Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Waschtrockner
Benutzerhandbuch
WD8*T4***** / WD7*T4*****
WD80T4049CE_04200W-04_DE.indd 1
2022/7/14 14:52:28

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung WD8 T4 Serie

  • Page 1 Waschtrockner Benutzerhandbuch WD8*T4***** / WD7*T4***** WD80T4049CE_04200W-04_DE.indd 1 2022/7/14 14:52:28...
  • Page 2 Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Sicherheitssymbole Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Wichtige Warnhinweise für die Installation Vorsichtshinweise für die Installation Wichtige Warnhinweise für die Nutzung Vorsichtshinweise für die Nutzung Wichtige Warnhinweise für die Reinigung Hinweise zum WEEE-Zeichen Ecodesign Installation Lieferumfang Installationsanforderungen Schrittweise Installation Vor dem Start...
  • Page 3 Wartung TROMMELREINIGUNG Smart Check Notentleerung Reinigung Vorgehensweise bei Frost Vorgehen bei längerem Nichtgebrauch Fehlersuche Prüfpunkte Fehlermeldungen Technische Daten Erklärung der Pflegesymbole Entsorgung von Altgeräten und Umweltschutzhinweise Ersatzteilgarantie Technisches Datenblatt Deutsch 3 WD80T4049CE_04200W-04_DE.indd 3 2022/7/14 14:52:28...
  • Page 4 Bedienungsanleitung beschriebenen Maschine abweichen und manche Warnhinweise gelten unter Umständen für Sie nicht. Bei Fragen oder Unklarheiten wenden Sie sich bitte an Ihr nächstes Servicezentrum oder informieren Sie sich unter www.samsung.com. Wichtige Sicherheitssymbole Bedeutung der Symbole und Zeichen in diesem Benutzerhandbuch: WARNUNG Gefahren oder unsichere Handlungsweisen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen...
  • Page 5 Wichtige Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Um das Risiko von Feuer, Stromschlag oder Personenschäden bei Verwendung Ihres Geräts zu reduzieren, befolgen Sie grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden: 1. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (und Kinder) mit verminderten körperlichen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung gedacht, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt und im sicheren...
  • Page 6 Sicherheitsinformationen 8. VORSICHT: Um die Gefahr eines unbeabsichtigten Zurücksetzens der thermischen Abschaltung zu verhindern, darf dieses Gerät nicht mit einem externen Schaltgerät, etwa einem Timer, ausgestattet oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der regelmäßig vom Versorgungsunternehmen ein- und ausgeschaltet wird. 9.
  • Page 7 17. Der letzte Teil des Trockenprogramms erfolgt ohne Hitze (Abkühlungszyklus), um sicherzustellen, dass die Wäschestücke eine Temperatur haben, bei der sie nicht beschädigt werden. 18. Nehmen Sie alle Objekte aus den Taschen heraus, etwa Feuerzeuge oder Streichhölzer. 19. WARNUNG: Stoppen Sie niemals einen Waschtrockner vor Ende des Trockenprogramms, außer wenn alle Wäschestücke schnell herausgenommen und ausgebreitet werden, sodass sich die Hitze verteilt.
  • Page 8 Sicherheitsinformationen Wichtige Warnhinweise für die Installation WARNUNG Dieses Gerät darf nur von einem qualifizierten Techniker oder Serviceunternehmen installiert werden. Andernfalls drohen Stromschläge, ein Brand, Explosionen, Probleme mit dem Gerät oder • Verletzungen. Das Gerät ist schwer – Vorsicht beim Anheben! Stecken Sie den Netzstecker in eine 220 V - 240 V / 50 Hz.-Netzsteckdose, an der keine anderen Verbraucher angeschlossen sind.
  • Page 9 Abflussschläuche zugänglich sind. Nach der Reparatur durch einen nicht autorisierten Kundendienstleister, einer Selbstreparatur oder einer nicht fachgerechten Reparatur des Produkts haftet Samsung nicht für Schäden am Produkt, Verletzungen oder andere Produktsicherheitsprobleme, die durch einen Reparaturversuch verursacht werden, bei dem diese Reparatur- und Wartungsanweisungen nicht sorgfältig befolgt werden.
  • Page 10 Sicherheitsinformationen Wichtige Warnhinweise für die Nutzung WARNUNG Ziehen Sie bei einer Überflutung des Waschtrockners sofort den Netzstecker, schließen Sie die Wasserzufuhr und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Servicezentrum. Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an. • • Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
  • Page 11 • Andernfalls besteht Stromschlag- oder Brandgefahr. Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangt sind, stecken Sie den Netzstecker aus und kontaktieren Sie Ihren nächsten Samsung Kundendienst. • Andernfalls drohen Stromschläge oder ein Brand. Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) auf oder im Waschtrockner spielen. Die Tür des Waschtrockners lässt sich von innen nicht öffnen, und Kinder können ernsthaft verletzt werden,...
  • Page 12 Das Gerät, das Sie erworben haben, dient nur zur Verwendung im Haushalt. Die Verwendung für gewerbliche Zwecke wird als Missbrauch des Produkts eingestuft. In diesem Fall fällt das Gerät nicht mehr unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen oder Schäden, die auf solchem Missbrauch zurückzuführen sind.
  • Page 13 Wasserdichte Sitzkissen, Polster oder Kleidungsstücke (*) dürfen weder gewaschen noch geschleudert oder getrocknet werden, es sei denn, Ihr Waschtrockner hat hierfür ein spezielles Programm. (*): Regenhauben, Angelwesten, Skihosen, Schlafsäcke, Windelhöschen, Trainingsanzüge, Fahrrad-, Motorrad- und Pkw-Abdeckhauben usw. • Waschen Sie dicke, feste Matten nicht, selbst wenn das Waschen in der Maschine laut Etikett zulässig ist.
  • Page 14 Sicherheitsinformationen • Andernfalls kann es durch die Wärme, die bei der Oxidierung dieser Stoffe entsteht, zu einer spontanen Verbrennung oder Entzündung kommen. Verwenden Sie kein heißes Wasser aus Wasserkühlern/Heizgeräten. • Dies kann zu Problemen mit dem Waschtrockner führen. Verwenden Sie keine Handwaschseife im Waschtrockner. Die Seife kann aushärten und sich im Inneren des Waschtrockners ablagern, was zu •...
  • Page 15 Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die und zu den aufsichtsrechtlichen Bestimmungen für Produkte wie z. , B. REACH, WEEE oder Batterien, finden Sie auf der Seite unter www.samsung.com, auf der wir uns mit Nachhaltigkeitsfragen beschäftigen.
  • Page 16 Lieferumfang Stellen Sie sicher, dass alle Teile in der Produktpackung enthalten sind. Wenn Sie ein Problem mit dem Waschtrockner oder den Teilen haben, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum oder den Händler. 01 Entriegelungshebel 02 Waschmittelschublade 03 Bedienfeld 04 Gerätetür...
  • Page 17 Schraubenschlüssel Abdeckkappen Schlauchführung Kaltwasserschlauch Warmwasserschlauch Fach für Flüssigwaschmittel Deckelhalterung HINWEIS • Schraubenschlüssel: Zum Entfernen der Transportsicherungen und zum Nivellieren des Waschtrockners. • Abdeckkappen: Zum Abdecken der Löcher nach dem Entfernen der Transportsicherungen. Die vorgesehene Anzahl der Abdeckungen (3 bis 6) hängt vom Modell ab.
  • Page 18 Schutzleiter können zu Stromschlägen am Wasserventil und am Hahn auf führen. Undichtigkeit. Wasserablauf Samsung empfiehlt die Verwendung eines Standrohrs mit einer Höhe von 60-90 cm. Der Ablaufschlauch muss mithilfe der Schlauchalterung am Standrohr angeschlossen werden und vollständig in das Abwasserrohr geschoben werden.
  • Page 19 Aufstellung Anschluss in einer Nische oder einem Wandschrank Beste Leistung erzielen Sie nur, wenn Sie Mindestfreiraum für stabilen Betrieb: Ihren Waschtrockner auf einem soliden Untergrund aufstellen. Holzböden müssen Seitlich 25 mm möglicherweise verstärkt werden, um Oben 25 mm Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen zu verhindern.
