Télécharger Imprimer la page
Samsung WD8 K5 Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour WD8 K5 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wasmachine
Gebruikershandleiding
WD8*K5***** / WD7*K5*****
WD80(81)K5400OW_03744G-01_NL.indd 1
2016/10/20 10:45:01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung WD8 K5 Serie

  • Page 1 Wasmachine Gebruikershandleiding WD8*K5***** / WD7*K5***** WD80(81)K5400OW_03744G-01_NL.indd 1 2016/10/20 10:45:01...
  • Page 2 Inhoud Veiligheidsvoorschriften Wat u over veiligheidsvoorschriften moet weten Belangrijke veiligheidssymbolen Belangrijke veiligheidsvoorschriften Instructies over de AEEA-richtlijn Installatie van uw wasmachine Wat zit er in de doos? Eisen voor de installatie Stapsgewijze installatie Voor u begint Eerste instellingen Wasvoorschriften Richtlijnen voor de wasmiddellade Bediening Bedieningspaneel Eenvoudig beginnen...
  • Page 3 Veiligheidsvoorschriften Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung wasmachine. Deze Gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over installatie, gebruik en onderhoud van uw apparaat. Neem even de tijd om deze Gebruiksaanwijzing te lezen zodat u volop profijt hebt van de vele voordelen en mogelijkheden van uw wasmachine.
  • Page 4 Veiligheidsvoorschriften Deze waarschuwingstekens staan er om letsel bij uzelf en bij anderen te voorkomen. Houdt u er alstublieft nadrukkelijk aan. Bewaar deze handleiding na het lezen op een veilige plek voor naslagdoeleinden. Lees alle instructies voordat u het apparaat in gebruik neemt. Net als bij alle andere elektrische apparatuur met bewegende delen, bestaan er altijd mogelijke risico’s.
  • Page 5 4. Indien het snoer is beschadigd, moet de fabrikant of diens servicemonteur of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon, om risico te vermijden, dat snoer vervangen. 5. Gebruik de nieuwe slangensets die bij het apparaat worden geleverd. De oude slangensets dienen niet meer gebruikt te worden.
  • Page 6 Veiligheidsvoorschriften 14. Items die zijn bevuild met substanties als bakolie, aceton, alcohol, benzine, kerosine, vlekverwijderaars, terpentine, was en wasverwijderaars moeten in heet water worden gewassen met een extra hoeveelheid wasmiddel voordat ze worden gedroogd in de wasdroger. 15. Items als schuimrubber (latexschuim), douchekappen, waterdichte kleding, items met rubber en kleding of kussens gevuld met schuimrubber dienen niet in de wasdroger te worden gedroogd.
  • Page 7 Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie WAARSCHUWING De installatie van dit apparaat moet door een gekwalificeerd(e) technicus of servicebedrijf worden uitgevoerd. • Wordt hieraan niet voldaan dan kan dat leiden tot elektrische schok, brand, explosie, problemen met het product, of letsel. Het apparaat is zwaar.
  • Page 8 Veiligheidsvoorschriften Installeer het apparaat niet op een locatie met lage temperaturen. • Bij vorst kunnen de buizen barsten. Installeer het apparaat niet op een locatie waar gas kan lekken. • Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand. Gebruik geen elektrische transformator. • Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand.
  • Page 9 Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik WAARSCHUWING Als het apparaat overstroomt, sluit u de water- en stroomtoevoer af en neemt u contact op met het dichtstbij zij nde servicecenter. • Raak de stekker niet met natte handen aan. • Door dat niet te doen kan een elektrische schok het gevolg zijn. Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als het apparaat een vreemd geluid maakt en/of u een brandlucht of rook bemerkt en neem contact op met uw dichtstbijzijnde servicecentrum.
  • Page 10 • Door dat niet te doen kan een elektrische schok of brand het gevolg zijn. Als er vreemd materiaal in het apparaat terecht komt, neemt u het netsnoer uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung. • Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand.
  • Page 11 Let op bij het gebruik VOORZICHTIG Is de wasmachine verontreinigd door een vreemde stof zoals wasmiddel, vuil, etensresten en dergelijke, neem dan de stekker uit het stopcontact en maak de wasmachine met behulp van een zachte, vochtige, doek. • Doet u dat niet, dan kunnen verkleuring, vervorming, beschadiging of roest het gevolg zijn.
  • Page 12 Het gebruik van dit product voor zakelijke doeleinden wordt gezien als verkeerd gebruik van het product. In dat geval komt de standaardgarantie die Samsung biedt, te vervallen en kan Samsung niet verantwoordelijk worden gesteld voor storingen of schade als gevolg van het verkeerd gebruik.
  • Page 13 • Hierdoor kan de wasmachine worden beschadigd, of in het geval van huisdieren kunnen deze worden gedood of gewond door de abnormale trillingen. De knoppen niet met scherpe voorwerpen zoals naalden, messen, spijkers en dergelijke indrukken. • Dit kan leiden tot een elektrische schok of letsel. Was geen wasgoed dat verontreinigd is met oliën, crèmes of lotions zoals die in schoonheidssalons of massagepraktijken worden gebruikt.
  • Page 14 Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en product specifieke wettelijke verplichtingen van Samsung naar: samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html 14 Nederlands WD80(81)K5400OW_03744G-01_NL.indd 14...
  • Page 15 Wat zit er in de doos? Controleer of alle onderdelen in de productverpakking zitten. Is er een probleem met de wasmachine of met onderdelen daarvan? Neem dan contact op met een lokaal klantenservicecentrum van Samsung of met de verkoper. 01 Vergrendeling 02 Wasmiddellade...
  • Page 16 Installatie van uw wasmachine Steeksleutel Doppen voor de boutgaten Slanggeleider Toevoerslang koud water Toevoerslang warm water Houder voor vloeibare wasmiddelen Dopbevestiging OPMERKING • Doppen voor de boutgaten: het aantal geleverde boutdoppen (3 tot 6) verschilt per model. • Toevoerslang warm water: alleen voor toepasselijke modellen. • Houder voor vloeibare wasmiddelen: alleen voor toepasselijke modellen.
  • Page 17 • Onjuist aangesloten aardgeleiders gebruikt. kunnen elektrische schokken Afvoer veroorzaken. Samsung raadt het gebruik van een 60- 90 cm hoge verticale afvoerbuis aan.De afvoerslang dient te worden aangesloten door middel van een slangklem op de verticale afvoerbuis. De afvoerbuis moet de afvoerslang helemaal bedekken.
  • Page 18 Installatie van uw wasmachine Ondergrond Installatie in een nis of kast Voor het beste resultaat moet de Minimale vrije afstand voor stabiele wasmachine op een stevig geconstrueerde werking: vloer geplaatst worden. Houten vloeren Zijkanten 25 mm Achterkant 50 mm moeten verstevigd worden om trilling Bovenkant 25 mm Voorkant...
  • Page 19 Stapsgewijze installatie STAP 1 - Selecteer een locatie Eisen t.a.v. locatie: • Zorg voor een harde vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere ventilatiebelemmeringen • Vermijd direct zonlicht • Zorg voor voldoende ruimte voor ventilatie en bekabeling • De omgevingstemperatuur dient altijd boven het vriespunt (0 ˚C) te liggen • Plaats de wasmachine uit de buurt van een warmtebron STAP 2 - Verwijder de transportbouten Pak de verpakking uit en verwijder alle...
  • Page 20 Installatie van uw wasmachine STAP 3 - Pas de stelvoet aan 1. Schuif de wasmachine voorzichtig op zijn plek. Wanneer u te hard duwt, kan de stelvoet beschadigd raken. 2. Zet de wasmachine vlak door de stelvoet handmatig in of uit te draaien. 3.
  • Page 21 3. Houd de adapter vast en draai onderdeel (C) in de richting van het pijltje, zodat het onderdeel 5 mm loskomt (*).  4. Plaats de adapter in de waterkraan. Houd de adapter omhoog en draai de schroeven weer vast. 5.
  • Page 22 WAARSCHUWING Zet de wasmachine stil wanneer er sprake is van een waterlekkage. Neem daarna contact op met uw lokale servicecentrum van Samsung. Er kunnen anders elektrische schokken veroorzaakt worden. VOORZICHTIG Rek de slang niet uit. Als de slang te kort is, kunt u een langere hogedrukslang gebruiken.
  • Page 23 Voor modellen met een extra warmwaterinname: 1. Sluit het rode uiteinde van de watertoevoerslang aan op de warmwaterinlaatklep aan de achterkant op de wasmachine. 2. Sluit het andere uiteinde van de warmwatertoevoerslang aan op de warmwaterkraan. Waterslang (alleen voor toepasselijke modellen) De waterslang waarschuwt de gebruikers wanneer er een risico is op waterlekkage.
