Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Calisto 620
Bluetooth Wireless Spearkerphone +
Bluetooth USB Adapter
User Guide

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Plantronics Calisto 620

  • Page 1 Calisto 620 Bluetooth Wireless Spearkerphone + Bluetooth USB Adapter User Guide...
  • Page 2 Coupler avec un téléphone cellulaire et faire des appels Fonctions Fonctions d'appel pour votre haut-parleur mains libres et votre téléphone cellulaire Bluetooth Fonctions avancées Conseils importants d'utilisation de votre haut-parleur mains libres Logiciel Spokes de Plantronics Onglet Périphériques Onglet Applications Dépannage...
  • Page 3 Félicitations pour votre nouveau haut-parleur mains libres sans fil CalistoMD 620 de Plantronics. Ce guide d'utilisation contient les directives d'installation et d'utilisation du haut- parleur mains libres Calisto 620 et de l'adaptateur Bluetooth USB BT300C. (Haut-parleur mains libres sans fil P620 et adaptateur Bluetooth USB BT300C) Faits saillants et caractéristiques du Calisto 620...
  • Page 4 Contenu de l'emballage Câble de charge Adaptateur Étui Bluetooth USB Chargeur mural c.a. à connecteur USB Haut-parleur mains libres sans fil...
  • Page 5 Notions de base Adaptateur Bluetooth USB Voyant Haut-parleur mains libres Boutons de réglage du volume Bouton d'activation/désactivation du son du microphone Voyants d'état Bluetooth Bouton de gestion des appels Voyants d'état de la pile Adaptateur mini USB au bas du haut- parleur mains libres Panneau arrière Commutateur éteint, allumé, couplage Bluetooth (3 positions)
  • Page 6 Commandes du haut-parleur mains libres Boutons d'augmentation / de réduction du volume Augmenter/réduire le volume Pour régler le volume, appuyez sur le bouton de réglage du volume Volume maximum ou Maintenez enfoncé le bouton de réglage jusqu'à ce que le volume minimum maximum ou minimum soit atteint Volume de sonnerie...
  • Page 7 Utilisez uniquement le chargeur mural USB fourni avec le Calisto 620. Les autres chargeurs muraux de Plantronics ne fonctionneront pas avec le Calisto 620. Par contre, le chargeur du Calisto 620 pourra être utilisé avec d'autres dispositifs de Plantronics nécessitant une alimentation micro USB.
  • Page 8 2 à 6 heures restantes de conversation Moins de 2 heures restantes en mode conversation Moins de 30 minutes restantes de conversation (recharger) REMARQUE Le logiciel Spokes de Plantronics doit être installé; l'état sera indiqué dans la zone des icônes.
  • Page 9 L'adaptateur Bluetooth USB fourni est déjà couplé avec le haut-parleur mains libres. REMARQUE L'adaptateur Bluetooth USB est prévu uniquement pour le Calisto 620 et ne doit pas être utilisé avec d'autres dispositifs Bluetooth. L'adaptateur Bluetooth USB du Calisto 620 porte une identification graphique.
  • Page 10 Allez dans Panneau de configuration > Sons et périphériques audio et dans l'onglet Audio, sélectionnez l'écouteur Plantronics BT300C dans les sections Lecture audio et Enregistrement audio. Dans l'onglet Voix, sélectionnez l'unité Plantronics BT300C dans les sections Lecture de la parole et Enregistrement vocal.
  • Page 11 Pour consulter des instructions de couplage détaillées pour la plupart des téléphones cellulaires, rendez-vous sur le site www.plantronics.com/easytopair Calisto 620 Certains téléphones peuvent vous demander d'entrer un mot de passe pour le couplage. Si votre téléphone vous demande un mot de passe pour le couplage avec le haut-parleur mains libres, entrez 0000.
  • Page 12 Fonctions avancées Écouter du contenu audio par A2DP (profil de diffusion audio avancée) Votre haut-parleur mains libres Calisto 620 peut lire des fichiers multimédias (musique, balados, etc.) de tout appareil mobile compatible A2DP. Lecture/Pause Vous pouvez mettre en pause et reprendre la lecture de votre musique sur votre téléphone mobile en appuyant une fois sur le bouton de gestion des appels.
