Page 1
Manuel d’entretien G UI D E D E R É PAR ATIO N LAVE-LINGE (HUBLOT) SOMMAIRE 1. Consignes de sécurité 2. Caractéristiques et spécifications 3. Démontage et remontage 4. Dépannage WD90T654DBH WD10T734DBH 5. Schéma de câblage 6. Référence WD90T984DSH WD80T534DBN WD70T4046EW...
1-1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ► Veillez à respecter les consignes suivantes pour faire fonctionner le produit de manière correcte et sûre, et afin d’éviter tout danger ou accident éventuel lors des opérations d’entretien. ► Deux symboles relatifs à la sécurité sont utilisés dans les consignes de sécurité : Avertissement et Attention. Des pratiques dangereuses ou non sécuritaires peuvent entraîner des blessures graves voire la mort. AVERTISSEMENT Des pratiques dangereuses ou non sécuritaires peuvent entraîner des blessures graves voire la mort. ATTENTION ► En cas de réparation du produit effectuée par un prestataire de services non autorisé, par l’utilisateur lui-même ou par une personne non professionnelle, Samsung ne peut être tenu responsable de tout dommage au produit, de toute blessure ou de tout autre problème de sécurité du produit causé par une tentative de réparation du produit qui ne respecte pas strictement les présentes instructions de réparation et d’entretien. Tout dommage au produit causé par une tentative de réparation du produit par une personne autre qu’un prestataire de service Samsung agréé ne sera pas couvert par la garantie . AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVANT L’ENTRETIEN • (Lors de l’entretien de pièces électriques ou de faisceaux) Assurez-vous d’avoir débranché la prise d’alimentation avant toute opération d’entretien. 4 Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc élect. • Conseillez aux consommateurs de ne pas brancher plusieurs appareils sur une même prise de courant. 4 Cela peut provoquer un incendie en raison d’une surchauffe. • Pour débrancher la prise d’alimentation, veillez à bien tenir la prise pour la retirer de la prise de courant. 4 Le non-respect de cette consigne peut endommager la prise ou la prise de courant, et entraîner un incendie ou un choc électrique.
Page 5
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT PENDANT L’ENTRETIEN • Vérifiez que la prise d’alimentation et la prise de courant ne sont pas endommagées, aplaties, coupées ou autrement dégradées. 4 Une prise défectueuse doit être immédiatement remplacée. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou un incendie • Retirez toute poussière ou tout corps étranger de la machine, des câbles et des raccordements. 4 Cela prévient les risques d’incendie dus à un court-circuit. • Lorsque vous branchez des câbles, veillez à les raccorder à l’aide des connecteurs appropriés et vérifiez qu’ils sont bien branchés. 4 N’utilisez pas d’adhésif sur les connecteurs, cela peut créer un incendie en raison d’un court-circuit. • Veillez à décharger les bornes d’alimentation de la PBA avant de commencer l’entretien. 4 Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique de haute tension. • Lors du remplacement de la résistance, veillez à bien fixer l’écrou après vous être assuré qu’il était bien inséré dans la fixation de résistance. 4 S’il n’est pas correctement inséré dans la fixation de résistance, il entrera en contact avec le tambour, ce qui sera source de bruit et de fuite électrique. • Ne réparez pas le lave-linge sans utiliser de gants de sécurité. 4 Ne réparez pas le lave-linge sans utiliser de gants de sécurité. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT APRÈS L’ENTRETIEN • Vérifiez le câblage. 4 Assurez-vous que les câbles ne peuvent pas être endommagés par des bords coupants ou des pièces mobiles. • Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite d’eau.