  • Page 24 Installatie van uw wasmachine STAP 5 - Plaats de afvoerslang De afvoerslang kan op drie manieren worden geplaatst: Over de rand van een gootsteen De afvoerslang dient op een hoogte van 60 cm tot 90 cm (*) vanaf de vloer geplaatst te worden.
  • Page 25 Voor u begint Eerste instellingen Kalibratie uitvoeren (aanbevolen) Met Kalibratie zorgt u ervoor dat de wasmachine het gewicht nauwkeurig detecteert. Controleer of de trommel leeg is voordat u Kalibratie uitvoert. 1. De wasmachine uitzetten en daarna aanzetten. 2. Houd Temp. en Uitgesteld Einde gelijktijdig gedurende 3 seconden ingedrukt voor toegang tot de kalibratiemodus.
  • Page 26 Voor u begint Keer kleding met knopen en borduursel voor het wassen binnenstebuiten • De wastrommel kan beschadigd raken wanneer ritsen van broeken of jassen tijdens het wassen open zijn. Ritsen moeten dicht zijn en met een touwtje vastgemaakt worden. • Kledingstukken met lange koorden kan verstrengeld raken met andere kleding.
  • Page 27 STAP 6 - Een juist wasmiddel gebruiken Het type wasmiddel dat u moet gebruiken, is afhankelijk van het materiaal (katoen, synthetisch, fijne was, wol), de kleur, de wastemperatuur en hoe vuil het wasgoed is. Gebruik altijd een wasmiddel dat weinig schuimt en speciaal is ontwikkeld voor wasmachines.
  • Page 28 Voor u begint Richtlijnen voor de wasmiddellade De wasmachine heeft een dispenser met drie vakjes: Het linker vakje is voor de hoofdwas, het middelste vakje voor wasverzachters en het rechter vakje voor de voorwas. Voorwascompartiment: Doe hier voorwasmiddel in. Hoofdwascompartiment: Hoofdwasmiddel, waterontharder, inweekwasmiddel, bleekwater, en/of vlekverwijderaars toevoegen.
  • Page 29 3. De wasverzachter in het wasverzachtercompartiment toevoegen. Niet de max lijn (A) overschrijden. 4. Als u wilt voorwassen dan voegt u, zoals geïnstrueerd of aanbevolen door de fabrikant, voorwasmiddel toe in het voorwascompartiment. 5. Sluit de wasmiddellade. VOORZICHTIG • Geen waspoeder in de vloeistofcontainer doen.
  • Page 30 Voor u begint Om vloeibaar wasmiddel te gebruiken (alleen voor de toepasselijke modellen) Plaats eerst de meegeleverde vloeistofcontainer in het hoofdwascompartiment. Vul de container met vloeibaar wasmiddel tot onder de gemarkeerde max lijn (A). VOORZICHTIG • Overschrijd niet de max lijn die in de container is aangegeven.
  • Page 31 Bediening Bedieningspaneel WD80K5***** / WD70K5***** WD81K5***** 01 Programmakeuze Draai aan de knop om een programma te kiezen. Op het display worden de huidige programmagegevens 02 Display en de verwachte resterende tijd weergeven, of bepaalde informatiecodes bij problemen met de wasmachine. Druk op deze knop om de watertemperatuur voor het huidige 03 Temp.
  • Page 32 Bediening Druk op deze knop om de centrifugeersnelheid voor het huidige programma te wijzigen. • Spoelwater vasthouden (Geen indicator): De laatste spoelcyclus wordt opgeschort, zodat het wasgoed onder water blijft. Draai een afvoer- of centrifugeerprogramma om het water uit de wasmachine weg te laten lopen. • Niet centrifugeren : De trommel centrifugeert niet na de 05 Centrifugeren...
  • Page 33 Eenvoudig beginnen WD80K5***** / WD70K5***** WD81K5***** 1. Druk op de Aan/uit-knop om de wasmachine in te schakelen. 2. Draai aan de knop Programmakeuze om een programma te kiezen. 3. Wijzig zo nodig de programma-instellingen (Temp., Spoelen, Centrifugeren en Droogniveau/Droogtegraad). 4. Om een optie toe te voegen drukt u op Opties. Drukt u nogmaals op de knop om de gewenste keuze te selecteren.
  • Page 34 Bediening Kledingstukken alleen drogen WD80K5***** / WD70K5***** WD81K5***** U kunt direct uw kledingstukken drogen of de gewassen kledingstukken drogen met de volgende stappen. 1. Druk op de Aan/uit-knop om de wasmachine in te schakelen. 2. Gebruik de knop Programmakeuze om het geschikte droogprogramma te kiezen. 3.
  • Page 35 Overzicht van wasprogramma's Gewone wasprogramma's Max. lading (kg) Programma Beschrijving model model • Voor katoen, beddengoed, tafellinnen, ondergoed, handdoeken of shirts. KATOEN Max. Max. De wastijd en het aantal spoelcycli worden automatisch aan de lading aangepast. • Voor blouses of shirts van polyester (diolen, SYNTHETISCH trevira), polyamide (perlon, nylon) of soortgelijke materialen.
  • Page 36 Bediening Max. lading (kg) Programma Beschrijving model model • Hierbij wordt de trommel gereinigd door vuil en bacteriën uit de trommel te verwijderen. • Draai dit programma om de 40 wasbeurten. Voeg geen was- of bleekmiddelen toe. TROMMELREINIGING • Zorg dat de wastrommel leeg is. • Gebruik geen reinigingsmiddelen om de trommel te reinigen.
  • Page 37 Opties Optie Beschrijving • Voor zeer vervuilde was. Elke cyclus duurt langer dan Intensief gewoonlijk. • Hiermee wordt een voorwasprogramma aan het Voorwas hoofdwasprogramma toegevoegd. • Bubble Soak helpt bij het verwijderen van diverse hardnekkige vlekken. • Wanneer Bubble Soak is geselecteerd, wordt de was goed in Bubble Soak waterbubbels ingeweekt voor een doeltreffende wassing.
  • Page 38 Bediening Specifieke kenmerken AddWash Als de indicator AddWash oplicht, dan kunt u de machine stopzetten en extra wasgoed of wasverzachter aan de trommel toevoegen. De Add Door opent meer dan 130 ° voor een gemakkelijke toegankelijkheid. 1. Druk op de knop Start/Pauze om het programma te onderbreken.
  • Page 39 VOORZICHTIG • Open de Add Door niet als zich schuim vormt in de trommel dat boven het peil van de Add Door uitkomt. • Probeer niet om de Add Door te openen terwijl de machine werkt zonder eerst op Start/Pauze te drukken. Merk op dat de Add Door onbedoeld kan worden geopend (zonder drukken op Start/Pauze) als het wasprogramma voltooid is.
  • Page 40 Bediening Instellingen Kinderslot Houd de knoppen Temp. en Spoelen gedurende 6 seconden gelijktijdig Om te voorkomen dat zich ongevallen met ingedrukt. Of anders als Kinderslot tijdelijk kinderen voordoen vergrendelt Kinderslot gedeactiveerd werd, houd de knoppen alle knoppen, behalve Aan/Uit. Temp. en Spoelen gedurende 3 seconden • Om de functie Kinderslot in te gelijktijdig ingedrukt.
  • Page 41 Onderhoud Houd de wasmachine schoon om verminderde prestaties te voorkomen en om de levensduur te handhaven. ECO TROMMELREINIGING Draai dit programma regelmatig om de trommel te reinigen en om bacteriën te verwijderen. 1. Druk op de Aan/uit-knop om de wasmachine in te schakelen. 2.
  • Page 42 Onderhoud Smart Check Om deze functie te activeren dient u eerst de Samsung Smart Washer te downloaden van Play Store of Apple Store, en deze op een mobiel toestel met camerafunctie te installeren. De functie Smart Check is geoptimaliseerd OPMERKING voor: Galaxy- en iPhone-telefoons (alleen • De functienaam "Smart Check"...
  • Page 43 Gebruik Droogprogramma Alle droogopties, met uitzondering van de optie Drogen met Tijdinstelling detecteren het gewicht van het wasgoed zodat een juistere droogtijd kan worden weergegeven en het wasgoed efficiënter droogt. Raadpleeg onderstaande tabel om de geschikte droogoptie te kiezen volgens het soort en de hoeveelheid wasgoed en de vochtigheid die u wilt bereiken.
  • Page 44 Onderhoud AIR Wash AIR Wash is een unieke technologie van Samsung waarmee uw kleding met lucht op een verfrissende manier wordt gewassen, water is niet nodig. Raadpleeg onderstaande tabel voor het vinden van gepast gebruik en cyclustijd van elk AIR Wash-programma.
  • Page 45 Afvoer voor noodgevallen Verwijder bij stroomstoringen het water uit de trommel voor u de was uit de wasmachine haalt. 1. De wasmachine uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. 2. Druk voorzichtig bovenop de filterklep (A) om deze te openen. 3.
