Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Wiringkit
D
Einbauanleitung
GB
Installation instructions
F
Consignes de montage
NL
Montagehandleiding
DK
Montagevejledning
N
Monteringsinstruksjon
S
Installationsanvising
FIN
Asennusohje
I
Intruzioni per il montaggio
E
Instrucciones de montaje
P
Instuções de montagem
GR
Οδηγίες εγκατάστασης
CZ
Návod k montáži
SLO
Navodilo za vgradnjo
SK
Montážny návod
PL
Instrukcja montazu
TR
Montaj talimatı
H
Beépítési útmutató
HR
Upute o ugradnji
BUL
инструкции за монтаж
RO
Instrucțiuni de montaj
RU
Инструкция по монтaжу и устaновке
LT
Montavimo informacija
LV
lemontešanas pamaciba
EST
Paigaldusjuhend
87501453 / 09.08.2021 /
Änderungen vorbehalten
709404
FIAT/CITROËN/PEUGEOT
• JUMPER Bus/Kastenwagen/Van
• DUCATO Bus/Kastenwagen/Van
• BOXER Bus/Kastenwagen/Van
02/11
06/21
02/11
06/21
02/11
06/21
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 709404

  • Page 1 Wiringkit 709404 Einbauanleitung Installation instructions FIAT/CITROËN/PEUGEOT Consignes de montage Montagehandleiding 02/11 06/21 • JUMPER Bus/Kastenwagen/Van Montagevejledning 02/11 06/21 • DUCATO Bus/Kastenwagen/Van Monteringsinstruksjon 02/11 06/21 • BOXER Bus/Kastenwagen/Van Installationsanvising Asennusohje Intruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Instuções de montagem Οδηγίες εγκατάστασης...
  • Page 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden. oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbau- Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt anleitung komplett durchlesen.
  • Page 3 Pin-out T ool 12-18 20-22 9-11 87501453 / 09.08.2021 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 4 ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! Die Kühlerleistung des Fahr- The vehicle's cooling capacity peut s’avérer nécessaire La capacità di raffreddamento ¡Es posible haya koelvermogen zeuges muß bei Nachrüstung may have to be increased d’augmenter la puissance du del veicolo, quando si applica un aumentar capacidad voertuig moet mogelijk worden...
  • Page 5 Svart Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Svart Musta Cerná Fekete Czarny μαύρο черный Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Rød Rød Röd Punainen Cervená Piros красный Czerwony κόκκινο Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn Grønt Grön Vihreä...
  • Page 6 Bei Fahrzeugen mit Nebelschlussleuchte im Stossfänger: Anschluss an zusätzlicher Steckverbindung! Vehicles with rear fog light in the bumper: use the additional connection! Kammer 13 chamber 13 Option 1 Option 2 87501453 / 09.08.2021 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 7 14-17 19-31 8-pin 18-31 02/11 04/14 Pin 6 BR/WT 8-pin 8-pin 87501453 / 09.08.2021 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 8 05/14 8-pin Pin 6 BR/WT BR/WT Pin 6 BR/WT RD/BL RD/YL RD/YL RD/BL 87501453 / 09.08.2021 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 9 02/11 04/14 B+/30 05/14 B+/30 OPTIONAL YL/BR Part-no. 764139 B+/30 Part-no. 764129 SETUP Ignition ON everse 87501453 / 09.08.2021 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 10 90500748 OPTIONAL Trailer Simulator for 7- and 13-pin everse Sockets Part-no. 765069 Optional: Adapter socket 768009 7-pin 13-pin 87501453 / 09.08.2021 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 11 Diagnosefunktion der Kontroll-LED’s Diagnosis function of control LEDs Fonction diagnostic des LED de contrôle Funzione di diagnostica dei LED di controllo Función de diagnóstico de los LEDs de control Diagnosefunctie van de controle-LED´s SETUP Ignition ON B+/30: PIN 1 + PIN 14 B+/30 <...
  • Page 12 87501453 / 09.08.2021 / Änderungen vorbehalten...