  • Page 20 Installation Schrittweise Installation SCHRITT 1 - Einen Standort wählen Standortvoraussetzungen: • Fester, ebener Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindert • Nicht in direktem Sonnenlicht • Für Belüftung und Verkabelung geeigneter Raum • Die Umgebungstemperatur ist immer höher als der Gefrierpunkt (0 ˚C) •...
  • Page 21 1. Suchen Sie die Transportsicherungen (in der Zeichnung mit einem Kreis markiert) auf der Rückseite des Waschtrockners. VORSICHT Entfernen Sie nicht die Schraube (A), die die Schlauchschelle fixiert. 2. Lösen Sie mit dem mitgelieferten Spanner alle Transportsicherungen, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Page 22 Installation 3. Setzen Sie die Abdeckungen (B) in die Löcher ein (in der Zeichnung mit einem Kreis markiert). SCHRITT 3 - Stellfüße ausrichten 1. Schieben Sie den Waschtrockner vorsichtig an die gewünschte Stelle. Übermäßige Kraft kann die Stellfüße beschädigen. 2. Stellen Sie den Waschtrockner gerade auf, indem Sie manuell die Stellfüße ausrichten.
  • Page 23 3. Nach Abschluss der Ausrichtung ziehen Sie die Kontermuttern mithilfe des Schraubenschlüssels fest. VORSICHT Achten Sie bei der Installation des Produkts darauf, dass die Nivellierfüße nicht auf das Netzkabel drücken. VORSICHT Stellen Sie sicher, dass alle Nivellierfüße auf der Bodenoberfläche aufliegen, um zu vermeiden, dass sich der Waschtrockner aufgrund von Vibrationen bewegt oder Geräusche erzeugt.
  • Page 24 Wenn es zu einem Wasserleck gekommen ist, halten Sie den Waschtrockner an und trennen Sie ihn von der Stromzufuhr. Wenden Sie sich im Fall von Wasseraustritt aus dem Wasserschlauch an das örtliche Samsung-Kundendienstzentrum, und bei Wasseraustritt aus dem Wasserhahn an einen Installateur. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.
  • Page 25 VORSICHT Den Zuwasserschlauch nicht mit Gewalt dehnen. Sollte der Schlauch zu kurz sein, verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch. Anschluss an einen Wasserhahn ohne Gewinde 1. Entfernen Sie den Adapter (A) vom Zuwasserschlauch (B). 2. Lösen Sie die vier Schrauben am Adapter mithilfe eines Kreuzschlitz- Schraubenziehers.
  • Page 26 Installation 4. Setzen Sie den Adapter in den Wasserhahn ein und ziehen Sie dann die Schrauben fest, während Sie den Adapter anheben. 5. Drehen Sie Teil (C) in Pfeilrichtung, um ihn festzuziehen. 6. Während Sie Teil (D) am Wasserschlauch ziehen, schließen Sie den Wasserschlauch an den Adapter an.
  • Page 27 Für Modelle mit einem zusätzlichen Warmwasseranschluss: 1. Verbinden Sie das rote Ende des Warmwasserschlauchs mit dem Warmwasseranschluss auf der Rückseite des Waschtrockners. 2. Verbinden Sie das andere Ende des Warmwasserschlauchs mit dem Warmwasseranschluss. AquaStop-Schlauch (nur bestimmte Modelle) Der AquaStop-Schlauch warnt Benutzer vor der Gefahr eines Wasserlecks.
  • Page 28 Installation SCHRITT 5 - Verlegen des Abwasserschlauchs Der Abwasserschlauch kann auf drei unterschiedliche Arten angeordnet werden: Schlauch in ein Spülbecken hängen Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) über dem Boden. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie das Schlauchende in die mitgelieferte Kunststoff-Schlauchführung (A) ein.
  • Page 29 Schlauch mit Anschluss am Abflussrohr verbinden Verbinden Sie den Abwasserschlauch mit dem Anschlussstück (Siphon) des Abflussrohrs unterhalb der Spüle. Das Ende des Abwasserschlauchs muss mindestens 60 cm über dem Fußboden liegen. (*) : 60 cm VORSICHT Entfernen Sie den Deckel des Schlauchs mit Anschluss am Abflussrohr, bevor Sie das Abflussrohr daran anschließen.
  • Page 30 Vor dem Start HINWEIS Bevor Sie das erste Mal Wäsche waschen, muss die Waschmaschine zunächst ein komplettes Waschprogramm ohne Wäsche durchlaufen. Grundeinstellungen Durchführen der Kalibrierung (empfohlen) Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibrierung durchführen.
  • Page 31 Ziehen Sie Kleidungsstücke mit Knöpfen oder Stickereien auf links, ehe Sie sie waschen • Falls die Reißverschlüsse von Hosen und Jacken beim Waschen geöffnet sind, kann die Trommel beschädigt werden. Schließen Sie Reißverschlüsse vor dem Waschen. • Kleidungsstücke mit langen Bändern können sich in anderen Wäschestücken verfangen. Vergessen Sie nicht, solche Bänder vor dem Waschen zu befestigen.
  • Page 32 Vor dem Start HINWEIS • Befolgen Sie die Anweisungen des Waschmittelherstellers in Bezug auf das Gesamtgewicht der zu waschenden Schmutzwäsche, sowie des Verschmutzungs- und Wasserhärtegrads in Ihrer Gegend. Wenn Sie sich bei der Wasserhärte nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserwerk. •...
  • Page 33 Waschmittelempfehlung Die Empfehlungen gelten für die in der Zyklustabelle angegebenen Temperaturbereiche. Empfohlen Nur Flüssigwaschmittel   Nicht empfohlen Nur Waschpulver –  Waschmittel Programme Temperatur(oC) Feinwäsche und Universell Spezialist Wollwaren ECO 40-60 40-60  – – BAUMWOLLE Kalt-90 – – ...
  • Page 34 Vor dem Start Hinweise zur Waschmittelschublade Der Waschtrockner verfügt über eine Waschmittelschublade mit drei Kammern: die linke Kammer ist für die Hauptwäsche, die mittlere für Weichspüler und die rechte für die Vorwäsche gedacht. Waschmittelfach Vorwäsche: Geben Sie Vorwaschmittel hinzu. Waschmittelfach Hauptwäsche: Füllen Sie Waschmittel, Wasserenthärter, Einweichmittel, Bleiche und/oder Fleckentferner ein.
  • Page 35 Zum Einfüllen von Waschmittel in die Waschmittelfächer 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade zum Öffnen heraus. 2. Füllen Sie Waschmittel in das Waschmittelfach Hauptwäsche wie gezeigt oder vom Hersteller empfohlen ein. Für die Verwendung von Flüssigwaschmittel siehe Seite 36. Überschreiten Sie beim Einfüllen von Waschmittel nicht die maximale Einfüllhöhe (A).
  • Page 36 Vor dem Start VORSICHT • Füllen Sie kein Pulverwaschmittel in das Flüssigwaschmittelfach ein. • Konzentrierter Weichspüler muss vor der Verwendung mit Wasser verdünnt werden. • Füllen Sie kein Waschmittel in das Weichspülerfach ein. Verwendung von Flüssigwaschmittel (nur bestimmte Modelle) Stecken Sie zunächst den Flüssigwaschmittelbehälter in das Waschmittelfach Hauptwäsche ein.
  • Page 37 Betrieb Bedienfeld 01 Programmwahlschalter Drehen Sie den Wahlschalter, um ein Programm auszuwählen. Das Display zeigt die aktuellen Programminformationen und die geschätzte verbleibende Zeit oder eine Fehlermeldung an, wenn ein Problem auftritt. 02 Anzeige HINWEIS Die tatsächliche Programmdauer kann von der geschätzten Dauer abweichen, die bei der anfänglichen Programmauswahl auf dem Bedienfeld angezeigt wird.