  • Page 46 Onderhoud Reiniging Oppervlak van de wasmachine Gebruik een zachte doek met een niet-schurend, huishoudelijk schoonmaakmiddel. Spray geen water op de wasmachine. Add Door 1. Open de Add Door. 2. Gebruik een vochtige doek om de Add Door te reinigen. - Gebruik geen reinigingsmiddelen. Er kan verkleuring optreden.
  • Page 47 Filter van de waterslang Reinig het filter van de waterslang één of twee keer per jaar. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Draai de waterkraan dicht. 3. Schroef de slang aan de achterkant van de wasmachine los en ontkoppel hem.
  • Page 48 Onderhoud Pompfilter Het verdient aanbeveling de pompfilter 5 of 6 keer per jaar te reinigen om verstopping te voorkomen. Een verstopte pompfilter kan mogelijk het bubbeleffect beperken. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Voer het resterende water in de trommel af.
  • Page 49 VOORZICHTIG • Controleer na het reinigen van het filter of de filterklep goed gesloten is. Er kunnen anders lekkages optreden. • Controleer na het reinigen van het filter of het filter goed geplaatst is. Er kan anders een operationele storing of lekkage optreden. Wasmiddellade 1.
  • Page 50 Onderhoud OPMERKING Draai het programma SPOELEN + CENTRIFUGEREN wanneer de trommel leeg is om het resterende wasmiddel te verwijderen. Ontdooien De wasmachine kan bevriezen wanneer de temperatuur tot onder 0 °C daalt. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2.
  • Page 51 Problemen oplossen Controlepunten Raadpleeg de onderstaande tabel en probeer de suggesties wanneer u een probleem met uw wasmachine ervaart. Probleem Maatregelen • Controleer of de stekker in het stopcontact zit. • Zorg ervoor dat de deur goed is afgesloten. • Zorg ervoor dat de waterkranen open zijn.
  • Page 52 Problemen oplossen Probleem Maatregelen • Zorg ervoor dat de wasmachine op een vlakke, stevige, niet- gladde vloer staat. Gebruik de stelvoeten om de hoogte van de wasmachine te verstellen als de vloer niet vlak is. • Controleer of de transportbouten zijn verwijderd. •...
  • Page 53 Probleem Maatregelen • Druk/tik op Start/Pauze om de wasmachine te stoppen. • Het kan even duren voordat het deurvergrendelmechanisme ontgrendelt. • De deur gaat niet open totdat er 3 minuten zijn verstreken nadat de wasmachine is gestopt of de stroom is uitgeschakeld. De deur gaat niet •...
  • Page 54 Problemen oplossen Probleem Maatregelen • Steek de stekker in een werkend stopcontact. • Controleer de zekering of reset de stroomonderbreker. Sluit de deur en druk/tik op Start/Pauze om de wasmachine te • starten. Om veiligheidsredenen zal de wasmachine niet drogen of centrifugeren tenzij de deur is gesloten.
  • Page 55 - Als u voor de veiligheid het Kinderslot instelt. - Als een was- of droogprogramma loopt waarbij wasgoed toevoegen niet mogelijk is. Neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung wanneer het probleem zich blijft voordoen. Nederlands 55 WD80(81)K5400OW_03744G-01_NL.indd 55...
  • Page 56 Problemen oplossen Informatiecodes Wanneer de wasmachine niet goed werkt, kan een informatiecode op het display getoond worden. Raadpleeg de onderstaande tabel en probeer de suggesties. Probleem Maatregelen Geen watertoevoer. • Zorg ervoor dat de waterkranen open zijn. • Zorg ervoor dat het waterslangen niet verstopt zitten. • Zorg ervoor dat de waterkranen niet bevroren zijn.
  • Page 57 Probleem Maatregelen Water overstroomt. • Opnieuw starten na centrifugeren. • Neem contact op met een plaatselijke Samsung onderhoudsdienst als de informatie-code blijft weergegeven. Controleer de afvoerslang. • Zorg ervoor dat het uiteinde van de afvoerslang op de vloer is geplaatst.
  • Page 58 • Als u per ongeluk op Add Door drukt, druk dan opnieuw op Add Door om ze goed te sluiten. Druk daarna op Start/Pauze om het programma verder te zetten. Neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung wanneer er informatiecodes op het scherm getoond blijven worden. 58 Nederlands WD80(81)K5400OW_03744G-01_NL.indd 58...
  • Page 59 Specificaties Wasvoorschriften De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier symbolen in deze volgorde: wassen, bleken, drogen en strijken.Indien nodig staat er ook informatie over stomen. Deze symbolen zorgen voor overeenstemming voor kleding van verschillende fabrikanten. Volg de aanwijzingen op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelijk meegaat en om problemen bij het wassen te voorkomen.
  • Page 60 Specificaties Zorg voor het milieu • Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houdt u zich bij het wegdoen van dit apparaat aan de plaatselijke wetten met betrekking tot afvalverwerking. Snijd het snoer door zodat het apparaat niet meer kan worden aangesloten op een stroombron. Verwijder de deur zodat dieren en kleine kinderen zich niet in het apparaat kunnen opsluiten.
  • Page 61 Specificatieblad "*" Sterretje (s) betekent modelvariant en kan variëren van (0-9) en (AZ). Type Wasmachine – Voorlader Modelnaam WD8*K54**** WD7*K54**** 600mm X 600mm 600mm X 550mm Afmetingen X 850mm (BxDxH) X 850mm (BxDxH) Waterdruk 50 kPa ~ 800 kPa Nettogewicht 72 kg 66 kg Was- en centrifugecapaciteit...
  • Page 62 Specificaties Volgens EU-verordening nr. 90/60/EC "*" Sterretje (s) betekent modelvariant en kan variëren van (0-9) en (AZ). Samsung Modelnaam WD8*K54**** Energie-efficiëntieklasse A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) Energieverbruik Wassen, centrifugeren en drogen 5,44 Alleen wassen en centrifugeren 1,04 Wasefficiëntieklasse A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt)
  • Page 63 Gegevens over het energieverbruik tijdens het drogen werden gemeten onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de standaard EN50229. • De eerste keer drogen dient te gebeuren met 3 kg wasgoed (dit wasgoed bestaat uit: 1 lakens en 2 kussenslopen en 7 handdoeken) door het selecteren van Katoen drogen (Kastdroog) + Centrifugeren (1400);...
  • Page 64 Specificaties Volgens EU-verordening nr. 90/60/EC "*" Sterretje (s) betekent modelvariant en kan variëren van (0-9) en (AZ). Samsung Modelnaam WD7*K54**** Energie-efficiëntieklasse A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) Energieverbruik Wassen, centrifugeren en drogen 4,76 Alleen wassen en centrifugeren 0,91 Wasefficiëntieklasse A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt)
  • Page 65 Gegevens over het energieverbruik tijdens het drogen werden gemeten onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de standaard EN50229. • De eerste keer drogen dient te gebeuren met 3 kg wasgoed (dit wasgoed bestaat uit: 0 lakens en 6 kussenslopen en 14 handdoeken) door het selecteren van Katoen drogen (Kastdroog) + Centrifugeren (1400);...
  • Page 66 memo WD80(81)K5400OW_03744G-01_NL.indd 66 2016/10/20 10:45:20...
  • Page 67 memo WD80(81)K5400OW_03744G-01_NL.indd 67 2016/10/20 10:45:20...
  • Page 68 VRAGEN OF OPMERKINGEN? LAND OF BEZOEK ONZE WEBSITE NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) DC68-03744G-01 WD80(81)K5400OW_03744G-01_NL.indd 68 2016/10/20 10:45:20...
  • Page 69 Lave-linge Manuel d'utilisation WD8*K5***** / WD7*K5***** WD80(81)K5400OW_03744G-01_FR.indd 1 2016/10/20 10:42:56...
  • Page 70 Sommaire Consignes de sécurité Ce que vous devez savoir à propos des consignes de sécurité Importants symboles de sécurité Importantes précautions de sécurité Instructions concernant la marque DEEE Installation Pièces incluses Exigences d'installation Installation pas à pas Avant de démarrer Réglages initiaux Instructions de lavage Conseils d'utilisation du tiroir à...
  • Page 71 Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions de votre lave-linge.
  • Page 72 Consignes de sécurité Ces symboles d’avertissement sont présents pour prévenir toute blessure, à vous-même ou à d’autres personnes. Veuillez les respecter scrupuleusement. Après avoir lu ce manuel, conservez-la dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement. Lisez l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’appareil. Comme pour tout appareil électrique comportant des parties mobiles, des risques existent.
  • Page 73 4. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent de service ou du personnel qualifié afin d’éviter un danger. 5. Les nouveaux ensembles de tuyaux fournis avec le dispositif doivent être utilisés et les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
  • Page 74 Consignes de sécurité 14. Les articles qui ont été salis avec des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, le pétrole, le kérosène, les détachants, la térébenthine, les cires et nettoyants de cire doivent être lavés à l'eau chaude avec un volume supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le séchoir à...
