Sommaire des Matières pour Youin Kilimanjaro BK4000
Page 1
YOU-RIDE KILIMANJARO AN ELECTRIC KILIMANJARO INSIDE User manual · Manual de usuario Manuel de l’Utilisateur Manuale d’uso · Manual do usuário BK4000 · BK4000M...
Page 2
YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Thanks for choosing our product. Have fun with this electric bike. YOU-RIDE KILIMANJARO YOU-RIDE KILIMANJARO Images may differ from the final version of the product...
Page 3
Contents 1. General Warning ............4 2.
Page 4
1. General Warning Like any sport, bicycling involves risk of injury and damage. By choosing to ride an electric bicycle, you assume the responsibility for that risk, so you need to know (and to practice) the rules of safe and responsible riding and proper use and maintenance. Proper use and maintenance of your electric bicycle reduces risk of injury.
Page 5
1. General Warning • The device is intended for use only in a temperate climate. • The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. • The charger is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacity.
Page 6
2. Before Riding A. Bike fit 1. Is your bike the right size? To check, see Section 4.1. If your electric bicycle is too large or too small for you, you may lose control and fall. 2. Is the saddle at the right height? To check, see Section 4.2. If you adjust your saddle height, make sure that you follow the Minimum Insertion instructions in Section 4.2.
Page 7
2. Before Riding Wheels true? Spin each wheel and check for brake clearance and side-to-side wobble. If a wheel wobbles side to side even slightly, or rubs against or hits the brake pads, take the bike to a qualified bike shop to have the wheel trued. CAUTION: Wheels must be true for the brakes to work effectively.
Page 8
2. Before Riding If your bicycle has toeclips or clipless pedals, practice getting in and out of the pedals. If your bike has suspension, familiarize yourself with how the suspension responds to brake application and rider weight shifts. Practice shifting the gears (see Section 7.4). Remember to never move the shifter while pedaling backward, nor pedal backwards after having moved the shifter.
Page 9
3. Safety • Parked car doors opening. • Pedestrians stepping out. • Children or pets playing near the road • Pot holes, sewer grating, railroad tracks, expansion joints, road or sidewalk construction, debris and other obstructions that could cause you to swerve into traffic, catch your wheel or otherwise cause you to lose control and have an accident.
Page 10
3. Safety and apply your brakes earlier and more gradually than you would under normal, dry conditions. 3.4 Night Riding Riding a bicycle at night is many times more dangerous than riding during the day. A bicyclist is very difficult for motorists and pedestrians to see. Therefore, children should never ride at dawn, at dusk or at night.
Page 11
4. Fit the ground to the top of the bicycle’s frame at that point where your crotch would be if you were straddling the bike and standing half way between the saddle and the handlebars. To check for correct stand over height, straddle the bike while wearing the kind of shoes in which you’ll be riding, and bounce vigorously on your heels.
Page 12
4. Fit of the seat post through the bottom of the interrupted seat tube with the tip of your finger without inserting your finger beyond its first knuckle (see fig. 4), the seat post may break, which could cause you to lose control and fall. fig.
Page 13
5. Introduction 5.2 Battery Pack The electric bicycle equipped Li-ion battery pack. (Li-ion 36V/15Ah) for 29” MTB bike. 5.3 Battery Charger Warning: Please use original battery charger for charging the battery otherwise will aff ect or damage the battery service life. When charge the battery charger and the battery should be bigger than 10 centimeters to the wall distance.
Page 14
5. Introduction 5.7 Brake Front brake: Hydraulic disc brake / Rear brake: Hydraulic disc brake Warning: Do not lubricate the brake & brake disc! Checking brake wire constantly; if the wore out or broken it must replace new one immediately. 5.8 Gear REAR: SHIMANO 8 speeds 5.9 Instrument Panel...
Page 15
6. Specifications C. Motor Motor Torque Center Motor Power 250W Voltage Rated Speed (RPM) Torque 80 N.m D. Controller Low voltage protection 31V ±0.5V Max current protection 15A ±1A E. Battery Charger Input voltage AC 100V-240V~1.8A 47-63Hz Output voltage DC 42.0V 2.0A Charging time 5-6 hours...
Page 16
7. Tech 7.1 Wheels Please do not change the wheel by yourself. It needs proper tools and skillful persons. WARNING: Failure to properly adjust the wheel can cause the wheel to wobble or disengage, which could cause you to loose control and fall, resulting in serious injury or death.
Page 17
7. Tech • one, two or three front sprockets called chainrings • a drive chain A. Shifting Gears Identify the shifters on your bike before reading on. The vocabulary of shifting can be pretty confusing. A downshift is a shift to a “slower” gear, one which is easier to pedal. An up shift is a shift to a “faster”, harder to pedal gear.
Page 18
7. Tech The smallest rear and largest front combination is for the greatest speed. It is not necessary to shift gears in sequence. Instead, find the “starting gear” which is right for your level of ability (a gear which is hard enough for quick acceleration but easy enough to let you start from a stop without wobbling) and experiment with upshifting and downshifting to get a feel for the different gear combinations.
Page 19
7. Tech 7.5 Tires and Tubes 1. Tires Electric bicycle tires are available in many designs and specifications, ranging from general-purpose designs to tires designed to perform best under very specific weather or terrain conditions. If, once you’ve gained experience with your new E-bike, you feel that a different tire might better suit your riding needs.
Page 20
8. LCD Display 8.2 Function Summary LCD display has many functions to meet the user’s needs. The indicating contents are as follows: · Smart battery SOC, real-time voltage or percentage, optional · Intelligent indication of Trip, ODO, RT speed, Max. Speed, Avg Speed, Power and Trip time (Min) ·...
Page 21
8. LCD Display 8.5 Installation LCD display can be mounted on the left side of handlebar close to its grip. Adjust the angle for a good screen view. Cut off the power before connecting the corresponding connectors between display and controller. 8.6 General Operation ·...
Page 22
8. LCD Display · Switching Push-assist Mode On/Off To activate the push-assistance function, short press ON/OFF and hold the DOWN button between 3S. E-bike is activated with a uniform speed of 6 km/h while the screen displays shown “ ”. The push-assistance function will be switched off as soon as you release the DOWN button and ebike gets back to the status before the...