  • Page 38 Betrieb Mit Programm-Ende können Sie die Endzeit des aktuellen Programms einstellen. Anhand Ihrer Einstellungen wird die Startzeit des Zyklus mit der internen Logik des Waschtrockners festgelegt. Diese Einstellung ist beispielsweise für die Programm-Ende Programmierung Ihrer Maschine, damit sie einen Waschgang abschließt, wenn Sie von der Arbeit nach Hause kommen.
  • Page 39 Nur trocknen Sie können Ihre Wäsche direkt oder die gewaschene Kleidung mit folgender Programmwahl trocknen. 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste des Waschtrockners. 2. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um eine TROCKNEN BAUMWOLLE auszuwählen. 3. Drücken Sie die Trocknen-Taste, um einen geeigneten Trockenmodus auszuwählen. 4.
  • Page 40 Betrieb Programmübersicht Standardprogramme Programme Programme Beschreibung und max. Wäschemenge (kg) • Zum Reinigen von normal verschmutzten Baumwollgegenständen, die als waschbar bei 40 °C oder 60 °C deklariert sind, zusammen im gleichen Zyklus. ECO 40-60 Max Max Dieser Zyklus wird verwendet, um die Einhaltung der Ökodesign-Gesetzgebung der EU zu beurteilen.
  • Page 41 Programme Programme Beschreibung und max. Wäschemenge (kg) • Für leicht verschmutzte Wäsche bis zu 2,0 kg, die Sie schnell wieder benötigen. • Verwenden Sie weniger als 20 g Waschmittel. Wird SCHNELLE mehr als 20 g Waschmittel verwendet, kann dies WÄSCHE Waschmittelrückstände hinterlassen.
  • Page 42 Betrieb HINWEIS • Die Beladung der Haushaltswaschmaschine oder des Haushaltstrockners bis zu der vom Hersteller für die jeweiligen Zyklen angegebenen Kapazität trägt zur Energie- und Wassereinsparung bei. • Der Lärm und der Restfeuchtegehalt werden von der Schleuderdrehzahl beeinflusst: je höher die Schleuderdrehzahl in der Schleuderphase, desto höher der Lärm und desto niedriger der Restfeuchtegehalt.
  • Page 43 Programm-Ende Sie können eine Zeit innerhalb von 1 bis 24 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, mit deren Erreichen das gewählte Programm beendet sein soll. Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Programm endet. 1. Wählen Sie ein Programm aus. Dann ändern Sie gegebenenfalls die Programmeinstellungen.
  • Page 44 Betrieb Einstellungen Kindersicherung Alarm aus Um zu verhindern, dass Kinder Sie können die die Melodie ein- bzw. oder Säuglinge den Waschtrockner ausschalten, die bei Programmende versehentlich starten oder einstellen, abgespielt wird. Die übrigen Signaltöne sperrt die Kindersicherung alle Tasten mit bleiben jedoch aktiv.
  • Page 45 Wartung Halten Sie den Waschtrockner sauber, um schlechtere Leistungen zu vermeiden und die Lebensdauer zu erhalten. TROMMELREINIGUNG Führen Sie dieses Programm regelmäßig durch, um die Trommel zu reinigen und Bakterien aus ihr zu entfernen. Dieser Waschgang erwärmt das Wasser auf 60 bis 70 ° C. 1.
  • Page 46 2. Der Waschtrockner beginnt eine Selbstdiagnose und zeigt eine Fehlermeldung an, wenn ein Problem erkannt wurde. 3. Führen Sie die App Samsung Smart Washer auf Ihrem Mobilgerät aus und tippen Sie auf Smart Check. 4. Halten Sie das Mobilgerät vor das Display des Waschtrockners, sodass das Mobilgerät und Waschtrockner einander gegenüber liegen.
  • Page 47 Notentleerung Lassen Sie im Fall eines Stromausfalls das Wasser in der Trommel abfließen, bevor Sie die Wäsche herausnehmen. 1. Schalten Sie den Waschtrockner aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Öffnen Sie die Filterabdeckung (A). − TYP 1: Drücken Sie die Verriegelung der Filterabdeckung (A) herunter, damit sich diese öffnet.
  • Page 48 Wartung Reinigung Oberfläche des Waschtrockners Verwenden Sie ein weiches Tuch mit einem nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät. Sieb Reinigen Sie das Sieb des Zuwasserschlauchs ein- oder zweimal im Jahr. 1. Schalten Sie den Waschtrockner aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 49 Flusensieb Es ist ratsam, das Flusensieb zweimal im Monat zu reinigen, damit er nicht verstopft. Ein verstopftes Flusensieb vermindert die Leistung der SchaumAktiv-Funktion. 1. Schalten Sie den Waschtrockner aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Lassen Sie das Wasser von innen aus der Trommel ab.
  • Page 50 Wartung VORSICHT • Versichern Sie sich, dass das Flusensieb nach der Filterreinigung ordnungsgemäß verschlossen ist. Andernfalls kann es zu einem Leck kommen. • Versichern Sie sich, dass das Flusensieb nach seiner Reinigung ordnungsgemäß eingesetzt wird. Andernfalls kann es zu einem Geräteversagen oder Leck kommen. Waschmittelschublade 1.
  • Page 51 HINWEIS Um das verbliebene Waschmittel zu entfernen, führen Sie das Programm SPÜLEN + SCHLEUDERN bei leerer Trommel aus. Vorgehensweise bei Frost Der Waschtrockner kann einfrieren, wenn die Temperatur unter 0 °C fällt. 1. Schalten Sie den Waschtrockner aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2.
  • Page 52 Fehlersuche Falls ein Problem auftritt, überprüfen Sie die Informationsmeldung auf dem LED- Bildschirm und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an das Servicezentrum. Prüfpunkte Wenn Sie ein Problem bei Ihrem Waschtrockner feststellen, prüfen Sie zunächst die nachstehende Tabelle und probieren die Vorschläge aus.
  • Page 53 Problem Maßnahme • Stellen Sie sicher, dass der Waschtrockner mit ausreichendem Wasserdruck läuft. Nach einem • Achten Sie darauf, dass das Waschmittel in die Mitte des Programm bleibt Waschmittelfachs gefüllt wird. Waschmittel im • Stellen Sie sicher, dass die Spülkappe richtig eingesetzt ist. Waschmittelfach •...
  • Page 54 Fehlersuche Problem Maßnahme • Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch auf dem gesamten Weg zum Ablaufsystem gerade ist. Wenn Sie entdecken, dass der Ablauf beeinträchtigt ist, wenden Sie sich an den Kundendienst. • Stellen Sie sicher, dass das Flusensieb nicht verstopft ist. •...
  • Page 55 Problem Maßnahme • Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose ein. • Überprüfen Sie die Sicherung und stellen Sie ggf. den Schutzschalter zurück oder ersetzen Sie eine defekte Schmelzsicherung. • Schließen Sie die Tür und drücken und halten Sie Start/Pause, um den Waschtrockner zu starten.
  • Page 56 Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an das Servicezentrum. Die Nummer des Servicezentrums finden Sie auf dem Etikett, das am Produkt angebracht ist. Samsung haftet nicht für Schäden am Produkt, Verletzungen oder andere Produktsicherheitsprobleme, die durch eine Reparatur verursacht werden, bei der die Anweisungen in diesen Reparaturanleitungen nicht eingehalten wurden.
  • Page 57 Starten Sie nach dem Schleudern neu. • • Falls die Fehlermeldung auf dem Display verbleibt, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. Überprüfen Sie den Ablaufschlauch. • Stellen Sie sicher, dass das Ende das Ablaufschlauchs nicht auf dem Boden liegt.
  • Page 58 Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie das Programm erneut. Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie • sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. Die Maschine schaltet sich nach dem letzten Schleudergang nicht automatisch ab und die Meldung „0“ bleibt bestehen.
  • Page 59 Technische Daten Erklärung der Pflegesymbole Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Es gibt die folgenden vier Symbole (gleiche Reihenfolge): Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln und ggf. Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet die Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Bekleidungsherstellern von inländischer und importierter Bekleidung.
  • Page 60 Tür, Türscharniere und Dichtungen, andere Dichtungen, Türverriegelungen und Kunststoffperipheriegeräte wie Reinigungsmittelspender. • Die aufgelisteten Teile können auf der unten angegebenen Website erworben werden. - http://www.samsung.com/support Technisches Datenblatt „ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren.