  • Page 75 Avertissements critiques pour l'installation AVERTISSEMENT Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou par une entreprise spécialisée. • Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures. L’appareil est lourd, soyez donc prudent lorsque vous le soulevez.
  • Page 76 Consignes de sécurité N’installez pas cet appareil à proximité d’un appareil de chauffage ou de matériaux inflammables. N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, gras, poussiéreux, directement exposé à la lumière du jour ou à de l’eau (gouttes de pluie). N’installez pas cet appareil dans un endroit à...
  • Page 77 Avertissements critiques pour l'utilisation AVERTISSEMENT En cas de dégât des eaux, coupez immédiatement l’arrivée d’eau et l’alimentation électrique et contactez le service après-vente le plus proche. • Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides ou mouillées. • Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique. Si l’appareil émet un bruit étrange, qu’il s’en dégage une odeur de brûlé...
  • Page 78 • Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Si une substance étrangère pénètre dans la machine, débranchez la prise et contactez votre Service Client Samsung le plus proche. • Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
  • Page 79 Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme.
  • Page 80 Consignes de sécurité • En plus d’être potentiellement dangereux pour l’homme, cela pourrait également provoquer un choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit. Ne placez pas d'objets qui génèrent des champs électromagnétiques à proximité du lave- linge. • Cela pourrait provoquer des blessures résultant d’un dysfonctionnement.
  • Page 81 Ne laissez pas d’objets métalliques tels que des épingles à nourrice ou des barrettes, ou de la javel, dans le tambour pendant une longue période de temps. • Cela pourrait provoquer la rouille du tambour. • Si de la rouille commence à apparaître sur la surface du tambour, appliquez un nettoyant (neutre) sur la surface et utilisez une éponge pour le nettoyer.
  • Page 82 à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
  • Page 83 Pièces incluses Assurez-vous que toutes les pièces soient incluses dans l'emballage du produit. En cas de problème avec le lave-linge ou les pièces, contactez un centre clientèle local Samsung ou le revendeur. 01 Manette d’ouverture 02 Tiroir à lessive 03 Panneau de commande...
  • Page 84 Installation Clé à ergots Caches-boulons Guide-tuyau Tuyau d’arrivée d’eau Tuyau d’arrivée d’eau Compartiment à lessive froide chaude liquide Fixation d’embout NOTE • Caches-boulons: les numéros attribués à chaque cache (3 à 6) varient selon le modèle du produit. • Tuyau d’arrivée d’eau chaude: Modèles applicables uniquement. • Compartiment à...
  • Page 85 Vidange • Des conducteurs de terre mal raccordés Samsung recommande de placer le conduit peuvent entraîner un choc électrique. d'évacuation mural à une hauteur située entre 60 et 90 cm. Le tuyau d'évacuation doit être raccordé...
  • Page 86 Installation Plancher Installation dans une niche ou une armoire Pour un fonctionnement optimal, votre Espace minimum pour un fonctionnement lave-linge doit être installé sur un sol stable : stable. Si le sol est en bois, il est possible qu’il doive être renforcé afin de réduire Côtés 25 mm Arrière...
  • Page 87 Installation pas à pas ÉTAPE 1 - Sélectionner un emplacement Exigences d'emplacement : • Surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d’obstruer l’aération • Non exposé à la lumière directe du soleil • Pièce appropriée pour l'aération et le câblage • La température ambiante est toujours supérieure au point de congélation (0 ˚C) • Loin d'une source de chaleur ÉTAPE 2 - Enlever les boulons de fixation pour l'expédition...
  • Page 88 Installation ÉTAPE 3 - Réglez le pied de mise à niveau 1. Mettez le lave-linge en place en le faisant glisser doucement. Une pression excessive peut endommager le pied de mise à niveau. 2. Mettez le lave-linge à niveau en réglant manuellement le pied de mise à...
  • Page 89 3. Tenez l'adaptateur et tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le desserrer de 5 mm (*).  4. Insérez l'adaptateur dans le robinet d'eau, et resserrez les vis tout en levant l'adaptateur. 5. Tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour la resserrer.
  • Page 90 AVERTISSEMENT Cessez d'utiliser le lave-linge s'il y a une fuite d'eau, et contactez un centre de service Samsung. Sinon cela pourrait provoquer un choc électrique. ATTENTION Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.
  • Page 91 Pour les modèles équipés d’une arrivée d’eau chaude supplémentaire : 1. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude à la vanne d’alimentation en eau chaude située à l’arrière du lave-linge. 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude au robinet d’eau chaude.
  • Page 92 Installation ÉTAPE 5 - Positionnez le tuyau d'eau L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes : Sur le bord d’un lavabo Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur entre 60 cm et 90 cm (*) du sol. Pour que l'embout du tuyau de vidange reste courbé, utilisez le guide plastique ...
  • Page 93 Avant de démarrer Réglages initiaux Lancer un calibrage (recommandé) L'option Calibrage permet à l'appareil de calculer précisément le poids du linge. Assurez- vous que le tambour est vide avant d'activer l'option Calibrage. 1. Avec l'alimentation coupée, puis remettez le lave-linge en marche. 2.
  • Page 94 Avant de démarrer Mettez les vêtements pourvus de boutons ou de broderies sur l’envers • Si les fermetures à glissière des pantalons et vestes sont ouvertes lors du lavage, cela peut endommager le tambour. Les fermetures à glissière doivent être maintenues fermées à...
  • Page 95 ÉTAPE 6 - Utilisez une lessive appropriée La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques. NOTE • Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ;...
  • Page 96 Avant de démarrer Conseils d'utilisation du tiroir à lessive Le lave-linge dispose d'un distributeur à trois compartiments : le compartiment gauche pour le lavage principal, le compartiment du milieu pour les assouplissants, et le compartiment droit pour le lavage préliminaire. Compartiment de prélavage : Lessive pour le prélavage.
  • Page 97 3. Mettez de l'adoucissant dans le compartiment à adoucissant. Ne dépassez pas la ligne max (A). 4. Si vous souhaitez un prélavage, mettez de la lessive de prélavage dans le compartiment de prélavage tel qu'indiqué ou recommandé par le fabricant. 5.
  • Page 98 Avant de démarrer Pour utiliser de la lessive liquide (modèles applicables uniquement) Insérez d'abord le réservoir pour liquide fourni dans le compartiment de lavage principal. Puis mettez de la lessive liquide dans le réservoir en-dessous de la ligne max (A)indiquée. ATTENTION • Ne dépassez pas la ligne max qui est indiquée dans le réservoir.
  • Page 99 Fonctionnement Panneau de commande WD80K5***** / WD70K5***** WD81K5***** 01 Sélecteur de Tournez le bouton pour sélectionner un programme. programme L'affichage montre les informations de programme actuelles 02 Affichage et le temps restant estimé, ou un code d'information quand un problème survient. Appuyez pour changer la température de l'eau pour le programme 03 Temp.
  • Page 100 Fonctionnement Appuyez pour changer la vitesse d'essorage pour le programme actuel. • Arrêt cuve pleine (pas d'indicateur): Le programme final de rinçage est interrompu de sorte que le linge reste dans l'eau. Pour essorer le linge, lancez un programme de vidange ou de rinçage.
  • Page 101 Étapes simples pour démarrer WD80K5***** / WD70K5***** WD81K5***** 1. Appuyez sur Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge en marche. 2. Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner un programme. 3. Changez les réglages du programme (Temp., Spoelen (Rinçage), Centrifugeren (Essorage) et Droogniveau/Droogtegraad (Degré de Séchage)) si nécessaire. 4.
  • Page 102 Fonctionnement Séchage vêtements uniquement WD80K5***** / WD70K5***** WD81K5***** Vous pouvez sécher directement vos vêtements ou sécher les vêtements lavés selon les procédures suivantes. 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge en marche. 2. Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner le programme de séchage approprié.
  • Page 103 Vue d'ensemble des programmes Programmes standard Charge maxi. (kg) Programme Description Modèle Modèle • Pour cotons, linge de lit, linge de table, sous- vêtements, serviettes ou chemises. KATOEN (Coton) Le temps de lavage et le nombre de programmes de rinçage sont réglés automatiquement selon la charge. • Pour les chemisiers ou les chemises en polyester SYNTHETISCH (diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon), ou...
  • Page 104 Fonctionnement Charge maxi. (kg) Programme Description Modèle Modèle • Permet de supprimer la saleté et les bactéries du tambour. • Exécutez tous les 40 lavages environ sans lessive ni TROMMELREINIGING javel. (Nettoyage Tambour) • Assurez-vous que le tambour soit vide. • N'utilisez pas d'agents de nettoyage pour nettoyer le tambour.