Page 23
8. LCD Display · Motor Power Indicator The motor output power is shown via digital reading. · Error Code Indication The components of the E-bike system are continuously and automatically monitored. When an error is detected, the respective error code is indicated in text indication area. Refer to detailed definition of the error codes in Attached list 1.
Page 24
8. LCD Display 8.8 Display Setting · Toggle Unit settings Toggle Unit represents change unit between Metric and Imperial. The default is “Metric”. To toggle unit, press the UP button or the Down button to choose the desired setting item, and then press the ON/OFF button to confirm and store a changed setting. Or hold ON/OFF button to return to home page or press Back to return home page.
Page 25
8. LCD Display 8.9 Advanced Settings When Display Settings is done, choose BACK and ON/OFF button to return to home page. And press UP/DOWN button to move to Advanced Settings. · Assist Level Info Power Set represents assist level information. The default assist level mode is 0-5, not settable.
Page 26
8. LCD Display · Walk Speed setting Walk Speed refers to push-assist mode speed. The settable range is 3-6 km/h. 3km/h is the slowest while 6km/h is the fastest. The default push-assist speed is decided by the controller. Press UP/DOWN to increase or decrease the speed limit to your desired value.
Page 27
8. LCD Display Password enable confirmation interface · Password Change When password is enabled. ‘Reset password’ will add to Password interface. Press UP/ DOWN button to select ‘Reset Password’ and press ON/OFF to confirm. Meanwhile, the interface asks for current password. When the correct password is input, the interface prompts you for anew password.
Page 28
8. LCD Display · Password Disable In “Start Password” interface, choose OFF and short press ON/OFF to confirm. Meanwhile, display interface asks for a password. When the correct password is input, the display prompts ‘password function disabled’. After 2 seconds, the interface will be redirected to original settings page.
Page 29
8. LCD Display 8.11 Error code definition Error Definition code Torque Zero Error Torque Out Range Torque Sensor Fault Gear Sensor Error Speed Sensor Error Cadence Error PCB Over-Temp Warning PCB Over-Temp Error PCB Sensor Fault Motor Over-Temp Warning Motor Over-Temp Error Flash Error Communication Lost LORA Communication Lost...
Page 30
9. Service A. SERVICE INTERVALS Some service and maintenance can and should be performed by the owner, and require no special tools or knowledge beyond what is presented in this manual. The following are examples of the type of service you should perform yourself. All other service, maintenance and repair should be performed in a properly equipped facility by a qualified electric bicycle mechanic using the correct tools and procedures specified by the manufacturer.
Page 31
9. Service 5. As required: If either brake lever fails the Mechanical Safety Check (Section 2.C), don’t ride the bike. Have your dealer check the brakes. If the chain won’t shift smoothly and quietly from gear to gear, the derailleur is out of adjustment. B.
Page 32
YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Gracias por elegir nuestro producto. Diviértete con esta bicicleta eléctrica. YOU-RIDE KILIMANJARO YOU-RIDE KILIMANJARO Las imágenes pueden diferir de la versión final del producto...
Page 34
1. Advertencias generales Como cualquier deporte, andar en bicicleta implica riesgo de lesiones y daños. Al optar por montar una bicicleta eléctrica, asume la responsabilidad de ese riesgo, por lo que necesita conocer (y practicar) las reglas de conducción segura y responsable y el uso y mantenimiento adecuados.
Page 35
1. Advertencias generales • El dispositivo está diseñado para usarse solo en un clima templado. • La toma de corriente se instalará cerca del equipo y será de fácil acceso. • El cargador no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida.
Page 36
2. Antes de Montar A. Ajuste de la bicicleta 1. ¿Su bicicleta tiene el tamaño correcto? Para comprobarlo, consulte la Sección 4.1. Si su bicicleta eléctrica es demasiado grande o demasiado pequeña para usted, puede perder el control y caer. 2.
Page 37
2. Antes de Montar observa la desviación de la llanta. Compare lo que ve con el aspecto que tiene cuando sabe que los neumáticos están inflados correctamente; y ajústelo si es necesario. ¿Neumáticos en buen estado? Gire cada rueda lentamente y busque cortes en la banda de rodadura y la pared lateral.
Page 38
2. Antes de Montar D. Primer viaje Cuando se abroche el casco y realice su primer paseo de familiarización en su nueva bicicleta, asegúrese de elegir un entorno controlado, lejos de automóviles, otros ciclistas, obstáculos u otros peligros. Conduce para familiarizarte con los controles, las funciones y el rendimiento de tu nueva bicicleta.
Page 39
3. Seguridad (teñidos cuando el sol es brillante, claro cuando no lo es). 5. Conduzca a una velocidad adecuada a las condiciones. Una mayor velocidad significa un mayor riesgo. 3.2 Seguridad en la conducción 1. Respete todas las leyes y normativas locales sobre bicicletas. Observe las regulaciones sobre la concesión de licencias para bicicletas, andar en aceras, las leyes que regulan el uso de senderos y carriles para bicicletas, etc.
Page 40
3. Seguridad 13. No se mueva entre el tráfico ni haga movimientos que puedan sorprender a las personas con las que comparte la carretera. 14. Observe y ceda el paso. 15. Nunca monte su bicicleta bajo los efectos del alcohol o las drogas. 16.
Page 41
4. Ajuste 4.1 Pedales Antes de comenzar, debe montar los pedales. Asegúrese de que cada pedal esté montado en el lado que le corresponde. 1. LADO IZQUIERDO: Coloque el pedal girando en sentido antihorario. 2. LADO DERECHO: (Lado del plato) Coloque el pedal girando en el sentido de las agujas del reloj.
Page 42
4. Ajuste 4.3 Posición del sillín El ajuste correcto del sillín es un factor importante para obtener el máximo rendimiento y comodidad de su bicicleta. El sillín se puede ajustar en tres direcciones: 1. Ajuste hacia arriba y hacia abajo. Para comprobar la altura correcta del sillín (fig.2): •...