  • Page 61 Frontlader-Waschtrockner Modellname WD8*T4***** WD7*T4***** A (Breite) 600 mm 600 mm B (Höhe) 850 mm 850 mm Maße C (Tiefe) 600 mm 550 mm 680 mm 620 mm 1120 mm 1070 mm Wasserdruck 50 kPa ~ 1000 kPa Nettogewicht 68 kg 63 kg Waschen und 8,0 kg...
  • Page 62 Technische Daten Leistungsaufnahme im Standby-Modus Leistungsaufnahme Ausgeschaltet 0,50 W Richtwerte (gemäß EU 2019/2023) Maximale Füllmenge Programmdauer Energieverbrauch Wasserverbrauch Restfeuchte Schleuderdrehzahl Modell Programme Temperatur (kg) (HH:MM) (kWh/Programm) (L/Programm) (U/min) (ºC) 3:26 1,022 65,0 53,0 1400 Eco 40-60 2:38 0,547 42,0 53,0 1400 2:26 0,260...
  • Page 63 WD80T4049CE_04200W-04_DE.indd 63 2022/7/14 14:52:40...
  • Page 64 FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS UNTER www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch_fr/support (French) 0800 72 67 864 AUSTRIA www.samsung.com/at/support (0800-SAMSUNG) DC68-04200W-04 WD80T4049CE_04200W-04_DE.indd 64 2022/7/14 14:52:40...
  • Page 65 Lave-linge Manuel d'utilisation WD8*T4***** / WD7*T4***** WD80T4049CE_04200W-04_FR.indd 1 2022/7/14 14:53:21...
  • Page 66 Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Consignes de sécurité importantes Avertissements importants concernant l'installation Mises en garde pour l'installation Avertissements importants concernant l'utilisation Mises en garde concernant l'utilisation Avertissements importants concernant le nettoyage Instructions concernant la marque DEEE Ecodesign Installation...
  • Page 67 Maintenance NETTOYAGE TAMBOUR Smart check Vidange d'urgence Nettoyage Reprise du fonctionnement après du gel Mesures en cas de non-utilisation prolongée Dépannage Contrôles Codes d'information Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Protection de l'environnement Garantie des pièces de rechange Fiche de caractéristiques techniques Consommation d’énergie en veille Français 3 WD80T4049CE_04200W-04_FR.indd 3...
  • Page 68 Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
  • Page 69 Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : 1. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation...
  • Page 70 Consignes de sécurité 8. ATTENTION: Afin d’éviter tout risque dû à une réinitialisation par inadvertance du dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu’un programmateur, ou connecté à un circuit qui est régulièrement activé...
  • Page 71 17. La partie finale du cycle du séchoir à tambour s'effectue sans chaleur (cycle de refroidissement) pour que les articles soient laissés à une température qui garantit que les articles ne seront pas endommagés. 18. Enlever tous les objets des poches tels que briquets et montres. 19.
  • Page 72 Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifié. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une • explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures. Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
  • Page 73 Tout dommage au produit causé par une tentative de réparation du produit par une personne autre qu'un prestataire de services certifié Samsung ne sera pas couvert par la garantie.
  • Page 74 Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'utilisation AVERTISSEMENT En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et contactez votre centre de réparation le plus proche. Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées. • • Vous risqueriez de vous électrocuter.
  • Page 75 Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez votre service clientèle Samsung le plus proche. • Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
  • Page 76 L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
  • Page 77 (*) : Linge de lit en laine, vêtements de pluie, veste de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage, protections de langes, vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme, bâches automobiles, etc. • Ne lavez pas de tapis épais ou durs même s'ils portent le sigle lave-linge sur leur étiquette d'entretien.
  • Page 78 Consignes de sécurité • Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge. N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge. Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d'oxydation ou de dégagement de mauvaises • odeurs. Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un filet de lavage et lavez-les avec le reste du linge.
  • Page 79 à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour en savoir plus sur les engagements environnementaux de Samsung et les obligations réglementaires à l'égard des appareils, par ex. les directives REACH, DEEE ou Batteries, rendez-vous sur notre page relative au développement durable disponible sur www.
  • Page 80 Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu le produit. 01 Manette d'ouverture 02 Tiroir à...
  • Page 81 Clé Cache-boulons Guide du tuyau de vidange Tuyau d’arrivée d’eau Tuyau d'arrivée d'eau Compartiment à lessive froide chaude liquide Fixation d’embout REMARQUE • Clé: Pour retirer les boulons d'expédition et mettre à niveau le lave-linge. • Cache-boulons : Pour couvrir les trous après avoir retiré les boulons d'expédition. Le nombre de caches-boulons fournis (3 à...
  • Page 82 Vidange d'électrocution. Samsung conseille d'utiliser un conduit vertical de 60 à 90 cm. Le tuyau de vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans le conduit vertical et ce dernier doit entièrement recouvrir le...
  • Page 83 Installation dans une niche ou une armoire Pour un fonctionnement optimal, votre Dégagement minimal pour une stabilité lave-linge doit être installé sur un sol optimale : stable. Si le sol est en bois, il est possible que vous deviez le renforcer afin de Côtés 25 mm réduire les vibrations et les problèmes...
  • Page 84 Installation Installation étape par étape ÉTAPE 1 Choisir un emplacement Choix de l'emplacement : • une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération • un emplacement éloigné de la lumière directe du soleil •...
  • Page 85 1. Localisez les boulons d’expédition (marqués d’un cercle sur l’image) à l’arrière du lave-linge. ATTENTION Ne retirez pas la vis (A) qui maintient en place le collier de serrage du tuyau. 2. À l'aide de la clé fournie, desserrez tous les boulons d'expédition en les tournant dans le sens antihoraire.
  • Page 86 Installation 3. Insérez les capuchons de boulons (B) dans les trous (marqués d’un cercle sur l’image). ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables 1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Procédez doucement afin d'éviter d'endommager les pieds réglables (A). 2.
  • Page 87 3. Une fois la mise à niveau effectuée, serrez les écrous à l'aide de la clé. ATTENTION Lors de l'installation du produit, assurez- vous que les pieds de nivellement n'appuient pas sur le cordon d'alimentation. ATTENTION Assurez-vous que tous les pieds de nivellement sont placés sur la surface du sol pour éviter que le lave-linge ne bouge ou ne génère du bruit en raison des vibrations.
  • Page 88 Si vous observez une fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave-linge et débranchez-le de l'alimentation électrique. Ensuite, prenez contact avec un centre de service Samsung local en cas de fuite au niveau du tuyau d'eau, ou avec un plombier en cas de fuite au niveau du robinet d'eau.
  • Page 89 ATTENTION Ne tendez pas le tuyau d’eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long. Raccordement à un robinet d'eau non fileté 1. Retirez l'adaptateur (A) du tuyau d'eau (B). 2. Utilisez un tournevis cruciforme pour serrer les quatre vis sur l'adaptateur.
  • Page 90 Installation 4. Insérez l'adaptateur dans le robinet, et serrez les vis tout en soulevant l'adaptateur. 5. Tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le serrer. 6. Tout en abaissant la partie (D) du tuyau d'eau, raccordez le tuyau d'eau à...
  • Page 91 Pour les modèles équipés d'une arrivée d'eau chaude supplémentaire : 1. Raccordez l'extrémité rouge du tuyau d'eau chaude à la vanne d'arrivée d'eau chaude située à l'arrière du lave-linge. 2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau chaude au robinet d'eau chaude. Tuyau Aqua Stop (sur les modèles concernés) Le tuyau Aqua Stop avertit l'utilisateur en cas de risque de fuite d'eau.
  • Page 92 Installation ÉTAPE 5 Positionner le tuyau de vidange Le tuyau de vidange peut être positionné de trois manières différentes : Sur le bord d'un lavabo Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur située entre 60 et 90 cm (*). Afin que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide en plastique (A).
  • Page 93 Sur un tuyau d'évacuation de lavabo Le tuyau d'évacuation doit être situé au- dessus du siphon du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 60 cm au-dessus du sol. (*) : 60 cm ATTENTION Retirez le couvercle de la dérivation du tuyau d'évacuation de l'évier avant d'y raccorder le tuyau d'évacuation.
