Page 2
Montage-, Sicherheits- und Nutzungshinweise Wichtige Sicherheitshinweise zur Montage Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke, dass Sie sich für das Gewächshaus STARLINE entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude an • Wir empfehlen Ihnen die Montage mit 2 Personen Ihrem Gewächshaus. Mit diesem Aluminium-Gewächshaus durchzuführen.
Page 3
Fundamentplan für Beton- oder Mauerfundament Gewächshaus Länge außen Länge innen Breite außen Breite innen Tiefe Höhe STARLINE III 236 cm 216 cm 240 cm 220 cm 10 cm 30 cm (Frosttiefe!) Achtung: : : : : Das Fundament muss mindestens 100 mm tief und 300 mm hoch sein.
Instructions for assembly, safety and use Important safety instructions for installation Dear Customer, Thank you for choosing the STARLINE greenhouse. We hope that you enjoy using your greenhouse. • We recommend that the installation should be This aluminum greenhouse is a product which has been performed by 2 persons.
Important: the base should be deep enough to be frost-proof. Base plan for concrete or brickwork base Greenhouse External length Internal length External width Internal width Depth Height STARLINE III 236 cm 216 cm 240 cm 220 cm 10 cm 30 cm (frost depth!) Important: The base must be at least 100 mm deep and 300 mm high.
Avvertenze di montaggio, di sicurezza e per l'uso Avvertenze di sicurezza importanti per il Gentili clienti, montaggio vi ringraziamo per avere acquistato la serra STARLINE e vi auguriamo grandi soddisfazioni con la vostra serra. Con questa serra in alluminio possedete una serra •...
Page 7
Lunghezza Lunghezza Larghezza Larghezza Profondità Altezza esterna interna esterna interna STARLINE III 236 cm 216 cm 240 cm 220 cm 10 cm 30 cm (profondità non raggiunta dal ghiaccio!) Attenzione: : : : : Le fondazioni devono essere profonde almeno 100 mm e alte almeno 300 mm.
Consignes de montage, de sécurité et d’utilisation Consignes de sécurité importantes relatives Chère Cliente, Cher Client, au montage Nous vous remercions d’avoir choisi la serre STARLINE. Nous vous souhaitons bien du plaisir avec votre serre. Votre serre en aluminium a été construite avec toute la •...
Largeur Largeur Profondeur Hauteur extérieure intérieure extérieure intérieure STARLINE III 236 cm 216 cm 240 cm 220 cm 10 cm 30 cm (profondeur de gel!) Attention: : : : : La fondation doit avoir au moins 100 mm de profondeur et 300 mm de haut.
Montage-, veiligheids- en gebruiksinstructies Belangrijke veiligheidsinstructies m.b.t. de Geachte klant, montage U bent zeer bedankt dat u de serre STARLINE hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met uw serre. Met deze aluminiumserre hebt u een serre die met de •...
Funderingsplan voor een betonnen of gemetselde fundering Serre Lengte buiten Lengte binnen Breedte buiten Breedte binnen Diepte Hoogte STARLINE III 236 cm 216 cm 240 cm 220 cm 10 cm 30 cm (vorstdiepte!)
Montage-, sikkerheds- og brugsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger vedr. montage Kære kunde! Tak, fordi du har købt væksthuset STARLINE. Vi ønsker dig god fornøjelse med dit nye væksthus. Med dette • Vi anbefaler at lade montagen udføre af 2 personer. aluminium-væksthus besidder du et produkt, som er •...
Page 13
Længde Bredde Bredde Dybde Højde udvendig indvendig udvendig indvendig STARLINE III 236 cm 216 cm 240 cm 220 cm 10 cm 30 cm (frostdybde!) Vigtigt: Fundamentet skal være mindst 100 mm i dybden og 300 mm i højden. Fundamentet skal stå i ret vinkel og helt vandret.
Page 14
Einzelteilliste Gewächshaus STARLINE III Position Artikel-Nr. Form Bezeichnung Größe mm Menge l i f n i l ° 0 n i l ü l i f n i l l i f n i l l i f l i f...
Page 15
ü n i l ü r ü n i l r ü ü l i f n i l s r i r ü l i f r ü r ü n i l ü ü n i l l i f ü...
Page 16
Stegplatten 4 mm Position Artikel-Nr. Form Bezeichnung Größe mm Menge n i l Aluminium-Fundament STARLINE III (nicht im Lieferumfang enthalten!) Position Artikel-Nr. Form Bezeichnung Größe mm Menge l i f l i f n i l Titel_SL3.pmd...
Page 17
Aluminium- Aluminium-Fundament Fondation en aluminium Fundament (als Zubehör erhältlich) (accessoires livrable) Aluminium base Aluminiumfundering (available as an accessory) (als accessoire verkrijgbaar) Fondazioni in alluminio Aluminiumfundament (si possono avere come accessori) (fås som tilbehør) Titel_SL3.pmd 01.08.2010, 17:45...
Page 18
STARLINE III Montageanleitung Instructions de montage Assembly Instructions Montage-instructies Istruzioni per il montaggio Montagevejledningen Titel_SL3.pmd 01.08.2010, 17:46...
Page 30
1258 mm SL_1-12_3F.pmd 01.08.2010, 17:51...
Page 31
1282 mm innen / inside innen / inside dentro / à l`intérieur dentro / à l`intérieur binnen / inde binnen / inde SL_13-16_3F.pmd 01.08.2010, 17:52...
Page 33
innen / inside dentro / à l`intérieur binnen / inde SL_13-16_3F.pmd 01.08.2010, 17:53...
Page 34
Scharniere je nach Bedarf ca. 3-4 mal pro Jahr ölen. Lubricate the door hinges with oil approx. 2-3 times per year or as needed. Oliate le cerniere ca. 3-4 volte all'anno in base al bisogno. Huiler les charnières au besoin environ 3 à 4 fois par an Scharnieren naar behoefte ca.
Page 35
Wir empfehlen Ihnen, am Dach die waagerechten Übergänge Nous vous recommandons de sceller au niveau du toit, les von der Polycarbonatscheibe zum Regenrinnenprofil wie auf der Skizze transitions horizontales entre le disque de polycarbonate et le profilé dargestellt (punktierte Linien), mit einem „neutral vernetzendem“, de gouttière comme représenté...
Page 36
Beton-/Mauer- Beton-/Mauerfundament Fondation de béton/maçonnerie Fundament Concrete/brickwork base Betonnen / gemetselde fundering Fondazioni in calcestruzzo/muratura Beton-/Mur-fundament 300 mm 2360 mm 2400 mm Hinweis: : : : : Die oben aufgeführten Teile für die Montage auf ein Beton- oder Mauerfundament sind nicht im Lieferumfang enthalten. Note: : : : : The parts listed above for assembly on a concrete or brickwork base are not supplied with the greenhouse.
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche men wurden. Genehmigung durch die iSC GmbH in keiner Form, weder ganz noch teilweise, vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden. 3. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Darüber hinaus gewähren wir Ihnen eine Garan- Technische Änderungen vorbehalten!
Alle rechten voorbehouden. De inhoud van dit document mag zonder voorafgaande schriftelijke toestemming door iSC GmbH in enige vorm of op enige wijze volledig noch 3. De garantieperiode bedraagt 2 jaar. Bovendien geven wij 15 jaar garantie op de onderdelen gedeeltelijk worden verveelvoudigd, doorgegeven, verspreid of opgeslagen.