...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Abrillantador y sal regeneradora Use solamente productos específicos para Ej.: dureza 1 (1 piloto centellea) dureza 2 (piloto 1 encendido, piloto 2 centellea) lavavajillas. dureza 3 (pilotos 1 y 2 encendidos, piloto 3 centellea y así No use sal de cocina o industrial ni detergente sucesivamente).
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Limpiar los filtros NO QUITE NUNCA fig. 4 " Si se ausenta durante largos períodos Presente sólo en algunos modelos.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos Ahorrar y respetar el medio ambiente El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Ahorre agua y energía Estas advertencias se suministran por razones de seguridad •...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalías y soluciones Si el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Anomalías: Posibles causas / Solución: El lavavajillas no arranca o no •...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). • Vuelva a poner en funcionamiento el programa para controlar si el inconveniente ha sido resuelto. •...
  • Page 61 Visão de conjunto Painel de controlo Carregar os cestos, 65 Cesto inferior Cesto dos talheres Cesto superior LST 114 Início e utilização, 66 Ligar a máquina de lavar louça Carregar o detergente Opções de lavagem Programas, 67 Tabela dos programas...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação veja Assistência veja ao lado Posicionamento e nivelamento veja a folha de Montagem Ligações hidráulicas e eléctricas...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Advertências para a primeira lavagem New Acqua Stop veja o capítulo Abrilhantador e sal regenerante veja o capítulo Abrilhantador e sal regenerante Dados Técnicos veja Descrição da largura 44,5 cm máquina de lavar louça Dimensões altura 82 cm.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho Visão de conjunto Cesto superior Braço aspersor superior Peças basculantes Regulação da altura do cesto Cesto inferior Braço aspersor inferior Cesto dos talheres Filtro de lavagem Reservatório do sal Recipientes detergente e reservatório abrilhantador Placa das características Painel de controlo...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Carregar os cestos Antes de carregar os cestos, elimine os resíduos de comida das louças e esvazie os copos e as taças dos Para facilitar o posicionamento das louças, é possível colocar o resíduos de líquido.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Início e utilização Ligar a máquina de lavar louça Carregar o detergente veja a seguir veja o capítulo Carregar os cestos veja a tabela dos programas recipiente A: recipiente B: Tabela dos programas Presente somente em alguns modelos.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Programas Duração do Detergente programa (A) = recipiente A Indicações para escolha Programa Enxugar (tolerância (B) = recipiente B de programas ±10%) em pó líquido pastilhas Hrs. Min. Louça e panelas muito sujas (não use com peças 25 gr (A) 25 ml (A) 1 (A)
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Abrilhantador e sal regenerante desejada (1-2-3-4-5 Veja a tabela da dureza da água ). Por ex. Dureza 1 (1 indicador intermitente) dureza 2 (indicador 1 aceso, indicador 2 intermitente) dureza 3 (indicadores 1 e 2 acesos, indicador 3 intermitente, e assim por diante).
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e cuidados Limpar os filtros NUNCA REMOVA fig. 4 " Longos períodos de ausência Presente somente em alguns modelos.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Precauções e conselhos Economizar e respeitar o ambiente O aparelho foi projectado e construído conforme as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalias e soluções No caso em que o aparelho apresente anomalias de funcionamento, controle os seguintes itens antes de contactar a Assistência Técnica. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar louças não •...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Assistência Antes de contactar a Assistência: • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja Anomalias e Soluções). • Reinicie o programa para controlar se o inconveniente foi resolvido. • Em caso negativo, contacte o Serviço de Assistência Técnica Autorizado. Comunique: •...
  • Page 73 Dane techniczne Widok ogólny Panel sterowania Kosz dolny Kosz na sztuæce Kosz górny Uruchomienie zmywarki Dozowanie œrodka myj¹cego LST 114 Opcje mycia Tabela programów Dozowanie œrodka nab³yszczaj¹cego Dozowanie soli regeneracyjnej Wy³¹czanie wody i pr¹du elektrycznego Czyszczenie zmywarki Unikanie powstawania brzydkich zapachów Czyszczenie spryskiwaczy Czyszczenie filtra dop³ywu wody...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja patrz Serwis Techniczny patrz obok patrz karta monta¿owa %"...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com New Acqua Stop patrz rozdzia³ Œrodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna patrz rozdzia³ Œrodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna Dane Techniczne szerokość cm 44,5 Wymiary wysokość cm 82 głębokość cm 57 patrz Pojemność 10 nakryć standardowych rozdzia³...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Opis urz¹dzenia Kosz górny Spryskiwacz górny Pó³eczki Regulacja wysokoœci kosza Kosz dolny Spryskiwacz dolny Kosz na sztuæce Filtr zmywania Pojemnik na sól Pojemniki na œrodek myj¹cy i nab³yszczaj¹cy Tabliczka znamionowa Panel sterowania Przycisk Wybór programu Lampka kontrolna Lampki kontrolne...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Nape³nianie koszy Przyk³adów nape³niania. patrz rysunek patrz rysunek Przyk³adów nape³niania...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Uruchomienie i u¿ytkowanie Tabeli programów %&...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Programy Środek myjący Czas trwania Wskazówki (A) = pojemnik A Programy z programu ułatwiające wybór Program (B) = pojemnik B suszeniem (tolerancja programu ±10% ) Godz. Proszek Płyn Tabletki Bardzo brudne naczynia i g arnki (nie stosować...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Œrodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna Tylko w niektórych modelach. Patrz tabela twardoœci wody Tabelka Twardości Wody °dH °fH mmol/l poziom Od 0°f do 10°f nie należy stosować soli. tym ustawieniem czas trwania cyklów może lekko przedłużyć...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Konserwacja i utrzymanie rys.4 " &...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Œrodki ostro¿noœci i zalecenia patrz Programy Tabel¹ programów patrz Uruchamianie i u¿ytkowanie patrz Uruchamianie i u¿ytkowanie &...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalie i œrodki zaradcze Problemy: Możliwe przyczyny / Rozwiązanie: Zmywarka nie rozpoczyna pracy lub nie • Wyłączyć urządzenie naciskając przycisk ON/OFF, uruchomić je ponownie po u odpowiada na polecenia pływie jednej minuty i ponownie ustawić program. •...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Serwis Techniczny 195075389.05 05/2011 - Xerox Fabriano • Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrz Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania). • Ponownie uruchomiæ program, aby przekonaæ siê, czy usterka nie ust¹pi³a. •...