Page 43
5. Introducción 5.1 Sistema de asistente de energía Esta es una bicicleta auxiliar eléctrica. Equipa un transductor auxiliar de potencia tipo torque 1: 1 para controlar la rotación del sistema de potencia. 5.2 Batería Batería de iones de litio (Li-ion 36V / 15Ah) para bicicleta MTB de 29 ”. 5.3 Cargador de batería Advertencia: Utilice el cargador de batería original para cargar la batería, de lo contrario...
Page 44
5. Introducción 5.7 Freno Freno delantero: freno de disco hidráulico / Freno trasero: freno de disco hidráulico Advertencia: ¡No lubrique el freno y el disco de freno! Comprobación constante del cable de freno; si está desgastado o roto, debe reemplazarlo por uno nuevo inmediatamente. 5.8 Marchas TRASERO: SHIMANO 8 velocidades 5.9 Panel de instrumentos...
Page 45
6. Especificaciones C. Motor Motor Motor de par central Potencia 250W Voltaje Velocidad nominal (RPM) 80 N.m D. Controlador Protección de baja tensión 31V ±0.5V Protección de corriente máxima 15A ±1A E. Cargador Batería Voltaje de entrada AC 100V-240V~1.8A 47-63Hz Tensión de salida DC 42.0V 2.0A...
Page 46
7. Tecnología 7.2 Liberación rápida de la tija del sillín Algunas bicicletas eléctricas están equipadas con un sujetador de tija de sillín de liberación rápida. Mientras que una liberación rápida parece un perno largo con una palanca en un extremo y una tuerca en el otro, la liberación rápida utiliza una acción de leva para sujetar firmemente la tija del sillín.
Page 47
7. Tecnología del cambio puede resultar bastante confuso. Un cambio descendente es un cambio a una marcha “más lenta”, que es más fácil de pedalear. Un cambio ascendente es un cambio a una marcha “más rápida” y más difícil de pedalear.
Page 48
7. Tech D. ¿En qué marcha debería estar? La combinación de las marchas traseras más grandes y las delanteras más pequeñas es para las colinas más empinadas. La combinación más pequeña de la parte trasera y la más grande es para la mayor velocidad. No es necesario cambiar de marcha en secuencia.
Page 49
7. Tech donde no haya obstáculos, peligros u otro tráfico, hasta que haya ganado confianza. Si tiene dificultades para cambiar de marcha, el problema podría ser el ajuste mecánico. 7.5 Neumáticos y cámaras 1. Neumáticos Los neumáticos para bicicletas están disponibles en muchos diseños y especificaciones, que van desde diseños de uso general hasta neumáticos diseñados para funcionar mejor en condiciones climáticas o del terreno muy específicas.
Page 50
8. Pantalla LCD 8.2 Resumen de funciones La pantalla LCD tiene muchas funciones para satisfacer las necesidades del usuario. Los contenidos indicativos son los siguientes: · SOC de batería inteligente, voltaje o porcentaje en tiempo real, opcional · Indicación inteligente de Trip, ODO, velocidad RT, Max. Velocidad, velocidad media, potencia y tiempo de viaje (min) ·...
Page 51
8. Pantalla LCD 8.5 Instalación La pantalla LCD se puede montar en el lado izquierdo del manillar cerca de su agarre. Ajuste el ángulo para obtener una buena vista de la pantalla. Corte la energía antes de conectar los conectores correspondientes entre la pantalla y el controlador. 8.6 Funcionamiento general ·...
Page 52
8. Pantalla LCD · Activar/desactivar el modo de asistencia al empuje Para activar la función de asistencia de empuje, presione brevemente ON/OFF y mantenga presionado el botón ABAJO entre 3s. La bicicleta eléctrica se activa con una velocidad uniforme de 6 km / h mientras que la pantalla muestra el mensaje “...
Page 53
8. Pantalla LCD · Indicador de potencia del motor La potencia de salida del motor se muestra mediante lectura digital. · Indicación de código de error Los componentes del sistema E-bike se controlan de forma continua y automática. Cuando se detecta un error, el código de error respectivo se indica en el área de indicación de texto.
Page 54
8. Pantalla LCD 8.8 Ajustes de la Pantalla · Cambiar la configuración de la unidad Alternar unidad representa el cambio de unidad entre métrico e imperial. El valor predeterminado es “Métrico”. Para alternar la unidad, presione el botón ARRIBA o el botón Abajo para elegir el elemento de configuración deseado, y luego presione el botón ON/OFF para confirmar y almacenar un ajuste cambiado.
Page 55
8. Pantalla LCD 8.9 Ajustes Avanzados Cuando termine la configuración de pantalla, elija el botón ATRÁS y ON/OFF para regresar a la página de inicio. Y presione el botón ARRIBA / ABAJO para ir a configuración avanzada. · Información del nivel de asistencia Power Set representa información sobre el nivel de asistencia.
Page 56
8. Pantalla LCD · Ajuste de velocidad de caminata La velocidad de caminata se refiere a la velocidad del modo de asistencia de empuje. El rango ajustable es de 3 a 6 km/h. 3 km/h es el más lento, mientras que 6 km / h es el más rápido.
Page 57
8. Pantalla LCD Pantalla de confirmación de activación de contraseña · Cambio de contraseña Cuando la contraseña está habilitada. “Restablecer contraseña” se agregará a la interfaz de contraseña. Presione el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Restablecer contraseña” y presione ON/OFF para confirmar. Mientras tanto, la interfaz solicita la contraseña actual.
Page 58
8. Pantalla LCD · Deshabilitar contraseña En la interfaz de “Contraseña de inicio”, elija APAGADO y presione brevemente ON/ OFF para confirmar. Mientras tanto, la interfaz de pantalla solicita una contraseña. Cuando se ingresa la contraseña correcta, la pantalla muestra “función de contraseña desactivada”.
Page 59
8. Pantalla LCD 8.11 Definición del código de error Error Definición Error de par cero Rango de par de torsión Fallo del sensor de par Error del sensor de marcha Error del sensor de velocidad Error de cadencia Advertencia de sobretemperatura en PCB Error de sobretemperatura en PCB Fallo del sensor de PCB Advertencia de sobretemperatura del motor...