  • Page 105 Options Option Description • Pour le linge très sale. Le temps de fonctionnement pour Intensif chaque programme est plus long que d'habitude. • Cela ajoutera un cycle de lavage préliminaire avant le cycle Prélavage de lavage principal. • Bubble Soak (Anti-tache) aide à éliminer une grande diversité...
  • Page 106 Fonctionnement Fonctions spéciales AddWash Lorsque le voyant AddWash s'allume, vous pouvez arrêter le fonctionnement du lave- linge et ajouter du linge ou de l'adoucissant dans le tambour. Le hublot Add Door s'ouvre à plus de 130° pour faciliter l'accès. 1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour arrêter le fonctionnement.
  • Page 107 ATTENTION • N'ouvrez pas le hublot Add Door si de la mousse s'est formée à l'intérieur du tambour et qu'elle se monte au-dessus du niveau du hublot Add Door. • N'essayez pas d'ouvrir le hublot Add Door tant que le lave-linge est en marche, sans avoir d'abord appuyé...
  • Page 108 Fonctionnement Réglages Sécurité enfant NOTE Pour éviter les accidents des enfants, la En état Sécurité enfant, vous devez tout fonction Sécurité enfant verrouille tous les d'abord désactiver la fonction Sécurité boutons à l'exception de Marche/Arrêt. enfant si vous souhaitez ajouter de la • Pour régler la fonction Sécurité...
  • Page 109 Maintenance Gardez votre lave-linge propre pour éviter que les performances ne se détériorent et pour préserver le cycle de vie. Nettoyage tambour Exécutez ce programme régulièrement pour nettoyer le tambour, et pour enlever les bactéries de celui-ci. 1. Appuyez sur Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge en marche. 2.
  • Page 110 Maintenance Smart check Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger l'application Samsung Smart Washer dans le Play Store ou l' Apple Store, et l'installer sur un dispositif mobile disposant d'une fonction caméra. La fonction Smart Check doit être NOTE optimisée pour :Les séries Galaxy &...
  • Page 111 Utilisation du cycle de séchage Toutes les options de séchage sauf pour l'option Temps de séchage détectent le poids du linge afin d'afficher le temps de séchage précis et de sécher le linge de manière plus efficace. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour sélectionner l'option de séchage la plus appropriée selon le type et le volume de linge et l'humidité...
  • Page 112 AIR Wash La fonction AIR Wash rafraîchit les vêtements grâce à la technologie unique de balayage d'air de Samsung, sans besoin d'eau. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour l'utilisation et la durée du programme de chaque programme AIR Wash.
  • Page 113 Vidange d’urgence Dans le cas d'une panne de courant, vidangez l'eau du tambour avant d'enlever le linge. 1. Coupez l'alimentation et débranchez le lave-linge de la prise électrique. 2. Appuyez doucement sur la partie supérieure du couvercle de filtre (A) pour ouvrir.
  • Page 114 Maintenance Nettoyage Surface du lave-linge Utilisez un chiffon doux avec un détergent ménager non-abrasif. Ne versez pas d’eau sur le lave-linge. Hublot Add Door 1. Ouvrez le hublot Add Door. 2. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le hublot Add Door. - N'utilisez pas de produits de nettoyage.
  • Page 115 Filtre fin Nettoyez le filtre fin du tuyau d'arrivée d'eau une ou deux fois par an. 1. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Dévissez et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau situé à l’arrière du lave- linge.
  • Page 116 Maintenance Filtre de la pompe Il est conseillé de nettoyer le filtre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour éviter qu'il ne se bouche. Un filtre de pompe bouche peut réduire l'effet des bulles. 1. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
  • Page 117 NOTE Si le filtre de la pompe est obstrué, un code information « 5C » apparaît sur l'écran. ATTENTION • Assurez-vous que le bouchon du filtre soit correctement fermé après avoir nettoyé le filtre. Sinon cela pourrait provoquer une fuite. • Assurez-vous que le filtre soit correctement inséré...
  • Page 118 Maintenance 4. Nettoyez le recoin du tiroir en utilisant une brosse douce. 5. Réinsérez la manette d'ouverture et le conteneur à lessive liquide dans le tiroir. 6. Faites glisser le tiroir vers l'intérieur pour le fermer. NOTE Pour enlever la lessive restante, effectuez le programme SPOELEN + CENTRIFUGEREN (Rinçage + Essorage), avec le tambour vide.
  • Page 119 Dépannage Points de contrôle Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, vérifiez d'abord le tableau ci- dessous et essayez les suggestions proposées. Problème Action • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que la porte est bien fermée. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
  • Page 120 Dépannage Problème Action • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plat et solide et non glissant. Si le sol n'est pas plat, utilisez le pied de mise à niveau pour régler la hauteur du lave-linge. • Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées. • Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun Vibrations ou bruits autre objet.
  • Page 121 Problème Action • Appuyez ou tapez sur Départ/Pause pour démarrer le lave- linge. • Le mécanisme de verrouillage de la porte se désenclenchera au bout de quelques instants. • La porte ne s'ouvrira pas avant 3 minutes après l'arrêt du lave-linge ou une fois l'alimentation coupée.
  • Page 122 Dépannage Problème Action • Branchez le cordon d'alimentation dans une prise en tension. • Vérifiez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. • Fermez la porte est appuyez ou tapez sur Départ/Pause pour démarrer le lave-linge. Pour votre sécurité, le lave-linge ne séchera pas et n'essorera pas tant que la porte ne sera pas fermée.
  • Page 123 - Si vous réglez la fonction Sécurité enfant pour des raisons de sécurité. - Quand le programme de lavage tambour ou de séchage tambour fonctionne et n'implique pas de linge supplémentaire. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche. Français 55 WD80(81)K5400OW_03744G-01_FR.indd 55 2016/10/20 10:43:09...
  • Page 124 Dépannage Codes d'information En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l’écran. Vérifiez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions. Problème Action L'eau n'arrive pas. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts. • Assurez-vous que les tuyaux de vidange ne sont pas obstrués.
  • Page 125 L'eau déborde. • Redémarrez après essorage. • Si le code information reste sur l'affichage, contactez un centre de service Samsung. Vérifiez le tuyau de vidange. • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée sur le sol. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué.
  • Page 126 Add Door pour le fermer correctement. Ensuite, appuyez sur le bouton Départ/Pause pour reprendre le fonctionnement. Si un code d'informations continue à apparaître sur l'écran, contactez le service clientèle Samsung le plus proche. 58 Français WD80(81)K5400OW_03744G-01_FR.indd 58 2016/10/20 10:43:09...
  • Page 127 Caractéristiques techniques Tableau des symboles d’entretien des textiles Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles textile sont au nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et repassage et, au besoin, nettoyage à sec. L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
  • Page 128 Caractéristiques techniques Protection de l’environnement • Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous en séparer, veuillez respecter les normes locales en vigueur en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé...
  • Page 129 Fiche technique « * » L'astérisque(s) signifie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z). Type Lave-linge à chargement frontal Nom du modèle WD8*K54**** WD7*K54**** L600mm X P600mm X L600mm X P550mm Dimensions H850mm X H850mm Pression de l'eau 50 kPa ~ 800 kPa Poids net 72 kg...
  • Page 130 Caractéristiques techniques Selon la réglementation (UE) n° 90/60/CE « * » L'astérisque(s) signifie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z). Samsung Nom du modèle WD8*K54**** Classe énergétique A (économe) à G (peu économe) Consommation électrique Lavage, essorage et séchage...
  • Page 131 Les données de consommation énergétique du séchage ont été mesurées sous les conditions spécifiées dans la norme EN50229. • Le premier séchage doit être réalisé avec une charge de 3 kg (la charge consiste en : 1 draps et 2 taies d'oreiller et 7 serviettes) en sélectionnant Séchage Coton (Prêt à ranger) + Essorage (1400) ;...
  • Page 132 Caractéristiques techniques Selon la réglementation (UE) n° 90/60/CE « * » L'astérisque(s) signifie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z). Samsung Nom du modèle WD7*K54**** Classe énergétique A (économe) à G (peu économe) Consommation électrique Lavage, essorage et séchage...
  • Page 133 Les données de consommation énergétique du séchage ont été mesurées sous les conditions spécifiées dans la norme EN50229. • Le premier séchage doit être réalisé avec une charge de 3 kg (la charge consiste en : 0 draps et 6 taies d'oreiller et 14 serviettes) en sélectionnant Séchage Coton (Prêt à ranger) + Essorage (1400) ;...
  • Page 134 Mémo WD80(81)K5400OW_03744G-01_FR.indd 66 2016/10/20 10:43:15...
  • Page 135 Mémo WD80(81)K5400OW_03744G-01_FR.indd 67 2016/10/20 10:43:15...
  • Page 136 QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) DC68-03744G-01 WD80(81)K5400OW_03744G-01_FR.indd 68 2016/10/20 10:43:16...