  • Page 94 Avant de démarrer REMARQUE Avant de faire votre lessive pour la première fois, vous devez lancer un cycle complet sans mettre de linge dans le tambour. Paramètres initiaux Exécuter la fonction Calibrage (recommandé) La fonction Calibrage permet au lave-linge de calculer précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'exécuter la fonction Calibrage.
  • Page 95 Retournez les vêtements ayant des boutons et des broderies • Veillez à fermer les fermetures éclair des pantalons et des vestes afin de ne pas endommager le tambour. Les fermetures éclair doivent être maintenues fermées à l'aide d'un fil. • Les vêtements pourvus de lanières peuvent s'emmêler avec d'autres vêtements.
  • Page 96 Avant de démarrer REMARQUE • Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l'eau de votre région. Si vous n'êtes pas sûr de la dureté de votre eau, contactez les autorités locales. •...
  • Page 97 Recommandation concernant la lessive Les recommandations s'appliquent aux plages de température indiquées dans le schéma des programmes. Recommandé Lessive liquide uniquement   Non recommandé  Lessive en poudre uniquement – Lessive Cycle Temp.(oC) Textiles délicats et Universelle Spécialisé lainages ECO 40-60 40-60 –...
  • Page 98 Avant de démarrer Instructions relatives au tiroir à lessive Le lave-linge dispose d'un distributeur à trois compartiments : le compartiment gauche pour le lavage principal, le compartiment du milieu pour les assouplissants, et le compartiment droit pour le lavage préliminaire. Compartiment de prélavage : lessive de prélavage.
  • Page 99 Verser la lessive dans le tiroir à lessive 1. Ouvrez le tiroir à lessive. 2. Versez la lessive dans le compartiment de lavage principal en suivant les instructions du fabricant. Pour la lessive liquide, voir page 36. Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum (A) lors de l’ajout de lessive.
  • Page 100 Avant de démarrer ATTENTION • Ne versez pas de lessive en poudre dans le compartiment à lessive liquide. • Diluez votre adoucissant concentré dans un peu d'eau avant de le verser dans le compartiment approprié. • Ne versez pas de lessive dans le compartiment de l'adoucissant.
  • Page 101 Opérations Panneau de commande 01 Sélecteur de Tournez la molette pour sélectionner un programme. programme L'écran affiche des informations sur le déroulement de la programmation et sur le temps restant, ou encore un code d'erreur le cas échéant. 02 Affichage REMARQUE Le temps de lavage réel peut être différent du temps estimé...
  • Page 102 Opérations La fonction Arrêt Différé vous permet de définir l'heure de fin du cycle sélectionné. En fonction des réglages que vous avez définis, l'heure de départ sera du cycle sera calculée par la logique interne de la machine. Par exemple, ce réglage est utile pour programmer votre machine pour Arrêt Différé...
  • Page 103 Séchage seulement Vous pouvez sécher directement vos vêtements ou sécher les vêtements lavés selon les procédures suivantes. 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. 2. Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner le programme Séchage coton. 3.
  • Page 104 Opérations Présentation des cycles Programmes standard Cycle Description et charge maxi. (kg) • Pour le nettoyage d'articles en coton normalement salis qui sont déclarés lavables à 40 °C ou 60 °C, ensemble dans le même programme. Ce programme est utilisé pour ECO 40-60 Max Max évaluer la conformité...
  • Page 105 Cycle Description et charge maxi. (kg) • Pour le linge peu sale (2,0 kg maximum) dont vous avez besoin rapidement. • Utilise moins de 20 g de lessive. L'utilisation de plus de 15' Express 20 g de lessive peut laisser des traces de lessive. •...
  • Page 106 Opérations REMARQUE • Le fait de charger le lave-linge ou le sèche-linge du foyer jusqu'à la capacité indiquée par le fabricant pour les programmes respectifs contribuera à économiser l'énergie et l'eau. • Le bruit et le taux d'humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d'essorage : plus la vitesse d'essorage est élevée en phase d'essorage, plus le bruit est important et plus le taux d'humidité...
  • Page 107 Séchage en option Option Description • Sélectionnez pour sécher le linge automatiquement en détectant la quantité et le poids du linge. Sélectionnez cette Prêt à ranger option pour sécher les vêtements en coton tels que les pantalons en coton, les T-shirts et les sous-vêtements en coton.
  • Page 108 Opérations Paramètres Sécurité enfant Signal sonore désactivé Pour empêcher les enfants ou les petits de Vous pouvez activer ou désactiver la démarrer accidentellement ou de régler le tonalité de fin de cycle. Toutefois, les lave-linge, Sécurité enfant verrouille toutes autres sons restent actifs. les touches, à...
  • Page 109 Maintenance Maintenez le lave-linge propre afin d'éviter de dégrader ses performances et de préserver sa durée de vie. NETTOYAGE TAMBOUR Exécutez ce programme régulièrement pour nettoyer le tambour, et pour enlever les bactéries de celui-ci. Ce cycle chauffe l'eau entre 60 °C et 70 °C. 1.
  • Page 110 Maintenance Smart check Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger Samsung Smart Washer sur Play Store ou Apple Store, puis l'installer sur un appareil mobile avec appareil photo. La fonction Smart Check a été optimisée pour les séries Galaxy et iPhone (modèles compatibles uniquement).
  • Page 111 Vidange d'urgence En cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le linge. 1. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le de la prise électrique. 2. Ouvrez le couvercle du filtre (A). − TYPE 1 : Appuyez sur le loquet du couvercle du filtre (A) pour l’ouvrir.
  • Page 112 Maintenance Nettoyage Surface du lave-linge Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne pulvérisez pas d'eau sur le lave-linge. Filtre à maille Nettoyez le filtre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an. 1.
  • Page 113 Filtre à impuretés Nettoyez le filtre à débris tous les deux mois pour éviter qu'il ne se bouche. Un filtre à impuretés obstrué peut réduire l'effet de bulle. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Vidangez le reste d'eau contenu dans le tambour.
  • Page 114 Maintenance ATTENTION • Assurez-vous que le bouton du filtre est correctement fermé après avoir nettoyé le filtre. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une fuite. • Assurez-vous que le filtre est correctement inséré après l'avoir nettoyé. Dans le cas contraire, cela peut causer une défaillance opérationnelle ou une fuite.
  • Page 115 REMARQUE Pour retirer le détergent restant, lancez un cycle Rinçage + Essorage en laissant le tambour vide. Reprise du fonctionnement après du gel Le lave-linge peut geler lorsque la température descend en-dessous de 0 °C. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2.
  • Page 116 Dépannage En cas de problème, vérifiez le message d'information sur l'écran LED et suivez les instructions à l'écran. Si le problème persiste, veuillez contacter le centre de service. Contrôles Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les suggestions proposées.
  • Page 117 Problème Action • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plan et solide non glissant. Si le sol n'est pas plan, utilisez les pieds réglables pour ajuster la hauteur du lave-linge. Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées. •...
  • Page 118 Dépannage Problème Action • Appuyez ou tapez légèrement sur le bouton Départ/Pause pour arrêter le lave-linge. • Le mécanisme de verrouillage du hublot se débloque après quelques minutes. Le hublot ne s’ouvre que 3 minutes après l'arrêt ou la • Le hublot ne s'ouvre désactivation du lave-linge.
  • Page 119 Problème Action • Ouvrez entièrement les deux robinets. • Vérifiez le choix de la température. • Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les canalisations d'eau. Assurez-vous que le chauffe-eau est réglé sur une température • de 49 °C minimum.
  • Page 120 Si le problème persiste, contactez un centre de service. Le numéro du centre de service est indiqué sur l’étiquette apposée sur le produit. Samsung ne peut être tenue pour responsable des dommages subis par l’appareil, des blessures infligées ou de tout autre problème de sécurité lié à l’appareil causé par une réparation non effectuée conformément aux instructions figurant dans ces guides de...
  • Page 121 Redémarrez le lave-linge après l'essorage. • • Si le code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung local. Vérifiez le tuyau de vidange. • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau d'évacuation n'est pas posée sur le sol.
