33
OPTION 2
CITROËN
L'attivazione del controllo frecce del rimorchio
e il disinserimento dell'ausilio parcheggio del
veicolo devono essere effettuati come segue
mediante il tester Proxia CITROËN:
- Telecarica / telecodifica
- Istallazione / deistallazione
- Scelta tipo veicolo
- Centralina rimorchio (BSR)
- Istallazione del equipaggiamento
PEUGEOT
L'attivazione del controllo frecce del rimorchio
e il disinserimento dell'ausilio parcheggio del
veicolo devono essere effettuati come segue
mediante il tester DIAGBOX:
- Scegliere veicolo
- I tempi di consegna
- Attrezzature
- Centralina rimorchio (BSR)
- L'installazione di apparecchiature
FIAT
L'attivazione del controllo frecce del rimorchio
e il disinserimento dell'ausilio parcheggio del
veicolo devono essere effettuati come segue
mediante il tester FIAT-EXAMINER:
Programmazione modulo
- Test delle centraline
- Scelta del veicolo
- Gruppo SICUREZZA
- Impianto BODY COMPUTER
- Diagnosi attiva
- Configurazione
- Configurazione manuale del sistema
- Continua fino al sottogruppo ESECUZIONE
- Impostare la centralina rimorchio su
presente
051530i160322
CITROËN
La activación del control de los intermitentes
del remolque y de la desactivación del sistema de
ayuda al aparcamiento del vehículo deberá
llevarse a cabo con ayuda del comprobador Proxia
de CITROËN de la
siguiente manera:
- carga a distancia / codificación por mando a
distancia
- instalación / deinstalación
- selección del tipo del hehículo
- unidad de conmutación - remolque (BSR)
- Instalación del equipamiento
PEUGEOT
La activación del control de los intermitentes
del remolque y de la desactivación del sistema de
ayuda al aparcamiento del vehículo deberá
llevarse a cabo con ayuda del comprobador
DIAGBOX:
- elegir vehículo
- entrega
- equipo
- unidad de conmutación - remolque (BSR)
- instalación de equipos i
FIAT
La activación del control de los intermitentes
del remolque y de la desactivación del sistema de
ayuda al aparcamiento del vehículo deberá
llevarse a cabo con ayuda del comprobador FIAT-
EXAMINER de la
siguiente manera:
Programación del modulo
- Comprobación de los reguladores
- Selección del vehículo
- Grupo SEGURIDAD
- Instalación BODY COMPUTER
- Diagnóstico activo
- Configuración
- Configuración manual del sistema
- Seguir hasta el subgrupo EJECUCIÓN
- Indicar que el regulador del remolque está
presente
Vehicle coding
CITROËN
De activering van de aanhangwagen Indicator
monitoring en uitschakelen Voertuig kant
parkeerhulp moet gebruiken CITROËN Proxia
tester worden als volgt uitgevoerd:
- Afstandslading/Afstandscodering
- Installatie/ Desinstallatie
- Keuze van het voertuigtype
- Schakelunit aanhanger (BSR)
- Installatie van een uitvoering
PEUGEOT
De activering van de aanhangwagen Indicator
monitoring en uitschakelen Voertuig kant
parkeerhulp moet gebruiken DIAGBOX tester
worden als volgt uitgevoerd:
- Kies het voertuig
- Levering
- Apparatuur
- Schakelunit aanhanger (BSR)
- Installatie van apparatuur
FIAT
De activering van de aanhangwagen Indicator
monitoring en uitschakelen Voertuig kant
parkeerhulp moet gebruiken FIAT-EXAMINER-
tester worden als volgt uitgevoerd:
Moduleprogrammering
- Test van de besturingsapparaten
- Keuze van het voertuig
- Groep VEILIGHEID
- Bijlage BODY COMPUTER
- Actieve diagnose
- Configuratie
- Handmatige configuratie van het systeem
- Verder naar subgroep UITVOERING
- Besturingsapparaat van aanhangwagen op
Aanwezig zetten
19 / 24