Page 1
MARQUE MIELE REFERENCE T 220 CODIC:. 0399175...
Page 2
Mode d’emploi Sèche-linge à évacuation T 220 Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 05 538 510...
Page 3
Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde......4 Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage .
Page 4
Table des matières Installation et branchement Vue de la façade du sèche-linge........23 Ajustage du sèche-linge .
Page 5
Lorsque le cordon d’alimentation pas de détériorations visibles avant est endommagé, il faut le rempla- de l’installer. cer par un cordon spécial Miele. N’installez pas et ne mettez pas en ser- vice un appareil endommagé. Comparez impérativement les don- nées de branchement (fusible, ten- sion et fréquence) portées sur la...
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde En cas de dysfonctionnement ou Il y a risque d’intoxication par réas- d’entretien, déconnectez l’appareil piration de gaz brûlés si un en : chauffe-eau à gaz, un chauffage à gaz, un poêle à charbon avec raccordement –...
Page 7
Fermez la porte du sèche-linge après chaque utilisation. Vous évi- Montez uniquement des acces- terez ainsi : soires autorisés par Miele. – que les enfants n’essaient de grim- Le montage d’autres pièces exclut le per dans le sèche-linge ou n’y ca- bénéfice de la garantie.
Page 8
Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage Conseils pour économiser l’énergie L’emballage protège l’appareil des ava- ries de transport. Les matériaux utilisés ^ Essorez bien le linge en lave-linge à sont choisis en fonction de critères éco- la vitesse d’essorage maximale, logiques, de façon à...
Page 9
Bandeau de commande a Sélecteur de programme d Touche I-Marche/0-Arrêt Il se tourne indifféremment dans les pour enclencher et arrêter l’appareil / deux sens. interrompre le programme. b Diodes de déroulement de pro- e Touche Porte gramme - et de contrôle pour ouvrir la porte / arrêter le pro- c Touche "DEPART"...
Page 10
Les différents types de linge Principes de base Le linge en pur lin doit être séché uni- quement si le séchage en machine est Séchez le linge Blanc-/Couleurs et Syn- autorisé sur l’étiquette d’entretien. Si- thétique dans la zone de programme non il peut pelucher.
Page 11
Tableau des programmes Programmes Type de linge/textile Remarques BLANC/COULEURS Charge maximale : 5 kg Paliers de séchage Séchage normal + Textiles en coton d’épais- seurs différentes (T-shirts, serviettes-éponge). Séchage normal Textiles en coton de même Si vous trouvez ces textiles nature (T-shirts, protège- trop humides : matelas, tissus-éponges...).
Page 12
Tableau des programmes Programmes Type de linge/textile Remarques SYNTHETIQUE Charge maximale : 2,5 kg Paliers de séchage Séchage normal + Textiles synthétiques ou en Essorez le linge 30 secondes fibres mélangées, qui ne min. en lave-linge avant de le sont pas suffisamment sé- sécher.
Page 13
Tableau des programmes Programmes Type de linge/textile Remarques MINUTERIE Charge maximale : 5 kg Air chaud Pièces de linge indivi- duelles (serviettes de bain, maillot de bain). Textiles épais qui pré- sentent des propriétés de séchage différentes en raison de leur com- position.
Page 14
Bonne utilisation du sèche-linge Tri du linge Evitez de surcharger le tambour. Si- ^ Triez le linge en fonction : non le linge s’use et le résultat de - du type de fibre-/tissu, séchage n’est pas satisfaisant. - du degré de séchage recher- ché, Les charges autorisées sont indiquées - de la taille, l’humidité...
Page 15
Bonne utilisation du sèche-linge Choix du programme Démarrage du programme ^ Appuyez sur la touche "DEPART". La phase de chauffage commence. La diode, correspondant au degré de séchage atteint, s’allume à droite sur le bandeau de commande. La phase de chauffage est suivie d’une phase Air froid (la diode Air froid s’al- lume).
Page 16
Bonne utilisation du sèche-linge Fin de programme Changement de programme En fin de programme, la diode Infrois- Après le démarrage du programme, il vous est possible d’en changer, sous sable/Arrêt s’allume et le signal sonore réserve que la phase Air froid ou retentit.