  • Page 122 • Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung local. La machine ne s'éteint pas automatiquement après le dernier processus d’essorage, et le message « 0 » reste. •...
  • Page 123 Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants offrent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent quatre symboles dans cet ordre : lavage, blanchiment, séchage et repassage (et nettoyage à sec, le cas échéant). L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
  • Page 124 • Les pièces répertoriées peuvent être achetées sur le site web ci-dessous. - http://www.samsung.com/support Fiche de caractéristiques techniques « * » L’astérisque(s) signifie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z).
  • Page 125 Type Lave-linge à chargement frontal Nom du modèle WD8*T4***** WD7*T4***** A (Largeur) 600 mm 600 mm B (Hauteur) 850 mm 850 mm Dimensions C (Profondeur) 600 mm 550 mm 680 mm 620 mm 1120 mm 1070 mm Pression de l'eau 50 kPa - 1000 kPa Poids net 68 kg...
  • Page 126 Caractéristiques techniques Consommation d’énergie en veille Consommation d’énergie Mode Éteint 0,50 W Informations indicatives (conformément à la norme UE 2019/2023) Consommation Consommation Température Teneur en Capacité Durée du cycle Vitesse d’essorage Modèle Cycles d’énergie d’eau maximale humidité (kg) (HH:MM) (tr/min) (kWh/cycle) (L/cycle) (ºC)
  • Page 127 WD80T4049CE_04200W-04_FR.indd 63 2022/7/14 14:53:33...
  • Page 128 DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch_fr/support (French) 0800 72 67 864 AUSTRIA www.samsung.com/at/support (0800-SAMSUNG) DC68-04200W-04 WD80T4049CE_04200W-04_FR.indd 64 2022/7/14 14:53:33...
  • Page 129 Lavatrice Manuale dell'utente WD8*T4***** / WD7*T4***** WD80T4049CE_04200W-04_IT.indd 1 2022/7/14 14:54:07...
  • Page 130 Indice Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza - Cosa sapere Importanti simboli di sicurezza Importanti precauzioni di sicurezza Avvertenze per installazioni critiche Precauzioni per l'installazione Importanti avvertenze per l'uso Precauzioni per l'uso Importanti avvertenze per la pulizia Informazioni sul simbolo WEEE (RAEE) Ecodesign Installazione Contenuto dell'imballaggio...
  • Page 131 Manutenzione Pulizia cestello Smart check Scarico di emergenza Pulizia Ripristino dopo il congelamento Manutenzione della lavatrice dopo un lungo periodo di inutilizzo Risoluzione dei problemi Checkpoint Codici informativi Specifiche Tabella tessuti Protezione dell'ambiente Garanzia sui pezzi di ricambio Foglio specifiche Italiano 3 WD80T4049CE_04200W-04_IT.indd 3 2022/7/14 14:54:07...
  • Page 132 In caso di domande o dubbi, rivolgersi al più vicino centro di assistenza o reperire le informazioni necessarie accedendo al sito www.samsung.com. Importanti simboli di sicurezza...
  • Page 133 Importanti precauzioni di sicurezza AVVERTENZA Per ridurre i rischi di incendio, scariche elettriche o lesioni personali durante l'uso dell'apparecchio, seguire queste importanti precauzioni: 1. Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini e adulti che abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o siano prive di esperienza o conoscenza, a meno che siano state fornite loro istruzioni per l’uso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza o che sovrintenda...
  • Page 134 Informazioni di sicurezza Senza una costante supervisione da parte 7. Per l'uso in Europa: di un adulto, i bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontani dall'apparecchio. 8. ATTENZIONE: Per evitare i rischi connessi a un ripristino involontario del fusibile termico, non alimentare l’apparecchio attraverso un commutatore esterno, come ad esempio un timer, né...
  • Page 135 17. La porzione finale del ciclo dell'asciugabiancheria avviene a freddo (ciclo di raffreddamento) al fine di garantire che i capi, al termine del ciclo, abbiano raggiunto una temperatura tale da evitarne il danneggiamento. 18. Rimuovere tutti gli oggetti dalle tasche, come accendini e fiammiferi.
  • Page 136 Informazioni di sicurezza Avvertenze per installazioni critiche AVVERTENZA L'installazione di questo apparecchio deve essere eseguita da un tecnico qualificato o da un centro di assistenza. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio, • esplosione, malfunzionamenti o lesioni. L'apparecchiatura è...
  • Page 137 Dopo la riparazione da parte di un provider di servizi non autorizzato o da parte dell'utente o la riparazione non professionale del prodotto, Samsung non è responsabile per qualsiasi danno al prodotto, qualsiasi lesione o qualsiasi altro problema di sicurezza del prodotto causato da qualsiasi tentativo di riparazione del prodotto che non segua attentamente queste istruzioni di riparazione e manutenzione.
  • Page 138 Informazioni di sicurezza Importanti avvertenze per l'uso AVVERTENZA Se l'apparecchio risulta allagato, chiudere immediatamente il rubinetto dell'acqua ed escludere l'alimentazione, quindi rivolgersi al più vicino centro di assistenza. Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate. • • Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche. Se l'apparecchio genera un rumore anomalo, odore di bruciato o fumo, scollegare immediatamente la spina di alimentazione e rivolgersi al più...
  • Page 139 Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o un incendio. Se penetrano sostanze estranee nell'apparecchio, scollegare la spina dalla presa di corrente e contattare il più vicino Centro di assistenza Samsung. • Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o un incendio.
  • Page 140 L'uso del prodotto per scopi commerciali è da intendersi come uso improprio. In questo caso, il prodotto non sarà più coperto dalla garanzia standard offerta da Samsung e Samsung non potrà essere considerata responsabile per malfunzionamenti o danni derivanti da tale uso improprio.
  • Page 141 • Non lavare tappetini o zerbini che abbiano sul retro una retina di gomma antiscivolo. La retina antiscivolo potrebbe separarsi e incollarsi al cestello, provocando malfunzionamenti quali ad esempio problemi nello scarico dell'acqua. Non far funzionare la lavatrice senza la vaschetta del detersivo. •...
  • Page 142 Informazioni di sicurezza Inserire calze e reggiseni in una retina per il bucato e lavarli insieme agli altri capi. Non lavare capi di grandi dimensioni, come per esempio lenzuola, chiusi nelle retine per il bucato. • Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare lesioni causate da vibrazioni anomale.
  • Page 143 Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali. Per ulteriori informazioni sull'impegno ambientale di Samsung e sugli obblighi normativi specifici dei singoli prodotti es. REACH, WEEE o Batteries, visitare la pagina sulla sostenibilità...
  • Page 144 Verificare che tutte le parti indicate siano contenute nell'imballaggio del prodotto. In caso di problemi con la lavatrice o i suoi componenti, contattare il Centro di assistenza clienti Samsung di zona o il rivenditore. 01 Leva di sblocco 02 Vaschetta detersivo...
  • Page 145 Chiave inglese Copridado Guida tubo Tubo di carico acqua fredda Tubo di carico acqua calda Contenitore detersivo liquido Gancio copertura NOTA • Chiave inglese: Per rimuovere i bulloni di spedizione e livellare la lavatrice. • Copridado: Per coprire i fori dopo aver rimosso i bulloni di spedizione. Il numero di cappucci dei bulloni in dotazione (da 3 a 6) dipende dal modello.
  • Page 146 Scarico Samsung consiglia l'uso di una tubazione verticale di 60-90 cm.Il tubo di scarico deve essere fissato alla tubazione verticale mediante l'apposito gancio e il tubo verticale deve coprire completamente il tubo di scarico.
  • Page 147 Superficie di appoggio Installazione in vani o scomparti Per ottenere le massime prestazioni, la Spazio minimo per un funzionamento lavatrice deve essere installata su una ottimale: superficie solida. Potrebbe risultare Ai lati 25 mm necessario rinforzare i pavimenti in Sopra 25 mm legno per ridurre al minimo le vibrazioni normalmente causate dalla lavatrice o da...