Page 60
9. Servicio A. INTERVALOS DE SERVICIO Algunos servicios y mantenimiento pueden y deben ser realizados por el propietario y no requieren herramientas especiales o conocimientos más allá de lo que se presenta en este manual. Los siguientes son ejemplos del tipo de servicio que debe realizar usted mismo. Todo otro servicio, mantenimiento y reparación debe ser realizado en una instalación debidamente equipada por un mecánico calificado de bicicletas eléctricas utilizando las herramientas y procedimientos correctos especificados por el fabricante.
Page 61
9. Servicio apriete los que no lo estén. 5. Según sea necesario: Si alguna de las palancas de freno no pasa la Verificación de seguridad mecánica (Sección 2.C), no conduzca la bicicleta. Haga que su distribuidor revise los frenos. Si la cadena no cambia suave y silenciosamente de una marcha a otra, el desviador está...
Page 62
YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Merci d’avoir choisi notre produit. Amusez-vous avec cette vélo électrique. YOU-RIDE KILIMANJARO YOU-RIDE KILIMANJARO Les images peuvent différer de la version finale du produit...
Page 63
Contenu 1. Avertissement général ..........64 2.
Page 64
1. Avertissement général Comme tout sport, le vélo comporte des risques de blessures et de dommages. En choisissant de faire du vélo électrique, vous assumez la responsabilité de ce risque, vous devez donc connaître (et pratiquer) les règles d’une conduite sûre et responsable ainsi que d’une utilisation et d’un entretien appropriés.
Page 65
1. Avertissement général une ventilation suffisante. • Les sources de flammes nues, telles que les bougies, ne doivent pas être placées sur le dessus de l’appareil. • L’appareil est destiné à être utilisé uniquement dans un climat tempéré. • La prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.
Page 66
2. Avant de rouler REMARQUE : nous vous recommandons vivement de lire ce manuel dans son intégralité avant votre première sortie ; mais à tout le moins, lisez et assurez- vous que vous comprenez chaque point de cette section, et reportez-vous aux sections citées sur tout problème que vous ne comprenez pas complètement.
Page 67
2. Avant de rouler de l’ensemble du vélo. Des pièces détachées ou des accessoires ? Si c’est le cas, sécurisez-les. Si vous n’êtes pas sûr, demandez à une personne expérimentée de vérifier. Pneus et roues : Assurez-vous que les pneus sont correctement gonflés (voir Section 7.5).
Page 68
2. Avant de rouler des rallonges débranchés peuvent vous couper le corps et causer des blessures graves en cas d’accident par ailleurs mineur. D. Premier tour Lorsque vous attachez votre casque et partez pour votre première balade de familiarisation sur votre nouveau vélo, assurez-vous de choisir un environnement contrôlé, loin des voitures, des autres cyclistes, des obstacles ou d’autres dangers.
Page 69
3. Sécurité jamais pieds nus ou en sandales. • Des vêtements clairs et visibles qui ne sont pas trop amples au point qu’ils puissent être emmêlés dans le vélo ou accrochés par des objets au bord de la route ou du sentier.
Page 70
3. Sécurité de la remorque porte-enfant concernant les limites de poids. 10. Ne transportez jamais d’objets qui gênent votre vision ou votre contrôle total du vélo électrique, ou qui pourraient s’emmêler dans les pièces mobiles du vélo électrique. 11. Ne faites jamais d’attelage en vous tenant à un autre véhicule. 12.
Page 71
3. Sécurité ATTENTION : Vérifiez régulièrement les réflecteurs et leurs supports de montage pour vous assurer qu’ils sont propres, droits, ininterrompus et solidement montés. En roulant à l’aube, au crépuscule ou la nuit : • Roulez lentement. • Évitez les zones sombres et les zones de circulation dense ou rapide. •...
Page 72
4. Ajuster fig. 1 fig. 2 4.3 Position de la selle Un réglage correct de la selle est un facteur important pour tirer le meilleur parti des performances et du confort de votre vélo. La selle peut être réglée dans trois directions : 1.
Page 73
4. Ajuster 2. Ajustement avant et arrière. La selle peut être réglée vers l’avant ou vers l’arrière pour vous aider à obtenir la position optimale sur le vélo. 5. Introduction 5.1 Système d’assistant d’alimentation Il s’agit d’un vélo d’assistance électrique. Il équipe un transducteur d’assistant de puissance de type couple 1: 1 pour contrôler la rotation du système d’alimentation.
Page 74
5. Introduction 5.5 Moteur Moteur à couple central 36V 250W. 5.6 Contrôleur Le contrôleur contrôle la vitesse du moteur. Le contrôleur contrôle la vitesse du moteur. 5.7 Frein Frein avant : Frein à disque hydraulique / Frein arrière : Frein à disque hydraulique Avertissement: Ne lubrifi ez pas le frein et le disque de frein ! Contrôler constamment le câble de frein ...
Page 75
6. Caractéristiques Max. distance de conduite PAS≥80 km Consommation max <250W B. Batterie Battery cell Li-ion Volume 36V/15Ah Voltage C. Motor Moteur Moteur couple central Puissance 250W Tension Vitesse nominale (RPM) Torque 80 N.m D. Contrôleur Protection basse tension 31V ±0.5V Protection de courant maximum 15A ±1A E.
Page 76
7. Technologie 7.1 Roues Veuillez ne pas changer la roue par vous-même. Il a besoin d’outils appropriés et de personnes compétentes. AVERTISSEMENT : Si vous ne réglez pas correctement la roue, la roue peut vaciller ou se désengager, ce qui pourrait vous faire perdre le contrôle et tomber, entraînant des blessures graves ou la mort.
Page 77
7. Technologie • une cassette arrière ou un groupe de pignons de roue libre • un dérailleur arrière • généralement un dérailleur avant • un ou deux leviers de vitesses • un, deux ou trois pignons avant appelés plateaux • une chaîne de transmission A.
Page 78
7. Technologie C. Déplacement du dérailleur avant : Le dérailleur avant, qui est contrôlé par le levier de vitesses gauche, déplace la chaîne entre les plateaux plus grands et plus petits. Le passage de la chaîne sur un plateau plus petit facilite le pédalage (une rétrogradation). Le passage à un plateau plus grand rend le pédalage plus difficile (passage vers le haut).