Page 6
ATTENTION ATTENTION AVANT L’ENTRETIEN • Ne versez pas d’eau directement sur le lave-linge lorsque vous le nettoyez. 4 Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie, et raccourcir la durée de vie du produit. • Ne placez aucun conteneur rempli d’eau ou d’un autre liquide sur le lave-linge. 4 L’eau peut se renverser, et cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie. La durée de vie du produit peut également être raccourcie. • Ne pas installez le lave-linge dans un endroit exposé à la neige ou à la pluie. 4 Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie, et raccourcir la durée de vie du produit. • N’appuyez sur un bouton de commande avec un outil ou un objet tranchant. 4 Cela pourrait provoquer un choc électrique ou endommager le produit. ATTENTION ATTENTION PENDANT L’ENTRETIEN • Lors du câblage d’un faisceau, veillez à le sceller complètement afin qu’aucun liquide ne puisse y pénétrer. 4 Lorsque vous débranchez les connecteurs, veillez à ne pas exercer de force excessive, cela risque de les endommager. • Vérifiez qu’il n’y aucun signe que du liquide est entré dans les pièces électriques ou les faisceaux. 4 Si du liquide entre dans une pièce, remplacez-la ou retirez-la entièrement pour éliminer toute humidité. • Si vous devez placer le lave-linge sur sa face arrière à des fins d’entretien, placez une protection sur le sol et posez-le délicatement au sol. 4 Ne le placez pas sur sa face avant. Cela risque d’endommager les pièces internes à la cuve.
VIDANGE Vitesse d’essorage (tr/min) 1400 1400 1400 1400 1400 - Veuillez consulter le site Web officiel de Samsung pour obtenir les informations les plus récentes sur le logiciel et l’ e ntretien du produit. Modèle WD90T654DBH WD10T734DBH WD90T984DSH WD80T534DBN WD70T4046EW...
Outil pour le montage de la résistance et de la cuve - Pour plus d’informations sur les pièces de rechange et les outils, consultez le site http://www.samsung.com/support - Pour connaitre les référence, reportez-vous au fichier joint « Vue éclatée ».
3-2. ILLUSTRATIONS D’UN DÉMONTAGE STANDARD ► Il s'agit d'une représentation d'un démontage standard, les illustrations peuvent différer du produit réel. Utilisez le présent document à titre de référence lors du démontage et du remontage du produit. Démontage Pièce Illustration Description 1.
Page 12
Remontage Pièce Illustration Description 1. Faites coïncider le trou avec la protubérance du tiroir pour replacer le couvercle de rinçage. 2. Assurez-vous d’avoir bien remis le rail en place lorsque vous remontez le tiroir. Tiroir 3. Remettez le tiroir en place. Démontage et remontage _ 9...
Page 13
Démontage Pièce Illustration Description 1. Ouvrez le tiroir à la main. 2. En appuyant sur le levier de libération, situé à l’intérieur dans le tiroir (encadré rouge), faites coulisser le tiroir. Tiroir (Distributeur automatique) 3. Retirez le couvercle du tiroir à la main. 4.
Page 14
Remontage Pièce Illustration Description 1. Faites coïncider le trou avec la protubérance du tiroir pour replacer le couvercle de rinçage. 2. Remontez le couvercle du tiroir à la main. Tiroir (Distributeur automatique) 3. Assurez-vous d’avoir bien remis le rail en place lorsque vous remontez le tiroir.
Page 15
Démontage Pièce Illustration Description - Avant de commencer, démontez le plateau supérieur et le tiroir. 1. Retirez les 2 vis qui maintiennent le tiroir et le panneau à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). 2. Retirez les vis situées sur le dessus du PANNEAU DE COMMANDES à...
Page 16
Remontage Pièce Illustration Description 1. Rebranchez la fiche. Assurez-vous que le crochet est bien en place. Veillez à ne pas casser le crochet. Assurez-vous que le faisceau de câble ne se coince pas dans d’autres pièces. Panneau de commandes (simple) 2.
Page 17
Démontage Pièce Illustration Description - Avant de commencer, démontez le plateau supérieur et le tiroir. 1. Retirez les 2 vis qui maintiennent le tiroir et le panneau à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). 2. Retirez les vis situées sur le dessus du PANNEAU DE COMMANDES à...
Page 18
Remontage Pièce Illustration Description 1. Rebranchez la fiche. Assurez-vous que le crochet est bien en place. Assurez-vous que le faisceau de câble ne se coince pas dans d’autres pièces. Panneau de commandes (LED) 2. Remettez les crochets du logement du tiroir en place, puis revissez les vis du haut du PANNEAU DE COMMANDES à...
Page 19
Démontage Pièce Illustration Description Avant de commencer, démontez le plateau supérieur et le panneau de commandes. 1. Retirez les 4 vis pour démonter la plaque du châssis à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). Logement du tiroir 2. Retirez la bague du joint (x2) Veillez à...