  • Page 148 Installazione Passaggi di installazione PASSAGGIO 1 Scegliere la posizione di installazione Requisiti della posizione: • La superficie di appoggio deve essere solida, piana e priva di moquette o tappeti in grado di ostruire la ventilazione • Non deve essere esposta a luce solare diretta •...
  • Page 149 1. Individuare i bulloni di spedizione (contrassegnati con un cerchio in figura) sul lato posteriore della lavatrice. ATTENZIONE Non rimuovere la vite (A) che fissa la fascetta di ritenuta del tubo. 2. Utilizzando la chiave in dotazione, allentare tutti i bulloni di trasporto ruotandoli in senso antiorario.
  • Page 150 Installazione 3. Inserire i copribulloni (B) nei fori (contrassegnati da un cerchio in figura). PASSAGGIO 3 Regolazione dei piedini di appoggio 1. Spingere delicatamente la lavatrice in posizione. Una forza eccessiva può danneggiare i piedini di livellamento. 2. Livellare la lavatrice regolando manualmente i piedini.
  • Page 151 3. Al termine, serrare i dadi usando la chiave fornita in dotazione. ATTENZIONE Quando si installa il prodotto, assicurarsi che i piedini di livellamento non comprimano il cavo di alimentazione. ATTENZIONE Assicurarsi che tutti i piedini di livellamento siano appoggiati sulla superficie di appoggio per evitare che la lavatrice si muova o generi rumore a causa delle vibrazioni.
  • Page 152 In caso di perdite d'acqua, interrompere l'uso della lavatrice e scollegarla dalla presa di corrente. Quindi, contattare un centro di assistenza Samsung locale in caso di perdite dal tubo dell'acqua o un idraulico in caso di perdite dal rubinetto dell'acqua. In caso contrario, esiste il pericolo di scosse elettriche.
  • Page 153 ATTENZIONE Non tendere eccessivamente il tubo dell'acqua. Se il tubo è troppo corto, sostituirlo con un tubo ad alta pressione di maggiore lunghezza. Collegamento a un rubinetto dell'acqua non filettato 1. Rimuovere l'adattatore (A) dal tubo di carico dell'acqua (B). 2.
  • Page 154 Installazione 4. Connettere l'adattatore al rubinetto dell'acqua, quindi serrare le viti sollevando l'adattatore. 5. Ruotare la parte (C) nella direzione della freccia per serrarlo. 6. Tirando verso il basso la componente (D) sul tubo dell'acqua, collegare il tubo dell'acqua all'adattatore. Quindi rilasciare la parte (D).
  • Page 155 Per i modelli dotati di ingresso acqua calda aggiuntivo: 1. Collegare il terminale rosso del tubo di carico dell’acqua calda all'ingresso dell'acqua calda sul retro della lavatrice. 2. Collegare l'altra estremità del tubo dell'acqua calda al rubinetto dell'acqua calda. Tubo Aqua stop (solo per i modelli che lo prevedono) Il tubo Aqua stop avvisa l'utente del rischio di perdite d'acqua.
  • Page 156 Installazione PASSAGGIO 5 Posizionamento del tubo di scarico Il tubo di scarico può essere posizionato in tre modi diversi: Sopra il bordo del lavandino Il tubo di scarico deve essere posizionato a un'altezza compresa tra 60 e 90 cm (*) da terra.
  • Page 157 Nel tubo di scarico di un lavandino Il tubo di scarico deve essere posizionato al di sopra del sifone del lavandino in modo che il terminale del tubo si trovi ad almeno 60 cm dal pavimento. (*): 60 cm ATTENZIONE Rimuovere il coperchio del raccordo del tubo di scarico del lavandino prima di collegare il tubo di scarico.
  • Page 158 Prima di iniziare NOTA Prima di effettuare un bucato per la prima volta, è necessario completare un ciclo di lavaggio completo senza alcun indumento nel cestello. Impostazioni iniziali Eseguire la calibrazione (consigliata) La Calibrazione garantisce un'accurata rilevazione del peso del bucato nel cestello. Verificare che il cestello sia vuoto prima di eseguire la Calibrazione.
  • Page 159 PASSAGGIO 3 Usare una retina per bucato • I reggiseni (lavabili in lavatrice) devono essere riposti in una retina per bucato. Durante il lavaggio, i ferretti dei reggiseni possono fuoriuscire dal tessuto danneggiando gli altri indumenti. • Capi leggeri o di piccole dimensioni come calze, guanti, collant e fazzoletti possono restare intrappolati intorno allo sportello.
  • Page 160 Prima di iniziare • Non utilizzare un detersivo che tenda a indurirsi o solidificarsi. Dopo il ciclo di risciacquo eventuali grumi di detersivo rimasti possono bloccare lo scarico. ATTENZIONE Quando si lavano capi in lana usando il programma WOLLE/FEINWÄSCHE/Laine/Délicats (LANA/DELICATI), usare solo detersivo liquido neutro. Se si usa detersivo in polvere con il programma WOLLE/FEINWÄSCHE/Laine/Délicats (LANA/DELICATI) per lavare capi in lana, questo può...
  • Page 161 Detergente consigliato Le raccomandazioni valgono per i campi di temperatura indicati nel grafico dei cicli. Consigliato Solo detergente liquido   Sconsigliato Solo detergente in polvere –  Detergente Programma Temp.(oC) Universale Delicati e lana Specialista ECO 40-60 40-60 – –...
  • Page 162 Prima di iniziare Istruzioni per l'uso della vaschetta del detersivo La lavabiancheria comprende una vaschetta divisa in tre compartimenti: la vaschetta di sinistra per il lavaggio principale, la vaschetta centrale per gli ammorbidenti per tessuti, e la vaschetta di destra per il lavaggio preliminare. Comparto prelavaggio: Inserire detersivo per il prelavaggio.
  • Page 163 Per versare i detersivi nella vaschetta 1. Estrarre la vaschetta del detersivo. 2. Versare il detersivo nel comparto lavaggio principale come consigliato dal costruttore. Per usare detersivo liquido, vedere pagina 36. Non superare la linea max (D) durante l’aggiunta di detersivo. 3.
  • Page 164 Prima di iniziare ATTENZIONE • Non versare detersivo in polvere nella vaschetta del detersivo liquido. • L'ammorbidente concentrato deve essere diluito con acqua prima di essere versato. • Non versare detersivo per il lavaggio principale nel comparto ammorbidente. Per usare detersivo liquido (solo modelli che lo prevedono) Inserire per primo il contenitore per liquidi in dotazione nel comparto lavaggio...
  • Page 165 Funzionamento Pannello di controllo 01 Selettore Ruotare la manopola per selezionare il programma desiderato. programma Il display mostra le informazioni relative al programma in corso e il tempo stimato rimanente, o in alternativa un codice informativo in caso di problemi. 02 Display NOTA Il tempo di lavaggio effettivo può...
  • Page 166 Funzionamento Fine Programmata permette di impostare l'orario finale del programma impostato. In base alle proprie impostazioni l'orario di inizio del programma verrà determinato dalla logica interna Fine dell'apparecchio. Ad esempio, questa impostazione è utile per Programmata programmare l'orario di completamento di un lavaggio all'orario di rientro a casa dal lavoro.
  • Page 167 Solo asciugatura È possibile asciugare direttamente gli indumenti o asciugare gli indumenti lavati seguendo le procedure riportate sotto. 1. Premere il tasto Accensione per accendere la lavatrice. 2. Ruotare il Selettore programma fino a selezionare TROCKNEN BAUMWOLLE/Séchage coton (ASCIUGA COTONE) . 3.
  • Page 168 Funzionamento Panoramica programmi Programmi standard Programma Descrizione e Carico max (kg) • Per la pulizia di articoli in cotone con macchie normali dichiarate lavabili a 40 °C o 60 °C, insieme nello stesso ciclo. Questo ciclo è utilizzato per valutare la ECO 40-60 MAX MAX conformità...
  • Page 169 Programma Descrizione e Carico max (kg) • Per lavare rapidamente indumenti poco sporchi o dal SCHNELLE WÄSCHE/ peso inferiore a 2,0 kg. 15’ Express • Usare meno di 20 g di detersivo. Se usato in quantità (RAPIDO 15 MIN) superiori a 20 g il detersivo può rimanere nei tessuti. •...