Page 79
7. Technologie démarrer à partir d’un arrêt sans vaciller – et expérimentez avec des changements de vitesse supérieurs et inférieurs pour avoir une idée des différents rapports. Au début, entraînez-vous à changer de vitesse là où il n’y a pas d’obstacles, de dangers ou d’autre trafic, jusqu’à...
Page 80
8. Affichage LCD 8.2 Résumé des fonctions L’écran LCD a de nombreuses fonctions pour répondre aux besoins de l’utilisateur. Les contenus indicatifs sont les suivants : · SOC de batterie intelligent, tension ou pourcentage en temps réel, en option · Indication intelligente de Trip, ODO, vitesse RT, Max. Vitesse, vitesse moyenne, puissance et temps de trajet (min) ·...
Page 81
8. Affichage LCD 8.5 Installation L’écran LCD peut être monté sur le côté gauche du guidon près de sa poignée. Ajustez l’angle pour une bonne vue à l’écran. Coupez l’alimentation avant de connecter les connecteurs correspondants entre l’écran et le contrôleur. 8.6 Fonctionnement général ·...
Page 82
8. Affichage LCD · On/Off du mode d’assistance à la poussée Pour activer la fonction d’assistance à la poussée, appuyez brièvement sur ON/OFF et maintenez le bouton BAS entre 3S. Le vélo électrique est activé avec une vitesse uniforme de 6 km/h tandis que l’écran affiche “...
Page 83
8. Affichage LCD · Indicateur de puissance du moteur La puissance de sortie du moteur est indiquée par une lecture numérique. · Indication de code d’erreur composants système E-bike sont surveillés permanence automatiquement. Lorsqu’une erreur est détectée, le code d’erreur respectif est indiqué dans la zone d’indication de texte.
Page 84
8. Affichage LCD 8.8 Paramètre d’affichage · Basculer les paramètres de l’unité L’unité de bascule représente l’unité de changement entre métrique et impérial. La valeur par défaut est « Métrique ». Pour basculer entre les unités, appuyez sur le bouton UP ou sur le bouton Bas pour choisir l’élément de réglage souhaité, puis appuyez sur le bouton ON/OFF pour confirmer et enregistrer un réglage modifié.
Page 85
8. Affichage LCD 8.9 Paramètres avancés Lorsque les paramètres d’affichage sont terminés, choisissez le bouton RETOUR et ON/OFF pour revenir à la page d’accueil. Et appuyez sur le bouton HAUT/BAS pour passer aux paramètres avancés. · Informations sur le niveau d’assistance Power Set représente les informations sur le niveau d’assistance.
Page 86
8. Affichage LCD · Réglage de la vitesse de marche La vitesse de marche fait référence à la vitesse du mode d’assistance à la poussée. La plage réglable est de 3 à 6 km/h. 3 km/h est le plus lent tandis que 6 km/h est le plus rapide.
Page 87
8. Affichage LCD Interface de confirmation d’activation du mot de passe · Changement de mot de passe Lorsque le mot de passe est activé. « Réinitialiser le mot de passe » s’ajoutera à l’interface de mot de passe. Appuyez sur le bouton HAUT/BAS pour sélectionner « ...
Page 88
8. Affichage LCD · Désactiver le mot de passe Dans l’interface “Démarrer le mot de passe”, choisissez OFF et appuyez brièvement sur ON/OFF pour confirmer. Pendant ce temps, l’interface d’affichage demande un mot de passe. Lorsque le mot de passe correct est entré, l’écran affiche « fonction de mot de passe désactivée ».
Page 89
8. Affichage LCD 8.11 Définition du code d’erreur Error Définition code Erreur de couple zéro Plage de couple Défaut du capteur de couple Erreur de capteur de vitesse Erreur du capteur de vitesse Erreur de cadence Avertissement de surchauffe du PCB Erreur de surchauffe du PCB Défaut du capteur PCB Avertissement de surchauffe du moteur...
Page 90
9. Service A. INTERVALLES D’ENTRETIEN Certains services et entretiens peuvent et doivent être effectués par le propriétaire, et ne nécessitent aucun outil spécial ni aucune connaissance au-delà de ce qui est présenté dans ce manuel. Voici des exemples du type de service que vous devez effectuer vous-même. Tous les autres services, entretiens et réparations doivent être effectués dans une installation correctement équipée par un mécanicien de vélos électriques qualifié...
Page 91
9. Service ceux qui ne le sont pas. 5. Au besoin : Si l’un des leviers de frein échoue au contrôle de sécurité mécanique (Section 2.C), ne conduisez pas le vélo. Faites vérifier les freins par votre concessionnaire. Si la chaîne ne passe pas doucement et silencieusement d’une vitesse à...
Page 92
YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Buon divertimento con la bicicletta elettrica. YOU-RIDE KILIMANJARO YOU-RIDE KILIMANJARO Le immagini possono differire dalla versione finale del prodotto...
Page 93
Contenuti 1. Avvertenza generale ..........94 2.
Page 94
1. Avvertenza generale Come ogni sport, il ciclismo comporta il rischio di lesioni e danni. Scegliendo di guidare una bicicletta elettrica, ti assumi la responsabilità di tale rischio, quindi devi conoscere (e praticare) le regole di guida sicura e responsabile e di uso e manutenzione corretti. L’uso e la manutenzione corretti della bicicletta elettrica riducono il rischio di lesioni.
Page 95
1. Avvertenza generale dispositivo. • Il dispositivo è destinato all’uso solo in climi temperati. • La presa di corrente deve essere installata vicino all’apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile. • Il caricabatterie non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con capacità...
Page 96
2. Prima di guidare A. Adatta alla bici 1. La tua bici è della misura giusta? Per verificare, vedere la Sezione 4.1. Se la tua bicicletta elettrica è troppo grande o troppo piccola per te, potresti perdere il controllo e cadere. 2.
Page 97
2. Prima di guidare osservando la flessione del pneumatico. Confronta ciò che vedi con come appare quando sai che le gomme sono gonfiate correttamente; e regolare se necessario. Pneumatici in buone condizioni? Fai girare lentamente ogni ruota e cerca tagli nel battistrada e nel fianco.