Page 20
Pièce Illustration Description 3. Déconnectez le tuyau de la vanne d’eau à l’aide de la pince à bec long. Logement du tiroir 4. Retirez le logement du tiroir en appuyant, à la main, sur les crochets des deux côtés. Pour le retirer complètement, démontez la vanne d’eau.
Page 21
Pièce Illustration Description 1. Retirez les 6 vis qui retiennent la pompe à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). Pour le retirer complètement, démontez la vanne d’eau. Logement du tiroir (Distributeur automatique) 2. Retirez le logement du tiroir en appuyant, à la main, sur les crochets des deux côtés.
Page 22
Pièce Illustration Description 1. Replacez le logement du tiroir en appuyant, à la main, sur les crochets des deux côtés. Logement du tiroir (Distributeur automatique) 2. Revissez les 6 vis qui retiennent la pompe à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). Démontage et remontage _ 19...
Remontage Pièce Illustration Description 1. Replacez le logement du tiroir en appuyant, à la main, sur les crochets des deux côtés. Veillez à ne pas casser le tuyau. Logement du tiroir 2. Connectez le tuyau de la vanne d’eau à l’aide de la pince à...
Page 24
Pièce Illustration Description 3. Replacez les bagues de joint. (x2) Assurez-vous d’avoir bien inséré les tuyaux et remonté la bague du joint correctement. Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d’eau ou amoindrir les performances de la machine. Logement du tiroir 4.
Page 25
Démontage Pièce Illustration Description Avant de commencer, démontez le plateau supérieur et le panneau de commandes. Veillez à ne pas déchirer la manchette du hublot. 1. À l’aide de la pince à bec long, pincez une bague de l’anneau métallique de la manchette, qui relie le ressort à...
Page 26
Pièce Illustration Description 6. Retirez le cache-filtre à la main. 7. Appuyez sur le crochet pour retirer le guide du cache-filtre à l’aide d’un tournevis plat (-). Veillez à ne pas casser le crochet. 8. Tirez le guide du filtre vers vous. Avant du châssis 9.
Page 27
Démontage Pièce Illustration Description Avant de commencer, démontez le plateau supérieur et le panneau de commandes, et l’avant du châssis. 1. Retirez le câble en démontant les 3 crochets à l’aide de la pince à bec long. 2. Débranchez la fiche et retirez les fixations à l’aide de la pince à...
Page 28
Remontage Pièce Illustration Description 1. Passez la fiche dans le plus gros des trous et replacez les crochets, tel qu’indiqué. BACK SIDE FRONT SIDE 2. Remontez la porte sur l’avant du châssis avec les deux crochets, et revissez les 2 vis soutenant la porte, à...
Page 29
Démontage Pièce Illustration Description Avant de commencer, démontez le plateau supérieur et le panneau de commandes. 1. Ouvrez la porte. Retirez l’anneau métallique de la manchette, puis l’avant du châssis. 2. Retirez les 2 vis à l’aide d’un tournevis cruciforme (+).
Page 30
Remontage Pièce Illustration Description 1. Branchez les fiches. (x2) Assurez-vous que le faisceau de câble ne se coince pas dans d’autres pièces. 2. Replacez le cache du système de fermeture de la porte en poussant doucement sur la pièce ici encadrée en rouge à...
Page 31
Démontage Pièce Illustration Description Avant de commencer, démontez le plateau supérieur, le tiroir, le panneau de commandes, et l’avant du châssis. 1. Dévissez la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme (+), au niveau du joint de la manchette et de l’anneau métallique de la manchette.
Page 32
Remontage Pièce Illustration Description 1. Montez la manchette avec la cuve à la main. La manchette et la cuve sont dotées d’une pièce triangulaire qui permet de s’assurer qu’elles sont bien assemblées. 2. Montez le tuyau et la bague avec une pince à bec long, et vissez la vis à...
4. DÉPANNAGE 4-1. CODE D’INFORMATION ► Lorsqu’une condition anormale se produit, une sonnerie retentit et l’écran affiche un des codes d’information indiqués ci- dessous, jusqu’à ce que le problème soit résolu. Type Code N°. Causes Actions correctives d’information d’information - La partie du tuyau où se trouve le capteur de niveau d’eau est endommagée.