  • Page 170 Funzionamento NOTA • Il caricamento della lavatrice o dell'asciugatrice domestica fino alla capacità indicata dal produttore per i rispettivi cicli contribuirà al risparmio energetico e idrico. • Il rumore e il contenuto di umidità residua dipendono dalla velocità di rotazione: maggiore è...
  • Page 171 Opzione di Asciugatura Opzione Descrizione • Selezionare questo ciclo per asciugare automaticamente il Asciugatura bucato rilevando la quantità e il peso del bucato. Selezionare armadio questa opzione per asciugare capi in cotone come pantaloni, t-shirt e biancheria intima di cotone. •...
  • Page 172 Funzionamento Impostazioni Sicurezza Bambini Allarme off Per evitare che bambini o neonati È possibile attivare o disattivare la melodia avviino accidentalmente o impostino la di completamento di un programma. lavabiancheria, la funzione Sicurezza Tuttavia, gli altri suoni restano attivi. Bambini blocca tutti i pulsanti ad eccezione •...
  • Page 173 Manutenzione Mantenere la lavatrice pulita per evitare il calo delle prestazioni e preservarne la durata. Pulizia cestello Eseguire questo programma regolarmente per pulire il cestello ed eliminare i batteri. Questo programma porta l'acqua a una temperatura tra i 60 °C e i 70 °C. 1.
  • Page 174 2. La lavatrice inizia la procedura di auto diagnosi in background e visualizza un codice informativo all'insorgenza di un problema. 3. Eseguire la app Samsung Smart Washer sul dispositivo mobile e toccare il tasto Smart Check. 4. Avvicinare il dispositivo mobile al display della lavabiancheria in modo che la fotocamera del dispositivo mobile e la lavabiancheria siano rivolti l'uno verso l'altro.
  • Page 175 Scarico di emergenza Se si verifica una interruzione di corrente, scaricare l'acqua contenuta nel cestello prima di estrarre il bucato. 1. Spegnere e scollegare la lavatrice dall'alimentazione elettrica. 2. Aprire il coperchio del filtro (A). − TIPO 1: Spingere il fermo del coperchio del filtro (A) verso il basso per aprirlo.
  • Page 176 Manutenzione Pulizia Superficie della lavatrice Usare un panno morbido e un detersivo per le pulizie domestiche non abrasivo. Non spruzzare acqua sulla lavatrice. Filtro a retina Pulire il filtro a retina del tubo di carico dell'acqua almeno una o due volte l'anno. 1.
  • Page 177 Filtro detriti Pulire il filtro detriti ogni due mesi per evitare intasamenti. Un filtro detriti intasato potrebbe ridurre i livelli di risparmio energetico. 1. Spegnere la lavatrice e scollegare il cavo di alimentazione. 2. Scaricare l'acqua residua contenuta nel cestello. Vedere la sezione "Scarico di emergenza".
  • Page 178 Manutenzione ATTENZIONE • Verificare che il tappo del filtro sia chiuso correttamente dopo avere pulito il filtro. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una perdita. • Verificare che il filtro sia inserito correttamente dopo la pulizia. Il mancato rispetto di questa precauzione può...
  • Page 179 NOTA Per rimuovere eventuale detersivo residuo, eseguire un ciclo di SPÜLEN + SCHLEUDERN / Rinçage + Essorage (RISCIACQUO + CENTRIFUGA) a cestello vuoto. Ripristino dopo il congelamento La lavatrice può congelare se la temperatura scende al di sotto di 0 °C. 1.
  • Page 180 Risoluzione dei problemi In caso di problemi, controllare il messaggio informativo sullo schermo LED e seguire le istruzioni riportate a video. Se il problema persiste, si prega di contattare il centro assistenza. Checkpoint Se si verifica un problema con la lavatrice, controllare per prima cosa la tabella sottostante e provare i suggerimenti indicati.
  • Page 181 Problema Azione • Verificare che la lavatrice sia posizionata su una superficie stabile, piana e non scivolosa. Se il pavimento non è piano, adeguare il livello regolando i piedini d'appoggio. Verificare che i bulloni di trasporto siano stati rimossi. • •...
  • Page 182 Risoluzione dei problemi Problema Azione • Premere Avvio/Pausa per arrestare la lavatrice. • Lo sblocco del meccanismo di chiusura potrebbe richiedere alcuni istanti. • Lo sportello si apre dopo 3 minuti dall'arresto o dallo spegnimento della lavatrice. • Verificare che tutta l'acqua contenuta nel cestello sia stata Lo sportello non si scaricata.
  • Page 183 Problema Azione • Aprire completamente entrambi i rubinetti dell'acqua. • Verificare la corretta selezione della temperatura. • Verificare che i tubi siano collegati ai rubinetti corretti. Flussare le linee dell'acqua. Verificare che il riscaldatore dell'acqua eroghi acqua calda ad • almeno 49 °C al rubinetto.
  • Page 184 Se il problema persiste, si prega di contattare il centro assistenza. Il numero del centro assistenza è riportato sull’etichetta del prodotto. Samsung non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni al prodotto, lesioni alle persone o qualsiasi altra problematica legata alla sicurezza causata da una riparazione effettuata non in osservanza alle presenti Guide alla riparazione.
  • Page 185 L'acqua fuoriesce. • Riavviare dopo la centrifuga. • Se il codice informativo persiste, rivolgersi al Centro assistenza clienti Samsung di zona. Controllare il tubo di scarico. • Assicurarsi che l'estremità del tubo di scarico non sia posizionata a terra. LC, LC1 Verificare che il tubo di scarico non sia ostruito.
  • Page 186 La macchina funziona normalmente senza eseguire il ciclo TROMMELREINIGUNG / Nettoyage tambour (PULIZIA CESTELLO). Si consiglia di eseguire regolarmente il ciclo per motivi igienici. Se qualsiasi codice informativo permane sullo schermo, rivolgersi al Centro di assistenza clienti Samsung di zona. 58 Italiano WD80T4049CE_04200W-04_IT.indd 58 2022/7/14 14:54:16...
  • Page 187 Specifiche Tabella tessuti I seguenti simboli forniscono alcune istruzioni per la cura dei capi. Le etichette di lavaggio prevedono quattro simboli in quest'ordine: lavaggio, candeggio, asciugatura e stiro (e pulizia a secco se necessario). L'uso dei simboli garantisce coerenza tra i diversi produttori di articoli locali e di importazione.
  • Page 188 • I componenti elencati possono essere acquistati sul sito web sottostante. - http://www.samsung.com/support Foglio specifiche Il simbolo “ * “ indica il modello, che può variare tra (0-9) o (A-Z).
  • Page 189 Tipo Lavatrice a carica frontale Nome modello WD8*T4***** WD7*T4***** 600 mm 600 mm A (Larghezza) 850 mm 850 mm B (Altezza) Dimensioni 600 mm 550 mm C (Profondità) 680 mm 620 mm 1120 mm 1070 mm Pressione dell'acqua 50 kPa - 1000 kPa Peso netto 68 kg 63 kg...
  • Page 190 Specifiche Consumo energetico in standby Consumo elettrico Modalità Off 0,50 W Informazioni indicative (secondo UE 2019/2023) Durata Consumo Capacità Consumo idrico Temperatura Umidità Velocità centrifuga Modello Cicli programma energetico (kg) (L/ciclo) massima(ºC) residua(%) (giri/min) (HH:MM) (kWh/Ciclo) 3:26 1,022 65,0 53,0 1400 Eco 40-60 2:38...
  • Page 191 WD80T4049CE_04200W-04_IT.indd 63 2022/7/14 14:54:18...
  • Page 192 DOMANDE O COMMENTI? NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE IL SITO WEB www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch_fr/support (French) 0800 72 67 864 AUSTRIA www.samsung.com/at/support (0800-SAMSUNG) DC68-04200W-04 WD80T4049CE_04200W-04_IT.indd 64 2022/7/14 14:54:18...

Ce manuel est également adapté pour:

Wd7 t4 serie