Page 98
2. Prima di guidare freni, prima il freno posteriore. L’applicazione improvvisa o eccessiva del freno anteriore potrebbe sbalzare sul manubrio. Frenare troppo forte può bloccare una ruota, causando la perdita del controllo e la caduta. Se la tua bicicletta ha fermapiedi o pedali automatici, esercitati a salire e scendere dai pedali.
Page 99
3. Sicurezza 3. Guida in modo difensivo. Dai sempre per scontato che gli altri non ti vedano. 4. Guarda avanti e preparati a evitare: • Veicoli che rallentano o svoltano, entrano nella strada o nella corsia davanti a voi o vi si avvicinano.
Page 100
3. Sicurezza incidenti aumenta notevolmente in condizioni di bagnato. In condizioni di bagnato, la potenza frenante dei tuoi freni (così come i freni di altri veicoli che condividono la strada) è drasticamente ridotta e le tue gomme non hanno un’aderenza altrettanto buona. Questo rende più difficile controllare la velocità e più facile perdere il controllo.
Page 101
4. Aggiustamento 4.2 Stai in piedi sopra l’altezza L’altezza dello stand over è l’elemento base del bike fit (vedi fig. 1). È la distanza dal suolo alla parte superiore del telaio della bicicletta in quel punto in cui si troverebbe il tuo cavallo se fossi a cavallo della bicicletta e ti trovassi a metà...
Page 102
4. Aggiustamento ATTENZIONE: Se il tuo reggisella sporge dal telaio oltre il segno di inserimento minimo o estensione massima (vedi fig. 3) o non riesci a toccare la parte inferiore del reggisella attraverso la parte inferiore del tubo verticale interrotto con la punta del dito senza inserire il dito oltre la prima nocca (vedi fig.
Page 103
5. Introduzione 5.2 Batteria Il pacco batteria agli ioni di litio dotato di bicicletta elettrica. (Li-ion 36V/15Ah) per bici MTB 29”. 5.3 Caricabatteria Avvertimento: Si prega di utilizzare il caricabatteria originale per caricare la batteria, altrimenti infl uirà o danneggerà la durata della batteria. Quando si carica, il caricabatterie e la batteria devono essere più...
Page 104
5. Introduzione 5.7 Freno Freno anteriore: freno a disco idraulico / freno posteriore: freno a disco idraulico Avvertimento: Non lubrificare il freno e il disco del freno! Controllo costante del cavo del freno; se il usurato o rotto deve sostituire immediatamente uno nuovo.
Page 105
6. Specifiche C. Motore Il motore Motore di coppia centrale Potenza 250W Voltaggio Velocità nominale (RPM) coppia 80 N.m D. Controllore Protezione a bassa tensione 31V ±0.5V Protezione corrente massima 15A ±1A E. Caricabatterie Tensione di ingresso AC 100V-240V~1.8A 47-63Hz Tensione di uscita DC 42.0V 2.0A...
Page 106
7. Tecnologia 7.1 Ruote Si prega di non cambiare la ruota da soli. Ha bisogno di strumenti adeguati e persone abili. AVVERTENZA: la mancata regolazione corretta della ruota può causare l’oscillazione o il disinnesto della ruota, il che potrebbe causare la perdita del controllo e la caduta, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
Page 107
7. Tecnologia • un deragliatore posteriore • di solito un deragliatore anteriore • uno o due cambi • uno, due o tre pignoni chiamati corone • una catena di trasmissione A. Cambio di marcia Identifica i comandi sulla tua bici prima di continuare a leggere. Il vocabolario dello spostamento può...
Page 108
7. Tecnologia C. Cambio del deragliatore anteriore: Il deragliatore anteriore, controllato dal cambio sinistro, sposta la catena tra le corone più grandi e quelle più piccole. Spostare la catena su una corona più piccola facilita la pedalata (una scalata). Il passaggio a una corona più grande rende la pedalata più difficile (un cambio in alto).
Page 109
7. Tecnologia un arresto senza oscillazioni - e prova a cambiare marcia e scalare per avere un’idea delle diverse marce. All’inizio, esercitati a cambiare marcia dove non ci sono ostacoli, pericoli o altro traffico, finché non avrai acquisito sicurezza. Se hai difficoltà con il cambio, il problema potrebbe essere la regolazione meccanica.
Page 110
8. Display LCD 8.2 Riepilogo delle funzioni Il display LCD ha molte funzioni per soddisfare le esigenze dell’utente. I contenuti indicativi sono i seguenti: · SOC batteria intelligente, tensione o percentuale in tempo reale, opzionale · Indicazione intelligente di Trip, ODO, velocità RT, max. Velocità, velocità media, potenza e tempo di viaggio (min) ·...
Page 111
8. Display LCD 8.5 Installazione Il display LCD può essere montato sul lato sinistro del manubrio vicino alla sua impugnatura. Regola l’angolazione per una buona visualizzazione dello schermo. Togliere l’alimentazione prima di collegare i connettori corrispondenti tra display e controller. 8.6 Operazioni generali ·...
Page 112
8. Display LCD · Attivazione/disattivazione della modalità di assistenza alla spinta Per attivare la funzione di assistenza alla spinta, premere brevemente ON/OFF e tenere premuto il pulsante DOWN tra 3S. L’e-bike si attiva con una velocità uniforme di 6 km/h mentre sullo schermo viene visualizzato La funzione di assistenza alla spinta verrà...
Page 113
8. Display LCD · Indicatore di potenza del motore La potenza di uscita del motore è mostrata tramite lettura digitale. · Indicazione del codice di errore I componenti del sistema E-bike sono monitorati continuamente e automaticamente. Quando viene rilevato un errore, il rispettivo codice di errore è...
Page 114
8. Display LCD 8.8 Impostazione del display · Attiva/disattiva le impostazioni dell’unità Toggle Unit rappresenta il cambio di unità tra Metrico e Imperiale. L’impostazione predefinita è “Metrico”. Per alternare l’unità, premere il pulsante SU o il pulsante Giù per scegliere la voce di impostazione desiderata, quindi premere il pulsante ON/OFF per confermare e memorizzare un’impostazione modificata.
Page 115
8. Display LCD 8.9 Impostazioni avanzate Al termine delle impostazioni di visualizzazione, scegliere BACK e il pulsante ON/OFF per tornare alla home page. E premi il pulsante SU/GI per passare a Impostazioni avanzate. · Informazioni sul livello di assistenza Power Set rappresenta le informazioni sul livello di assistenza.