  • Page 137 Waschmaschine Benutzerhandbuch WD8*K5***** / WD7*K5***** WD80(81)K5400OW_03744G-01_DE.indd 1 2016/10/20 10:39:16...
  • Page 138 Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Sicherheitssymbole Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Hinweise zum WEEE-Zeichen Installation Das ist inbegriffen Installationsanforderungen Schrittweise Installation Vor dem Start Grundeinstellungen Waschhinweise Richtlinien Waschmittelbehälter Betrieb Bedienfeld Einfache Schritte für den Start Nur Kleidung trocknen Programmübersicht Spezialfunktionen Einstellungen Wartung ECO TROMMELREINIGING (TROMMELREINIGUNG)
  • Page 139 Sicherheitsinformationen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Samsung Waschmaschine. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Pflege Ihrer Waschmaschine. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung in Ruhe durch – nur so können Sie von den vielfältigen Funktionen und Vorteilen Ihrer Waschmaschine profitieren.
  • Page 140 Sicherheitsinformationen Diese Warnzeichen sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Bitte halten Sie sie genau ein. Bewahren Sie dieses Handbuch als künftige Referenz an einem sicheren Ort auf, nachdem Sie es gelesen haben. Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch, ehe Sie Ihre Waschmaschine benutzen. Wie bei jedem Gerät, das mit elektrischem Strom betrieben wird, gibt es gewisse Gefahren.
  • Page 141 4. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienstbetreuer oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Risiken zu vermeiden. 5. Es muss das mit dem Gerät mitgelieferte neue Schlauchset verwendet werden. Das alte Schlauchset darf nicht wiederverwendet werden. 6.
  • Page 142 Sicherheitsinformationen 14. Wäschestücke, die mit Substanzen wie Speiseöl, Aceton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, Wachsen und Entwachsungen verschmutzt sind, sollten mit zusätzlich Waschmittel in heißem Wasser gewaschen werden, bevor sie im Wäschetrockner gewaschen werden. 15. Wäschestücke wie Schaumgummi (Latexschaum), Badekappen, wasserfeste Textilien, Artikel mit gummierter Rückseite und Kleidung oder mit Schaumstoffpolstern versehene Kissen sollten nicht im Wäschetrockner getrocknet werden.
  • Page 143 Wichtige Warnhinweise für die Installation WARNUNG Dieses Gerät darf nur von einem qualifizierten Techniker oder Serviceunternehmen installiert werden. • Andernfalls drohen Stromschläge, Selbstentzündung, Explosionen, Probleme mit dem Gerät oder Verletzungen. Das Gerät ist schwer – Vorsicht beim Anheben! Stecken Sie den Netzstecker in eine 220 V - 240 V / 50 Hz/mind.-Netzsteckdose, an der keine anderen Verbraucher angeschlossen sind.
  • Page 144 Sicherheitsinformationen Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder in der Nähe von brennbarem Material. Installieren Sie das Gerät nicht in feuchten, öligen oder staubigen Umgebungen, an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung oder Regen (Wasser). Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, wo die Temperatur unter den Gefrierpunkt sinken kann.
  • Page 145 Wichtige Warnhinweise für die Nutzung WARNUNG Ziehen Sie bei einer Überflutung der Waschmaschine sofort den Netzstecker, schließen Sie die Wasserzufuhr und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Servicezentrum. • Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an. • Andernfalls besteht Stromschlaggefahr. Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Sie ungewöhnliche Geräusche hören oder Brandgeruch oder Rauch wahrnehmen und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Servicezentrum.
  • Page 146 • Andernfalls besteht Stromschlag- oder Selbstentzündungsgefahr. Wenn eine fremde Substanz in das Gerät eingedrungen ist, stecken Sie den Stromstecker aus und kontaktieren Sie Ihren nächsten Samsung Kundendienst. • Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung. Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) auf oder in der Waschmaschine spielen.
  • Page 147 Das Gerät, das Sie erworben haben, dient nur zur Verwendung im häuslichen Bereich. Die Verwendung für gewerbliche Zwecke wird als Missbrauch des Produkts eingestuft. In diesem Fall fällt das Gerät nicht mehr unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen oder Schäden, die auf solchem Missbrauch zurückzuführen sind.
  • Page 148 Sicherheitsinformationen • Diese Stoffe sind nicht nur gesundheitsschädlich, sondern sie können auch zu Stromschlägen, Selbstentzündung oder Problemen mit dem Produkt führen. Stellen Sie keine Objekte in die Nähe der Waschmaschine, die elektromagnetische Felder erzeugen. • Dies kann Verletzungen durch Fehlfunktionen verursachen. Während eines Wasch- oder Trockenzyklus bei hohen Temperaturen abfließendes Wasser ist heiß.
  • Page 149 Waschen Sie keine Wäschestücke, die mit Öl, Crème oder Lotionen, wie sie normalerweise in Kosmetik- oder Massagestudios benutzt werden, verschmutzt sind. • Dadurch kann sich die Gummiversiegelung verformen, was zu Wasserlecks führt. Lassen Sie keine Metallgegenstände wie z. B. Haarnadeln oder Sicherheitsnadeln oder Bleichlauge für längere Zeit in der Waschtrommel.
  • Page 150 Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 151 Das ist inbegriffen Stellen Sie sicher, dass alle Teile in der Produktpackung inbegriffen sind. Wenn Sie ein Problem mit der Waschmaschine oder den Teilen haben, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum oder den Händler. 01 Entriegelungshebel 02 Waschmittelbehälter 03 Bedienfeld 04 Gerätetür...
  • Page 152 Installation Schraubenschlüssel Abdeckkappen Schlauchführung Kaltwasserschlauch Warmwasserschlauch Fach für Flüssigwaschmittel Deckelstutzen HINWEIS • Abdeckkappen: Die Anzahl der mitgelieferten Abdeckkappen (3 bis 6) ist abhängig vom jeweiligen Modell. • Warmwasserschlauch: Nur geeignete Modelle. • Fach für Flüssigwaschmittel: Nur geeignete Modelle. 16 Deutsch WD80(81)K5400OW_03744G-01_DE.indd 16 2016/10/20 10:39:18...
  • Page 153 Wasserventil und am Hahn auf Undichtigkeit. • Unsachgemäß angeschlossene Wasserablauf Schutzleiter können zu Stromschlägen Samsung empfiehlt die Verwendung eines führen. Standrohrs mit einer Höhe von 60-90 cm.Der Ablaufschlauch muss mithilfe der Schlauchalterung am Standrohr angeschlossen werden und das Standrohr muss den Ablaufschlauch vollständig...
  • Page 154 Installation Aufstellung Anschluss in einer Nische oder einem Wandschrank Beste Leistung erzielen Sie nur, wenn Sie Mindestfreiraum für stabilen Betrieb: Ihre Waschmaschine auf einem soliden Untergrund aufstellen. Holzböden müssen Seitlich 25 mm Rückseite 50 mm möglicherweise verstärkt werden, um Oben 25 mm Vorderseite 550 mm...
  • Page 155 Schrittweise Installation SCHRITT 1 - Einen Standort wählen Standortvoraussetzungen: • Fester, ebener Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindert • Nicht in direktem Sonnenlicht • Für Belüftung und Verkabelung geeigneter Raum • Die Umgebungstemperatur ist immer höher als der Gefrierpunkt (0 ˚C) • Nicht in der Nähe von Wärmequellen SCHRITT 2 - Transportsicherungen entfernen Die Produktverpackung auspacken und alle...
  • Page 156 Installation SCHRITT 3 - Stellfüße ausrichten 1. Schieben Sie die Waschmaschine vorsichtig an die gewünschte Stelle. Übermäßige Kraft kann die Stellfüße beschädigen. 2. Stellen Sie die Waschmaschine gerade auf, indem Sie manuell die Stellfüße ausrichten. 3. Nach Abschluss der Ausrichtung ziehen Sie die Muttern mithilfe des Spanners fest.
  • Page 157 2. Lösen Sie die vier Schrauben am Adapter mithilfe eines Philips- Schraubenziehers. 3. Halten Sie den Adapter fest und drehen Sie Teil (C) in Pfeilrichtung, um es um 5 mm zu lösen (*).  4. Führen Sie den Adapter in den Wasseranschluss ein und ziehen Sie die Schrauben fest, während Sie den Adapter anheben.
  • Page 158 Sie die genannten Schritte. WARNUNG Nutzen Sie die Waschmaschine nicht mehr, wenn ein Wasserleck besteht, und wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag kommen. VORSICHT Den Zuwasserschlauch nicht mit Gewalt dehnen. Sollte der Schlauch zu kurz sein, verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch.