  • Page 13 Pour obtenir de meilleurs résultats Le Calisto 620 est un appareil de communication de grande qualité doté de microphones sensibles. Suivez les recommandations ci-après pour que vous-même et vos interlocuteurs à l'autre bout de la ligne profitiez au maximum des fonctionnalités de l'appareil.
  • Page 14 Il fournit en outre des renseignements sur le produit. • État de la pile Plantronics : l'état de la pile du haut-parleur mains libres est affiché à l'écran. • Plantronics Update Manager : il présente des notifications et facilite l'installation des mises à...
  • Page 15 • Permet la configuration du partage des données de présence avec les applications prises en charge.
  • Page 16 Statut de présence sur téléphone ou  cellulaire  Statut de présence sur cellulaire Lorsque vous êtes en communication sur un téléphone cellulaire, Spokes modifie  votre statut de présence sur MSFT OC/Lync et Skype afin d'indiquer que vous  êtes en cours de communication ou qu'il ne faut pas vous déranger (les options  varient selon l'application). Statut avec plusieurs logiciels de  Lorsque vous êtes en communication sur n'importe quel logiciel de téléphonie  téléphonie compatible avec Spokes 2.7, MSFT OC/Lync et Skype indiqueront que vous êtes  en cours de communication ou qu'il ne faut pas vous déranger (les options  varient selon l'application). Soutien pour le lecteur multimédia Pause / Sourdine / Ne rien faire Lorsque l'utilisateur reçoit un appel alors qu'un flux audio est activé et qu'il  écoute un fichier multimédia compatible, la source audio peut être mise en  pause ou en sourdine, selon les préférences configurées dans le panneau de  configuration PLT (PCP). Lire / Désactiver la sourdine / Ne rien  Une fois l'appel terminé, la source audio peut être lue (reprise) ou la sourdine  faire peut être désactivée, selon les préférences configurées dans le PCP.   Mise à niveau du micrologiciel du  dispositif Soutien pour Update Manager Mise à jour directe du micrologiel par le logiciel Spokes; le gestionnaire de mises  (Téléphone à haut‐parleur) à jour de Spokes envoie des avis automatiques lorsque des mises à jour sont  disponibles Soutien pour l'outil de mise à jour  Soutien pour la mise à jour directe du micrologiel de l'adapteur USB Bluetooth  MyHeadset Updater Calisto 620 par MyHeadset Updater. Suivez les instructions sur :  www.plantronics.com/us/support/myheadset/updater/ État de la batterie État de la batterie Plantronics État de la batterie du téléphone à haut‐parleur dans la barre de tâches *Plugiciel Swyx requis (Spokes compris dans le plugiciel) **Plugiciel requis pour IBM, Spokes intégré.
  • Page 17 à l'ordinateur. d'économiser l'énergie de la pile). • Vous pourrez voir en permanence sur l'adaptateur Bluetooth USB l'état de la connexion avec le Calisto 620 (grâce à un voyant BLEU). • Le téléphone logiciel utilisé indiquera aussi quel dispositif est actuellement connecté.
  • Page 18 Calisto 620 à partir de l'interface du téléphone cellulaire ou d'appuyer pendant 2 secondes sur le bouton de gestion des appels du Calisto 620 pour rétablir le son sur le Calisto 620. Cela permet de préserver la confidentialité de la conversation de l'utilisateur.
  • Page 19 L'étui de transport de mon L'étui de transport du Calisto 620 est adapté à la forme du haut- Calisto 620 est trop petit pour y parleur mains libres et vise uniquement à protéger ce dernier. Le mettre le chargeur mural et le chargeur mural et le câble USB sont très résistants.
  • Page 20 2013 Plantronics, Inc. Tous droits réservés. Plantronics et Calisto sont des marques de commerce ou des marques déposées de Plantronics, Inc. La marque Bluetooth est la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et est utilisée sous licence par Plantronics. Microsoft, Lync, Windows et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.