Page 116
8. Display LCD · Impostazione della velocità di camminata La velocità di camminata si riferisce alla velocità della modalità di assistenza alla spinta. L’intervallo impostabile è 3-6 km/h. 3 km/h è il più lento mentre 6 km/h è il più veloce. La velocità predefinita per l’assistenza alla spinta è decisa dal controller. Premere SU/GI per aumentare o diminuire il limite di velocità...
Page 117
8. Display LCD Interfaccia di conferma abilitazione password · Modifica della password Quando la password è abilitata. “Reimposta password” verrà aggiunto all’interfaccia Password. Premere il pulsante SU/GI per selezionare “Reimposta password” e premere ON/OFF per confermare. Nel frattempo, l’interfaccia richiede la password corrente. Quando viene inserita la password corretta, l’interfaccia richiede una nuova password.
Page 118
8. Display LCD · Disabilita password Nell’interfaccia “Start Password”, scegli OFF e premi brevemente ON/OFF per confermare. Nel frattempo, l’interfaccia del display richiede una password. Quando viene inserita la password corretta, il display richiede “funzione password disabilitata”. Dopo 2 secondi, l’interfaccia verrà reindirizzata alla pagina delle impostazioni originali. Oppure tieni premuto ON/OFF per tornare alla home page o per percorso ‘BACK’...
Page 119
8. Display LCD 8.11 Definizione del codice di errore Error Definizione code Errore di coppia zero Intervallo di coppia Guasto al sensore di coppia Errore del sensore di marcia Errore del sensore di velocità Errore di cadenza Avviso temperatura eccessiva PCB Errore di sovratemperatura PCB Guasto sensore PCB Avvertimento di sovratemperatura del motore...
Page 120
9. Servizio A. INTERVALLI DI SERVIZIO Alcuni servizi di assistenza e manutenzione possono e devono essere eseguiti dal proprietario e non richiedono strumenti o conoscenze speciali oltre a quanto presentato in questo manuale. Di seguito sono riportati esempi del tipo di servizio che dovresti eseguire da solo. Tutti gli altri servizi di assistenza, manutenzione e riparazione devono essere eseguiti in una struttura adeguatamente attrezzata da un meccanico di biciclette elettriche qualificato utilizzando gli strumenti e le procedure corretti specificati dal produttore.
Page 121
9. Servizio 5. Come richiesto: Se una delle leve del freno non supera il controllo di sicurezza meccanica (Sezione 2.C), non guidare la bicicletta. Chiedi al tuo concessionario di controllare i freni. Se la catena non si sposta in modo fluido e silenzioso da una marcia all’altra, il deragliatore non è...
Page 122
YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Obrigado por escolher o nosso produto. Divirta-se com esta bicicleta elétrica. YOU-RIDE KILIMANJARO YOU-RIDE KILIMANJARO As imagens podem ser diferentes da versão final do produto...
Page 124
1. Aviso Geral Como qualquer esporte, andar de bicicleta envolve risco de lesões e danos. Ao escolher andar de bicicleta elétrica, você assume a responsabilidade por esse risco, portanto, você precisa conhecer (e praticar) as regras de uma condução segura e responsável e de uso e manutenção adequados.
Page 125
1. Aviso Geral dispositivo. • O dispositivo deve ser usado somente em clima temperado. • A tomada deve ser instalada próxima ao equipamento e deve ser de fácil acesso. • O carregador não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidade física, sensorial ou mental reduzida.
Page 126
2. Antes de montar A. Ajuste de bicicleta 1. A sua bicicleta tem o tamanho certo? Para verificar, consulte a Seção 4.1. Se sua bicicleta elétrica for muito grande ou muito pequena para você, você pode perder o controle e cair. 2.
Page 127
2. Antes de montar em bom estado? Gire cada roda lentamente e procure cortes no piso e na parede lateral. Substitua os pneus danificados antes de andar na bicicleta. Rodas verdadeiras? Gire cada roda e verifique a folga do freio e oscilação de um lado para o outro.
Page 128
2. Antes de montar Familiarize-se com a ação de frenagem da bicicleta (consulte a Seção 7.3). Teste os freios em velocidade lenta, colocando seu peso para trás e aplicando suavemente os freios, primeiro o freio traseiro. A aplicação repentina ou excessiva do freio dianteiro pode lançá-lo sobre o guidão. Aplicar os freios com muita força pode travar uma roda, o que pode fazer com que você...
Page 129
3. Segurança 2. Você está compartilhando a estrada ou o caminho com outras pessoas: motoristas, pedestres e outros ciclistas. Respeite seus direitos. 3. Ande defensivamente. Sempre presuma que os outros não estão vendo você. 4. Olhe para frente e esteja pronto para evitar: •...
Page 130
3. Segurança 3.3 Equitação em clima úmido ATENÇÃO: O tempo úmido prejudica a tração, a frenagem e a visibilidade, tanto para o ciclista quanto para os demais veículos que compartilham a estrada. O risco de acidente aumenta drasticamente em condições de chuva. Em condições de chuva, o poder de frenagem de seus freios (bem como os freios de outros veículos que compartilham a estrada) é...
Page 131
4. Ajustamento 1. LADO ESQUERDO: Prenda o pedal girando no sentido anti-horário. 2. LADO DIREITO: (Lado da roda dentada) Prenda o pedal girando no sentido horário. 4.2 Fique acima da altura Ficar acima da altura é o elemento básico do ajuste da bicicleta (ver fig. 1). É a distância do solo até...
Page 132
4. Ajustamento o calcanhar alcance o pedal, o selim está muito alto. Se sua perna estiver dobrada na altura do joelho com o calcanhar no pedal, o selim está muito baixo. AVISO: Se o espigão do assento se projeta da estrutura além da marca de inserção mínima ou extensão máxima (ver fig.
Page 133
5. Introdução 5.2 Bateria A bicicleta elétrica equipada com bateria de íon de lítio. (Li-ion 36V / 15Ah) para bicicleta MTB de 29 ”. 5.3 Carregador de bateria Aviso: Use o carregador de bateria original para carregar a bateria, caso contrário afetará ou danifi cará...