Page 17
Nettoyage et entretien Filtre Vous pouvez vous procurer une brosse chez le revendeur ou au SAV Miele. Le filtre de la contreporte collecte les Vous pouvez également utiliser un aspi- peluches. Il faut le nettoyer après rateur. chaque séchage. ^ Replacez le filtre dans la contreporte jusqu’à...
Page 18
Remèdes en cas de pannes Que faire si... ? Vous pouvez solutionner vous-même la plupart des pannes. Vous économiserez dans de nombreux cas du temps et des frais en n’appelant pas le SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler l’origine de la panne et à y remé- dier.
Page 19
Remèdes en cas de pannes Panne Cause possible Solution Des peluches se sont Les peluches qui se for- Les peluches sont collec- formées . ment au séchage sont prin- tées dans le filtre et s’enlè- cipalement dues à l’usure vent facilement (voir cha- par frottement lors du port pitre "Nettoyage et et du lavage des vête-...
Page 20
Remèdes en cas de pannes Panne Cause possible Solution Le séchage dure très Important : Pour remédier à une des causes de pan- longtemps ou finit nes suivantes, arrêtez le sèche-linge et réenclen- même par s’arrêter. chez-le pour faire redémarrer le programme ! L’apport d’air frais est in- Ouvrez la porte ou la fe- suffisant (la pièce est très...
Page 21
Remèdes en cas de pannes Messages de contrôle et de pannes indiqués par les diodes sur l’afficheur : Panne Cause possible Solution Le programme a été ar- Ce n’est pas une panne. La platine électronique rêté, la diode Infrois- identifie la présence de linge dans le tambour après sable/Arrêt s’allume, le le démarrage du programme (en programme signal sonore retentit.
Page 22
^ Abaissez le cache en le faisant pivo- ter. Procurez-vous une ampoule thermo résistante exclusivement chez le reven- deur ou au SAV Miele. Utilisez une ampoule du type et de la puissance maximale indiqués sur la plaque signalétique et sur le cache de l’éclairage...
Page 23
– votre revendeur Miele ques. – ou le Service après-Vente Miele. Conditions et période de garantie A cet effet, indiquez le type de l’appa- reil et le numéro de machine.
Page 24
Installation et branchement Vue de la façade du sèche-linge a Raccordement d’évacuation : vous d Porte pouvez installer le conduit d’évacua- e Quatre pieds à vis réglables en hau- tion, au choix, à l’arrière (ouvert au teur départ usine), à droite ou à gauche du sèche-linge b Cordon d’alimentation c Bandeau de commande...
Page 25
Installation et branchement Ajustage du sèche-linge Transport sur le lieu d’installation Le rebord arrière de couvercle est doté de prises de main qui facilitent le trans- port de l’appareil. Une fois déballé, transportez le sèche-linge par les pieds avant et le re- bord du couvercle arrière.
Page 26
Il est possible de constituer une co- lonne en superposant le sèche-linge Tenez compte de l’encombrement du sur le lave-linge Miele. Utilisez à cet ef- tuyau d’évacuation pour déterminer les fet un cadre de superposition* (WTV). écartements latéraux et par rapport au mur.
Page 27
Installation et branchement Branchement électrique Ce sèche-linge est livré avec un cordon d’alimentation monophasé de 2 m de long et une prise avec mise à la terre, prêt à être branché en monophasé ~ 230 V 50 Hz. Le branchement doit être conforme à la réglementation imposée par EDF.
Page 28
(tuyau encastré dans un Vous pouvez vous procurer les acces- mur...) de façon que l’air humide... soires Miele, livrables en option* chez ... ne soit pas refoulé dans la pièce ; le revendeur agréé de la marque ou au ...
Page 29
Clapet anti-retour* à intégrer dans le conduit d’évacuation 14,3 m (voir paragraphe "d Système collectif") Conduit extra-plat (pour installation en colonne)* 11,0 m Orifice d’évacuation droit ou gauche du sèche-linge 1,0 m *ces pièces sont livrables chez les revendeurs ou au SAV Miele.