  • Page 159 HINWEIS • Nachdem Sie den Zuwasserschlauch am Zwischenstück angeschlossen haben, vergewissern Sie sich, dass er richtig angeschlossen ist, indem Sie den Schlauch nach unten ziehen. • Verwenden Sie übliche Wasseranschlüsse. Wenn der quadratisch oder zu groß ist, entfernen Sie den Distanzring, ehe Sie den Anschluss am Adapter anschließen. Für Modelle mit einem zusätzlichen Warmwasseranschluss: 1.
  • Page 160 Installation SCHRITT 5 - Positionierung des Abwasserschlauchs Der Abwasserschlauch kann auf drei unterschiedliche Arten angeordnet werden: Schlauch in ein Spülbecken hängen Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) über dem Boden. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie das Schlauchende in die ...
  • Page 161 Vor dem Start Grundeinstellungen Durchführen der Kalibrierung (empfohlen) Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibrierung durchführen. 1. Schalten Sie die Waschmaschine ab und dann wieder an. 2.
  • Page 162 Vor dem Start Ziehen Sie Kleidungsstücke mit Knöpfen oder Stickereien auf links, ehe Sie sie waschen • Falls die Reißverschlüsse von Hosen und Jacken beim Waschen geöffnet sind, kann die Trommel beschädigt werden. Schließen Sie Reißverschlüsse vor dem Waschen. • Kleidungsstücke mit langen Bändern können sich in anderen Wäschestücken verfangen. Vergessen Sie nicht, solche Bänder vor dem Waschen zu befestigen.
  • Page 163 SCHRITT 6 - Das richtige Waschmittel verwenden Die Art des Waschmittels hängt von Gewebeart (Baumwolle, Pflegeleicht, Feinwäsche, Wolle), Farbe, Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad ab. Verwenden Sie stets speziell für Waschmaschinen entwickeltes Waschmittel mit geringer Schaumbildung. HINWEIS • Befolgen Sie die Anweisungen des Waschmittelherstellers in Bezug auf das Gesamtgewicht der zu waschenden Schmutzwäsche, sowie des Verschmutzungs- und Wasserhärtegrads in Ihrer Gegend.
  • Page 164 Vor dem Start Richtlinien Waschmittelbehälter Die Waschmaschine verfügt über ein Waschmittelfach mit drei Kammern: die linke Kammer ist für die Hauptwäsche, die mittlere für Weichspüler und die rechte für die Vorwäsche gedacht. Waschmittelfach Vorwäsche: Füllen Sie Vorwaschmittel ein. Waschmittelfach Hauptwäsche: Füllen Sie Waschmittel, Wasserenthärter, Einweichmittel, Bleiche und/oder Fleckentferner ein.
  • Page 165 3. Füllen Sie Weichspüler in das Waschmittelfach Weichspüler ein. Überschreiten Sie nicht die Maximallinie (A). 4. Wenn Sie vorwaschen möchten, füllen Sie Waschmittel in das Waschmittelfach Vorwäsche wie gezeigt oder vom Hersteller empfohlen ein. 5. Schließen Sie das Waschmittelfach. VORSICHT • Füllen Sie kein Pulverwaschmittel in das Flüssigwaschmittelfach ein.
  • Page 166 Vor dem Start Verwendung von Flüssigwaschmittel (gilt nur für bestimmte Modelle) Stecken Sie zunächst den Flüssigwaschmittelbehälter in das Waschmittelfach Hauptwäsche ein. Füllen Sie dann Flüssigwaschmittel bis unter die Maximallinie (A) in den Behälter ein. VORSICHT • Überschreiten Sie nicht die Maximalfülllinie, die im Fach angezeichnet ist.
  • Page 167 Betrieb Bedienfeld WD80K5***** / WD70K5***** WD81K5***** 01 Programmwahlschalter Drehen Sie den Wahlschalter, um ein Programm auszuwählen. Das Display zeigt die aktuellen Programminformationen 02 Anzeige und die geschätzte verbleibende zeit oder einen Informationscode an, wenn ein Problem auftritt. Drücken Sie hier, um die Wassertemperatur für das aktuelle 03 Temp.
  • Page 168 Betrieb Drücken Sie hier, um die Drehgeschwindigkeit für das aktuelle Programm zu ändern. • Spülstopp (Keine Anzeige): Der abschließende Spülzyklus wird ausgesetzt, sodass die Wäsche im Wasser verbleibt. Lassen Sie zum Herausnehmen der Wäsche das Abpump- oder Schleuderprogramm laufen. • Ohne Schleudern : Die Trommel dreht sich nicht nach dem abschließenden Abpumpprogramm.
  • Page 169 Einfache Schritte für den Start WD80K5***** / WD70K5***** WD81K5***** 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste der Waschmaschine. 2. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein Programm auszuwählen. 3. Ändern Sie die Programmeinstellungen (Temp. (Temperatur), Spoelen (Spülen),Centrifugeren (Schleudern) und Droogniveau/Droogtegraad (Trockengrad) ) nach Bedarf. 4.
  • Page 170 Betrieb Nur Kleidung trocknen WD80K5***** / WD70K5***** WD81K5***** Sie können Ihre Kleidung direkt oder die gewaschene Kleidung entsprechend dem folgenden Vorgang trocknen. 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste der Waschmaschine. 2. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um einen geeigneten Trockenzyklus zu wählen. 3.
  • Page 171 Programmübersicht Standardprogramme Max. Wäschemenge (kg) Programm Beschreibung 8-kg- 7-kg- Modell Modell • Für Baumwolle, Bettwäsche, Tischtücher, KATOEN Unterwäsche, Handtücher oder Hemden. (BAUMWOLLE) Die Waschzeit und die Anzahl an Spülgängen werden automatisch je nach Beladung eingestellt. • Für Blusen oder Hemden aus Polyester (Diolen, SYNTHETISCH Trevira), Polyamid (Perlon, Nylon) oder ähnlichen (PFLEGELEICHT)
  • Page 172 Betrieb Max. Wäschemenge (kg) Programm Beschreibung 8-kg- 7-kg- Modell Modell • Dieses Programm eignet sich Beseitigen schlechter Gerüche. Mit der Programmwahlschalter können Sie zwischen den folgenden Betriebsarten wechseln. (OPFRISSEN (LÜFTEN KALT) > OPFRISSEN- HYGIËNISCH/HYGIËNISCH OPFRISSEN (LÜFTEN AIR Wash WARM) (Auffrischen) • OPFRISSEN (LÜFTEN KALT) - Verringern von schlechten Gerüchen an den Kleidungsstücken.
  • Page 173 Optionen Option Beschreibung • Für stark verschmutzte Wäsche. Die Betriebszeit für jedes Intensiv Programm ist länger als normal. Vorwäsche Es wird ein Vorwaschgang vor dem Hauptwaschgang eingefügt. • • Mit Bubble Soak (Flecken Intensiv) können vielerlei hartnäckige Flecken entfernt werden. Bei aktivierter Bubble Soak (Flecken Intensiv) wird die •...
  • Page 174 Betrieb Spezialfunktionen AddWash Wenn die AddWash-Anzeige eingeschaltet ist, können Sie die Maschine anhalten und zusätzliche Wäsche oder Weichspüler in die Trommel geben. Die Add Door öffnet sich zu Ihrer Bequemlichkeit um mehr als 130°. 1. Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um den Betrieb zu unterbrechen.
  • Page 175 VORSICHT • Öffnen Sie die Add Door nicht, wenn sich im Inneren der Trommel bis über die Add Door hinaus Ablagerungen gebildet haben. • Versuchen Sie nicht, die Add Door im Betrieb zu öffnen, ohne vorher auf die Taste Start/Pause zu drücken. Bitte beachten Sie, dass sich die Add Door unbeabsichtigt öffnen kann (ohne auf Start/Pause zu drücken), wenn das Waschen beendet ist.
  • Page 176 Betrieb Einstellungen Kindersicherung HINWEIS Um Kinder vor Verletzungen zu schützen, Wenn Sie bei aktivierter Kindersicherung können Sie mit der Kindersicherung alle Wäsche oder Waschmittel zugeben Tasten bis auf die Ein/Aus sperren. möchten, müssen Sie zuerst die • Um die Funktion Kindersicherung Kindersicherung deaktivieren.
  • Page 177 Wartung Halten Sie die Waschmaschine sauber, um schlechtere Leistungen zu vermeiden und die Lebensdauer zu erhalten. ECO TROMMELREINIGING (TROMMELREINIGUNG) Führen Sie dieses Programm regelmäßig durch, um die Trommel zu reinigen und Bakterien aus ihr zu entfernen. 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste der Waschmaschine. 2.
  • Page 178 Wartung Smart check Für die Aktivierung dieser Funktion müssen Sie zunächst die App Samsung Smart Washer vom Play Store oder dem Apple Store herunterladen und sie auf einem Mobilgerät mit Kamerafunktion installieren. Die Funktion Smart Check wurde HINWEIS für folgende Smartphones • Der Funktionsname, Smart Check, kann...
