READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT
• Assembly and disassembly by adults only. This product is not a toy.
• This is not a flotation device.
• Remove product before placing a cover over the spa tub.
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
SETUP INSTRUCTIONS
1. Inflate the headrest using a manual or foot air pump to the desired firmness. Do not over inflate or use high
pressure air compressor to inflate. See Fig (1).
2. You may also choose to fill the headrest partially with water first from a garden hose or faucet using the included
funnel. See Fig (2). Then continue filling up the remaining with air to the desired firmness. See Fig (1).
3. Ensure the valve is securely closed and recessed. Place the headrest over the selected spa wall edge area. See Fig (3).
4. Adjust the firmness by releasing or adding more air.
MAINTENANCE AND STORAGE INSTRUCTIONS
1. For cleaning use only mild soapy solution. Do not use any chemicals.
2. Open the valve cap and insert the funnel.
3. Drain and/or deflate the headrest completely. Close the valve cap back.
4. Clean and air dry thoroughly before folding.
5. Lay the headrest flat, fold loosely and avoid sharp bends, corners and creases which
can damage the headrest.
6. The original packaging can be used for storage. Store in a dry, cool storage location.
7. In case of repairs, use only common PVC repair glue and patches.
INTEX
LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES CES INSTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER CE PRODUIT
• Le montage et le démontage de ce produit doivent être réalisés par un adulte. Ce produit n'est pas un jouet.
• Ceci n'est pas un article flottant.
• Enlevez le porte-verres PureSpa avant de placer la bâche sur le spa.
REFUSER DE SUIVRE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER DES BLESSURES SÉRIEUSES OU LA MORT.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Gonflez l'appui-tête en utilisant un gonfleur manuel ou à pied jusqu'à la fermeté désirée. Ne jamais sur-gonfler ou
utiliser un compresseur à haute pression d'air pour gonfler. (voir fig.1)
2. Vous pouvez aussi choisir de remplir partiellement l'appui-tête avec le jet d'arrosage du jardin ou l'eau du robinet
en utilisant un entonnoir. (voir fig.2) Ensuite, continuez de remplir le reste avec de l'air jusqu'à la fermeté désirée.
(voir fig.1)
3. Assurez-vous que la valve de sécurité est fermée et enfoncée. Placez l'appui-tête sur la zone du spa choisie. (voir fig.3)
4. Ajustez la fermeté en enlevant ou en ajoutant de l'air.
ENTRETIEN ET INSTRUCTION POUR LE RANGEMENT
1. Utilisez uniquement de l'eau savonneuse pour le nettoyage. Ne pas utiliser de produits chimiques.
2. Ouvrez le bouchon de la valve et insérez l'entonnoir.
3. Videz et/ou dégonflez l'appui-tête complètement. Fermez le bouchon de la valve.
4. Nettoyez et séchez à l'air minutieusement avant de ranger.
5. Laissez l'appui-tête à plat, pliez sans serrer et évitez les coins et les faux plis qui peuvent endommager l'appui-tête.
6. L'emballage d'origine peut être utilisé pour le rangement. Entreposer le skimmer dans un endroit sec et hors gel.
7. En cas de réparations, n'utiliser que de la colle PVC de réparation ordinaire et des rustines.
SAVE THESE INSTRUCTIONS / CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
®
INTEX
OWNER'S MANUAL
SPA HEADREST
WARNING
®
MANUEL D'UTILISATION
APPUI-TÊTE PURE SPA
ATTENTION
1
11921 Funnel/Entonnoir
(267) SPA HEADREST ENGLISH, FRENCH 4.875" X 7.25" 05/10/2019
2
267
NOTE: Drawings for illustration
3
purpose only. Actual product
may vary. Not to scale.
NOTE : Ce croquis est une
simple représentation du
produit. Il n'est pas à l'échelle
réelle.
267-***-R0-2005