Page 134
5. Introdução 5.7 Freio Freio dianteiro: freio a disco hidráulico / freio traseiro: freio a disco hidráulico. Aviso: Não lubrifique o freio e o disco de freio! Verificar o fio do freio constantemente; se estiver desgastado ou quebrado, deve substituir o novo imediatamente. 5.8 Engrenagem TRASEIRO: SHIMANO 8 velocidades 5.9 Painel de Instrumentos...
Page 135
6. Especificações C. Motor Motor Motor de torque central Poder 250W Voltagem Velocidade nominal (RPM) Torque 80 N.m D. Controladora Proteção de baixa tensão 31V ±0.5V Proteção máxima atual 15A ±1A E. Carregador de bateria Tensão de entrada AC 100V-240V~1.8A 47-63Hz Voltagem de saída DC 42.0V 2.0A...
Page 136
7. Tecnologia 7.1 Rodas Por favor, não mude a roda sozinho. Necessita de ferramentas adequadas e pessoas habilidosas. AVISO: O não ajuste correto da roda pode fazer com que ela oscile ou se desengate, o que pode fazer com que você perca o controle e caia, resultando em ferimentos graves ou morte.
Page 137
7. Tecnologia • um cassete traseiro ou conjunto de roda dentada de roda livre • um câmbio traseiro • geralmente um câmbio dianteiro • um ou dois shifters • uma, duas ou três rodas dentadas dianteiras chamadas coroas • uma corrente de transmissão A.
Page 138
7. Tecnologia C. Mudando o Desviador Dianteiro: O câmbio dianteiro, que é controlado pelo deslocador esquerdo, muda a corrente entre os anéis de corrente maiores e menores. Mudar a corrente para um anel de corrente menor facilita a pedalada (redução de marcha). Mudar para um anel de corrente maior torna a pedalada mais difícil (uma mudança para cima).
Page 139
7. Tecnologia a “marcha de partida” para as condições - uma marcha que seja forte o suficiente para uma aceleração rápida, mas fácil o suficiente para permitir que você comece de uma parada sem oscilar - e experimente aumentar e diminuir a marcha para sentir as diferentes marchas.
Page 140
8. Tela de LCD 8.2 Resumo da Função O display LCD tem muitas funções para atender às necessidades do usuário. Os conteúdos de indicação são os seguintes: · SOC de bateria inteligente, tensão ou porcentagem em tempo real, opcional · Indicação inteligente de Trip, ODO, RT speed, Max. Velocidade, velocidade média, potência e tempo de viagem (min) ·...
Page 141
8. Tela de LCD 8.5 Instalação O display LCD pode ser montado no lado esquerdo do guiador próximo ao seu punho. Ajuste o ângulo para uma boa visualização da tela. Desligue a energia antes de conectar os conectores correspondentes entre o monitor e o controlador. 8.6 Operação Geral ·...
Page 142
8. Tela de LCD · ON/OFF do modo push-assist Para ativar a função de assistência ao empurrar, pressione rapidamente ON / OFF e segure o botão DOWN entre 3S. A E-bike é ativada com uma velocidade uniforme de 6 km / h enquanto a tela exibe “ ”.
Page 143
8. Tela de LCD · Indicador de potência do motor A potência de saída do motor é mostrada por meio de leitura digital. · Indicação de código de erro Os componentes do sistema E-bike são monitorados contínua e automaticamente. Quando um erro é detectado, o respectivo código de erro é...
Page 144
8. Tela de LCD 8.8 Configuração de exibição · Alternar configurações da unidade Unidade de alternância representa a unidade de mudança entre métrica e imperial. O padrão é “Métrico”. Para alternar a unidade, pressione o botão UP ou Down para escolher o item de configuração desejado e, em seguida, pressione o botão ON / OFF para confirmar e armazenar a configuração alterada.
Page 145
8. Tela de LCD 8.9 Configurações avançadas Quando as configurações de exibição estiverem concluídas, selecione VOLTAR e o botão LIGAR / DESLIGAR para retornar à página inicial. E pressione o botão PARA CIMA / PARA BAIXO para ir para Configurações avançadas. ·...
Page 146
8. Tela de LCD · Configuração de velocidade de caminhada Velocidade de caminhada refere-se à velocidade do modo push-assist. O intervalo ajustável é de 3-6 km / h. 3km / h é o mais lento, enquanto 6km / h é o mais rápido. A velocidade padrão de push-assist é...
Page 147
8. Tela de LCD Interface de confirmação de ativação de senha · Mudança de senha Quando a senha está habilitada. ‘Redefinir senha’ será adicionado à interface de senha. Pressione o botão UP / DOWN para selecionar ‘Reset Password’ e pressione ON / OFF para confirmar.
Page 148
8. Tela de LCD · Desativar senha Na interface “Senha de início”, escolha DESLIGAR e pressione rapidamente LIGAR / DESLIGAR para confirmar. Enquanto isso, a interface do display pede uma senha. Quando a senha correta é inserida, o visor exibe ‘função de senha desativada’. Após 2 segundos, a interface será...
Page 149
8. Tela de LCD Erro de temperatura excessiva de PCB Falha do sensor PCB Aviso de sobretemperatura do motor Erro de temperatura excessiva do motor Erro de Flash Comunicação perdida LORA Communication Lost Erro de comunicação CRC Erro EST do motor Corrente acima do pico do motor Fase de perda do motor Motor sobre corrente DC...
Page 150
9. Serviço 4. Após cada viagem longa ou difícil ou a cada 10 a 20 horas de pilotagem: • Aperte o freio dianteiro e balance a bicicleta para frente e para trás. Tudo parece sólido? Se você sentir um baque a cada movimento para frente ou para trás da bicicleta, provavelmente o fone de ouvido está...
Page 151
Référence / Referencia / Referencia / Referente / Codice: BK4000, BK4000M Marque / Marca / Marca / Mark / Marchio: YOUIN Avec les normes ou autres documents normatifs: Con las normas u otros documentos normativos: Com as normas ou outros documentos normativos:...
Page 152
ERSAX TRADE, S.L. - José Sánchez Pescador, 10 - Madrid (28007) - SPAIN...