  • Page 179 Trockengang Alle Trockenoptionen außer „Zeitprogramm“ ermitteln das Gewicht der Wäsche, um so eine genauere Trocknungsdauer anzuzeigen und die Wäsche effektiver zu trocknen. Schauen Sie in der nachstehenden Tabelle nach, um die geeignete Trockenoption gemäß Wäscheart und -menge sowie der Feuchtigkeit, die Sie belassen möchten, auszuwählen. Füllmenge (kg) KATOEN SYNTHETISCH...
  • Page 180 Wartung AIR Wash (Auffrischen) Die Funktion AIR Wash (Auffrischen) frischt Kleidungsstücke die einzigartige Auffrischtechnologie von Samsung ohne Zurhilfenahme von Wasser auf. Lesen Sie in der nachstehenden Tabelle die Nutzung und die Programmzeit jeder Funktion AIR Wash (Auffrischen) nach. Zyklus Nutzung Programmdauer OPFRISSEN (LÜFTEN...
  • Page 181 Notablauf Lassen Sie im Fall eines Stromausfalls das Wasser in der Trommel abfließen, bevor Sie die Wäsche herausnehmen. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie sie aus der Steckdose. 2. Drücken Sie vorsichtig auf die Filterabdeckung (A), damit sich diese öffnet.
  • Page 182 Wartung Reinigung Oberfläche der Waschmaschine Verwenden Sie ein weiches Tuch mit einem nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein Wasser auf die Waschmaschine. Add Door 1. Öffnen Sie die Add Door. 2. Reinigen Sie die Add Door mit einem feuchten Tuch. - Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
  • Page 183 Sieb Reinigen Sie das Sieb des Zuwasserschlauchs ein- oder zweimal im Jahr. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker ab. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. 3. Lösen Sie den Zuwasserschlauch an der Rückseite der Waschmaschine nehmen Sie ihn ab.
  • Page 184 Wartung Pumpenfilter Es ist ratsam, den Pumpenfilter 5 oder 6 Male im Jahr zu reinigen, damit er nicht verstopft. Ein verstopfter Pumpenfilter kann den Blaseneffekt verringern. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker ab. 2. Lassen Sie das in der Trommel verbliebene Wasser abfließen.
  • Page 185 VORSICHT • Versichern Sie sich, dass die Filterkappe nach der Filterreinigung ordnungsgemäß verschlossen ist. Andernfalls kann es zu einem Leck kommen. • Versichern Sie sich, dass der Filter nach seiner Reinigung ordnungsgemäß eingesetzt wird. Andernfalls kann es zu einem Geräteversagen oder Leck kommen. Waschmittelbehälter 1.
  • Page 186 Wartung HINWEIS Um das verbliebene Waschmittel zu entfernen, führen Sie das Programm SPOELEN + CENTRIFUGEREN (SPÜLEN + SCHLEUDERN) bei leerer Trommel aus. Wiederherstellung nach Einfrieren Die Waschmaschine kann einfrieren, wenn die Temperatur unter 0 °C fällt. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker ab. 2.
  • Page 187 Fehlersuche Prüfpunkte Wenn Sie ein Problem bei der Waschmaschine feststellen, prüfen Sie zunächst die nachstehende Tabelle und probieren die Vorschläge aus. Problem Maßnahme • Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass die Wasserhähne geöffnet sind.
  • Page 188 Fehlersuche Problem Maßnahme • Stellen Sie sicher, dass die Maschine auf ebenmäßigem, festen und nicht rutschenden Untergrund aufgestellt ist. Wenn der Untergrund nicht ebenmäßig ist, verwenden Sie die Stellfüße, um eine Höhe der waschmaschine zu regulieren. • Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen entfernt wurden.
  • Page 189 Problem Maßnahme • Drücken Sie Start/Pause, um die Waschmaschine anzuhalten. • Es kann einige Momente dauern, bis der Türschließmechanismus gelöst wird. • Die Tür kann erst drei Minuten nach dem Abschalten der Waschmaschine oder der Stromversorgung geöffnet werden. • Stellen Sie sicher, dass das gesamte Wasser in der Trommel Die Tür lässt sich abgelassen wird.
  • Page 190 Fehlersuche Problem Maßnahme • Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose ein. • Überprüfen Sie die Sicherung oder stellen Sie den Schutzschalter zurück. • Schließen Sie die Tür und drücken Sie Start/Pause, um die Waschmaschine zu starten. Zu Ihrer Sicherheit trocknet oder schleudert die Waschmaschine nicht, bis die Tür geschlossen ist.
  • Page 191 - Wenn Sie aus Sicherheitsgründen die Kindersicherung werden? aktiviert haben. - Wenn eine Trommelreinigung oder -trocknung stattfindet, bei der keine Wäsche hineingegeben werden darf. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an ein lokales Samsung- Kundendienstzentrum. Deutsch 55 WD80(81)K5400OW_03744G-01_DE.indd 55 2016/10/20 10:39:30...
  • Page 192 Fehlersuche Fehlercodes Wenn die Waschmaschine nicht funktioniert, sehen Sie einen Fehlercode auf dem Bildschirm. Prüfen Sie zunächst die nachstehende Tabelle und probieren die Vorschläge aus. Problem Maßnahme Es wird kein Wasser zugeführt. • Stellen Sie sicher, dass die Wasserhähne geöffnet sind. •...
  • Page 193 Es ist Wasser übergelaufen. • Starten Sie nach dem Schleudern neu. • Falls der Informationscode auf dem Display verbleibt, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. Überprüfen Sie den Ablaufschlauch. • Stellen Sie sicher, dass das Ende das Ablaufschlauchs auf dem Boden liegt.
  • Page 194 Wenn Sie die Add Door zufällig drücken, dann drücken Sie erneut auf Add Door, um sie richtig zu schließen. Drücken Sie dann auf Start/Pause, um den Betrieb fortzusetzen. Falls immer wieder Informationscode auf dem Bildschirm erscheint, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. 58 Deutsch WD80(81)K5400OW_03744G-01_DE.indd 58 2016/10/20 10:39:30...
  • Page 195 Technische Daten Erklärung der Pflegesymbole Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Es gibt die folgenden vier Symbole (gleiche Reihenfolge): Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln und ggf. Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet die Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Bekleidungsherstellern von inländischer und importierter Bekleidung.
  • Page 196 Technische Daten Entsorgung von Altgeräten • Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die geltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit die Waschmaschine nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass spielende Kinder sich versehentlich in der Trommel einschließen.
  • Page 197 Lastenheft „ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren. Frontlader-Waschmaschine Modellname WD8*K54**** WD7*K54**** 600mm(B) X 600mm(B) X Maße 600mm(T) X 550mm(T) X 850mm(H) 850mm(H) Wasserdruck 50 kPa ~ 800 kPa Nettogewicht 72 kg 66 kg Wasch- und Schleuderkapazität 8,0 kg 7,0 kg...
  • Page 198 Technische Daten Gemäß Richtlinie (EU) Nr. 90/60/EC „ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren. Samsung Modellbezeichnung WD8*K54**** Energieeffizienzklasse A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) Energieverbrauch Waschen, schleudern und trocknen 5,44 Nur waschen und schleudern...
  • Page 199 Die Die Verbrauchsdaten der Trocknungsenergie wurden unter den in der Norm EN50229 festgelegten Bedingungen gemessen. • Erste Trocknung wurde mit 3 kg Last durchgeführt (die Last bestehen aus: 1 Bettlaken und 2 Kissenbezüge und 7 Handtücher), in Modus KATOEN DROGEN (TROCKNEN BAUMWOLLE) (Schranktrocken) + Centrifugeren (Schleudern) (1400);...
  • Page 200 Technische Daten Gemäß Richtlinie (EU) Nr. 90/60/EC „ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren. Samsung Modellbezeichnung WD7*K54**** Energieeffizienzklasse A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) Energieverbrauch Waschen, schleudern und trocknen 4,76 Nur waschen und schleudern...
  • Page 201 Die Die Verbrauchsdaten der Trocknungsenergie wurden unter den in der Norm EN50229 festgelegten Bedingungen gemessen. • Erste Trocknung wurde mit 3 kg Last durchgeführt (die Last bestehen aus: 0 Bettlaken und 6 Kissenbezüge und 14 Handtücher), in Modus KATOEN DROGEN (TROCKNEN BAUMWOLLE) (Schranktrocken) + Centrifugeren (Schleudern) (1400);...
  • Page 202 Notizen WD80(81)K5400OW_03744G-01_DE.indd 66 2016/10/20 10:39:36...
  • Page 203 Notizen WD80(81)K5400OW_03744G-01_DE.indd 67 2016/10/20 10:39:36...
  • Page 204 FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS UNTER NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) DC68-03744G-01 WD80(81)K5400OW_03744G-01_DE.indd 68 2016/10/20 10:39:37...

Ce manuel est également adapté pour:

Wd7 k5 serie