Type Code N°. Causes Actions correctives d’information d’information - Le rotor du moteur de la pompe est endommagée à l’intérieur. - Les pièces sont alimentées par une tension incorrecte • Pompe de vidange défectueuse. (220 V → 110 V). • Gel en hiver. - Pièce défectueuse. • V érifiez la présence d’un corps Drain - Cela se produit en hiver, à cause du gel.
Type Code N°. Causes Actions correctives d’information d’information - La résistance de chauffage a été court-circuitée ou à un câble débranché. - La résistance de chauffage de la cuve présente une erreur (Erreur de contact, capteur de température défectueux). - Si le capteur de niveau d’eau fonctionne sans eau, car l’eau est gelée ou pour toute autre raison et si le •...
Type Code N°. Causes Actions correctives d’information d’information - La résistance de chauffage de la cuve présente une erreur. (Erreur de contact, capteur de température défectueux) - Le connecteur est mal branché ou débranché. - Si le capteur de niveau d’ e au fonctionne sans eau, car l’ e au est gelée ou pour toute autre raison et si le capteur de • V érifiez le capteur de température température installé au fond pour prévenir la surchauffe de du lavage.
Page 37
Type Code N°. Causes Actions correctives d’information d’information - Erreur de contact du système de fermeture en raison d’un endommagement du système de la porte AddWash. • Le système d’ouverture/ - Lorsque la porte AddWash est ouverte de force. fermeture de la porte AddWash - Cela se produit en cas de lavages chauds, la porte est défectueuse. AddWash étant poussée par une différence de pression, • Le PCB principal est défectueux. elle-même due à...
4-2. PROBLÈMES PROBLEM SOLUTION • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que la porte est bien fermée. Le lave-linge ne démarre pas. • Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert. • Appuyez de nouveau sur Start ou Start/Pause. • Ouvrez complètement le robinet d’eau. • Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas gelé. L’arrivée d’eau est insuffisante ou aucune arrivée d’eau. • Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié ni obstrué. • Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau. • Assurez-vous que le lave-linge est à niveau. Si le sol n’est pas à niveau, utilisez des pieds de réglage. Le lave-linge vibre beaucoup ou est • Assurez-vous que les boulons d’expédition sont retirés.
5. SCHÉMA DE CÂBLAGE 5-1. SCHÉMA DE CÂBLAGE (SIMPLE) ► Ce document ne peut pas être utilisé sans l’autorisation de Samsung. n INFORMATION DE RÉFÉRENCE BLACK BLUE GREEN GRAY NATURAL ORANGE PINK SKYBLU SKYBLUE VIOLET WHITE YELLOW 36 _ Schéma de câblage...
5-2. SCHÉMA DE CÂBLAGE (LED) ► Ce document ne peut pas être utilisé sans l’autorisation de Samsung. n INFORMATION DE RÉFÉRENCE BLACK BLUE GREEN GRAY NATURAL ORANGE PINK SKYBLU SKYBLUE VIOLET WHITE YELLOW Schéma de câblage _ 37...
5-3. SCHÉMA DE CÂBLAGE (Q-DRIVE) ► Ce document ne peut pas être utilisé sans l’autorisation de Samsung. n INFORMATION DE RÉFÉRENCE BLACK BLUE GREEN GRAY NATURAL ORANGE PINK SKYBLU SKYBLUE VIOLET WHITE YELLOW 38 _ Schéma de câblage...
6 RÉFÉRENCE 6-1. NOM DU PROJET WD6000T NOM DU MODÈLE CODE DU MODÈLE ► Capacity ► Project ► Body 3,4-Digit Capacity 5-Digit Year 11-Digit BODY D.PANEL Feature2 ► 2015 White Silver 12.5 2016 White Black 7-Digit ADD WASH STEAM AOW/AD 2017 White D.silver...
6-2. TERMINOLOGIE 1. Pompe de vidange La pompe qui vidange l’eau du lave-linge générée lors du fonctionement du lave-linge La résistance située sur la cuve, dans le lave-linge. Elle chauffe l’eau pour augmenter 2. Résistance l’efficacité du lavage. 3. Commutateur de Détecte si la porte du lave-linge est ouverte ou fermée.