Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Wiringkit
D
Einbauanleitung
GB
Installation instructions
F
Consignes de montage
NL
Montagehandleiding
DK
Montagevejledning
N
Monteringsinstruksjon
S
Installationsanvising
FIN
Asennusohje
I
Intruzioni per il montaggio
E
Instrucciones de montaje
P
Instuções de montagem
GR
Οδηγίες εγκατάστασης
CZ
Návod k montáži
SLO
Navodilo za vgradnjo
SK
Montážny návod
PL
Instrukcja montazu
TR
Montaj talimatı
H
Beépítési útmutató
HR
Upute o ugradnji
BUL
инструкции за монтаж
RO
Instrucțiuni de montaj
RU
Инструкция по монтaжу и устaновке
LT
Montavimo informacija
LV
lemontešanas pamaciba
EST
Paigaldusjuhend
87010926 / 04.09.2018 /
Änderungen vorbehalten
701514
AUDI
• Q7
• Q8
06/15
07/18
brink.eu
Seite 1/22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 701514

  • Page 1 Wiringkit 701514 Einbauanleitung Installation instructions AUDI Consignes de montage Montagehandleiding Montagevejledning • Q7 06/15 Monteringsinstruksjon • Q8 07/18 Installationsanvising Asennusohje Intruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Instuções de montagem Οδηγίες εγκατάστασης Návod k montáži Navodilo za vgradnjo Montážny návod Instrukcja montazu Montaj talimatı...
  • Page 2 Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt die Einbauanleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen! werden und beispielsweise zu Fehlfunktionen der Anhängersteckdose...
  • Page 3 Pin-out Tool 3x M5x30 3x M5x20 6-11 4, 12-29 87010926 / 04.09.2018 / Änderungen vorbehalten Seite 3/22...
  • Page 4 Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! Die Kühlerleistung des Fahr- The vehicle's cooling capacity peut s’avérer nécessaire La capacità di ra reddamento ¡Es posible que haya que koelvermogen zeuges muß bei Nachrüstung may have to be increased d’augmenter la puissance du del veicolo, quando si applica...
  • Page 5 87010926 / 04.09.2018 / Änderungen vorbehalten Seite 5/22...
  • Page 6 87010926 / 04.09.2018 / Änderungen vorbehalten Seite 6/22...
  • Page 7 Nur wenn verbaut! Only if fitted! = BK/WT = GY/BK = BL/RD = RD = BR = YL = BK/GN = GY/RD = YL/BR CLICK CLICK = BK/RD = RD/BR Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Svart Svart Musta Cerná...
  • Page 8 Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 11446 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN...
  • Page 9 Option 1 Option 2 Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! Fahrzeuge mit Anhängervorbereitung Vehicles with trailer preparation BK/VT 6-pin 15 - 16 30 - 46 10-pin Fahrzeuge ohne Anhängervorbereitung Vehicles without trailer preparation BK/VT 6-pin 17 - 46...
  • Page 10 Sicherung Position Fuse Sicherung Position 15A 20A Fuse BK/VT 6-pin 87010926 / 04.09.2018 / Änderungen vorbehalten Seite 10/22...
  • Page 11 OPTION 1 32-PIN OPTION 1 oder / or OR/BR OR/BR OR/GN PIN 1 PIN 2 PIN 1 oder / or OR/GN oder / or OR/GN PIN 2 PIN 1 oder / or OR/BR PIN 3 OPTION 1 32-PIN 87010926 / 04.09.2018 / Änderungen vorbehalten Seite 11/22...
  • Page 12 OPTION 1 BK/RD PIN 12 oder / or BK/RD PIN 12 oder / or Sekundär verriegelung schliessen! BK/RD Close secondary lock! PIN 2 OPTION 2 32-PIN OR oder/or OR/BR OPTION 2 (Kammer/chamber 1) CAN-Data Wire GN oder/or OR/GN (Kammer/chamber 2) OR/BR OR/GN OR/GN...
  • Page 13 OPTION 2 32-PIN OPTION 2 oder/or Wichtig! BK/RD Unbedingt Hinweise oder/or BK/RD aus Bild 1 beachten! BK/RD Important! Please BK/RD note informations in picture 1! BK/RD BK/RD OPTION 2 87010926 / 04.09.2018 / Änderungen vorbehalten Seite 13/22...
  • Page 14 Kabelfarbe Position wirecolour RD/BK RD/YL RD/BL RD/YL RD/BK RD/BL Sicherung Position Fuse 87010926 / 04.09.2018 / Änderungen vorbehalten Seite 14/22...
  • Page 15 OPTION 1 Codierung Steuergerät Seite 17-19 Code Control unit page 17-19 Codage dispositif de commande page 17-19 Codifica dispositivo di controllo pagina 17-19 Contralor de codificacion pagina 17-19 Bedieningsapparaat coderen pagina 17-19 SETUP Ignition ON OPTION 2 Seite 20 page 20 page 20 pagina 20 pagina 20...
  • Page 16 PIN 15 PIN 16 PIN 15 PIN 16 Engine Engine everse charging wire >13,1 V <12,6 V PIN 10 PIN 10 B+/30 PIN 9 De volgende verlichtingsfuncties Folgende Beleuchtungsfunktionen Le seguenti funzioni per l’illuminazione van de aanhanger worden niet bij des Anhängers werden nicht bei allen del rimorchio non sono supportate da tutte Zugfahrzeugen mit Tagesfahrlichtschaltung...
  • Page 17 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation OPTION 1 Die Aktivierung der Anhängerfunktionen The activation of the trailer functions Pour activer l'attelage, procéder de la muss wie folgt durchgeführt werden: must be performed as follows: façon suivante : 1. Fahrzeugauswahl 1.
  • Page 18 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation OPTION 1 Codierung VW/Audi/Seat/Skoda mit VCDS Codage VW/Audi/Seat/Skoda avec VCDS Encoding VW/Audi/Seat/Skoda with VCDS Bitte beachten : Please note : Attention : Der nachfolgend beschriebene Ablauf zur Codierung The procedure described below for encoding and Le déroulement du codage et de l’activation du bzw.
  • Page 19 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation OPTION 1 Codering VW/Audi/Seat/Skoda met VCDS Codifica VW/Audi/Seat/Skoda con VCDS Codificación VW/Audi/Seat/Skoda con VCDS Gelieve in acht nemen : Attenzione : Atención : Il procedimento di codifica o abilitazione a esercizio El proceso de codificación y/o habilitación descrito a De hierna beschreven procedure voor de codering resp.
  • Page 20 OPTION 2 Assistenzsysteme unterstützen den Anhängerbetrieb nicht OPTION 2 Pin 11 and Pin 2 disconnected Pin 11 and Pin 2 unterbrochen OPTION 2 OPTION 2 beep...beep OPTION 2 OPTION 2 87010926 / 04.09.2018 / Änderungen vorbehalten Seite 20/22...
  • Page 21 Diagnosefunktion der Kontroll-LED’s Diagnosis function of control LEDs Fonction diagnostic des LED de contrôle Funzione di diagnostica dei LED di controllo Función de diagnóstico de los LEDs de control Diagnosefunctie van de controle-LED´s Standby / No CAN-Data Sleepmode Ignition OFF Ignition ON Ignition ON PIN 13+14...
  • Page 22 87010926 / 04.09.2018 / Änderungen vorbehalten Seite 22/22...