Page 30
Installation du conduit d’évacuation Possibilités d’installation sur le sèche-linge Tableau II Longueur de tuyau totale Diamètre maximale autorisée nécessaire Paroi arrière 10 m avec bague 100 mm Le raccordement est ouvert au départ 20 m sans bague 100 mm usine. 40 m sans bague 125 mm 100 m sans bague...
Page 31
Système collectif (combinaison de mur* ou d’un raccordement à une conduit souple et de tuyau rigide) fenêtre*. * (Accessoires Miele en option) Une bague** (1) est emboîtée dans l´adaptateur (2) servant à installer un A Sortez la bague (1) de l´adaptateur conduit d’évacuation souple.
Page 32
Raccordement à une fenêtre 1. Tuyau avec raccord (= pièces individuelles constituant le 1. Raccordement à une fenêtre (intégré tuyau à encastrer dans le mur Miele) dans une vitre en plexiglas) (une notice est fournie avec le rac- 2. Adaptateur pour flexible d’évacua- cordement à...
Page 33
Ne l’utilisez pas si elle est supé- d’évacuation constitué de rieure. tuyaux emboîtés B Enfoncez le raccord Miele (2) dans Il est conseillé d’utiliser des tuyaux l’orifice d’évacuation du sèche-linge. emboîtés en cas de longueur de C Installez le tuyau (3).
Page 34
^ Vous avez besoin d’un tuyau à en- castrer dans le mur et d’une bague intercalaire souple (ces deux pièces font partie des accessoires Miele en option). 1. Tuyau à encastrer dans le mur 2. Bague intercalaire souple A Avant de percer le mur suivez . . .
Page 35
^ Installez un clapet anti-retour R par sèche-linge directement sur le conduit collectif (A cet effet utilisez les accessoires Miele en option*). En cas d’installation de 3 à 5 sèche- linge max. il faut augmenter le diamètre du tuyau D suivant tableau III.
Page 36
Colonne lave-linge/sèche-linge Lave-linge Miele avec bandeau Comfort Hauteur des orifices d’évacuation sur une colonne Lave-linge Miele avec bandeau droit ou incliné Cadre de superposition* sans tablette : C = 94,2 cm D = 170 cm Cadre de superposition* sans tablette :...
Page 37
Consommations Programmes Charge Vitesse d’essorage Electricité Temps de sé- final (en lave-linge-ménager) chage, (phase Air froid comprise) tr/min Minutes BLANC/COULEURS Séchage normal + 1200 2,70 1400 2,60 2,30 1600 1800 2,25 Séchage normal 800 (70 % d’humidité résiduelle) 3,30 Séchage normal 1200 2,60 1400...
Page 38
Caractéristiques techniques Hauteur 85 cm (réglable +0,7/-0,7 cm) Hauteur d’encastrement 82 cm Largeur 59,5 cm Profondeur 58 cm Poids 48 kg Volume du tambour 100 l Capacité maximale 5 kg de linge sec Longueur du cordon d’alimentation 1,60 m Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique...
Page 39
Fonctions optionnelles pour modification des réglages standards...
Page 40
Fonctions optionnelles D . . . et relâchez ensuite la touche Degré de séchage plus élevé START. en programme BLANC/ COULEURS E Positionnez le sélecteur sur BLANC/COULEURS Séchage nor- La platine électronique de ce mal . sèche-linge est conçue pour offrir un –...
Page 41
Fonctions optionnelles E Positionnez le sélecteur sur Degré de séchage plus élevé BLANC/COULEURS Délicat . en programme SYNTHETIQUE – Si la diode Séchage ne clignote pas, La platine électronique de ce le degré de séchage plus élevé est sèche-linge est conçue pour offrir un désactivé.
Page 42
Fonctions optionnelles Signal sonore – Si la diode Séchage ne clignote pas, la fonction "Signal sonore" est désac- Un signal sonore retentit de façon ré- tivée. pétée en fin de programme. F Vous pouvez activer ou désactiver le signal sonore en appuyant sur la Il est activé...