Télécharger Imprimer la page

Delta Commercial 22C Serie Mode D'emploi page 4

Publicité

METAL POP-UP
1. Remove stopper and flange.
2. Screw nut all the way down. Push washer and gasket down.
3. Remove tailpiece from body,add plumber tape,replace
tailpiece.
4. Apply silicone to underside of flange. Insert body into sink.
Screw flange into body.
RENVOI MÉCANIQUE EN MÉTAL
1. Retirez la bonde et la collerette.
2. Vissez l'écrou pour le faire descendre au maximum. Poussez
la rondelle et le joint vers le bas.
3. Retirez le raccord droit de vidange du corps, appliquez du
ruban de plomberie, puis remettez le raccord droit en place.
4. Appliquez du composé d'étanchéité de silicone sous la
collerette. Introduisez le corps du renvoi dans l'évier. Vissez la
collerette dans le corps.
DESAGÜE DE METAL
1. Quite el tapón y el reborde.
2. Atornille la tuerca completamente hasta abajo. Empuje la
arandela y el empaque hacia abajo.
3. Quite el tubo de desagüe de cuerpo,agréguele cinta para
plomero, coloque de nuevo tubo de desagüe.
4. Aplique silicon a la parte de abajo del reborde. Inserte el
cuerpo en el lavamanos. Atornille el reborde en el cuerpo.
TECK
®
RP5651
RP5651SS
Metal Pop-Up Drain Assembly with Metal Lift Knob
Renvoi mécanique en métal du drain avec levier métallique
Ensamble del Desagüe Automático de Metal con Botón-Metal-para Alzar
el Desagüe
RP23060
RP23060SS
Grid Flange
Bride de crépine
Pestaña/Reborde
RP6142
Gasket
Joint
Empaque
RP6140
Nut & Washer
Écrou et rondelle
Tuercay y
Arandela
RP6128
Tailpiece
Raccord de vidange droit
Tubo de Cola
5. Pivot must face faucet. Pull assembly down firmly and hold in
place. DO NOT TWIST.
6. Tighten nut/washer/gasket, clean off excess silicone. DO NOT
TWIST.
7. Remove pivot nut. Install horizontal rod and stopper as
removable or non-removable. Hand tighten pivot nut.
5. Le pivot doit se trouver face au robinet. Tirez l'ensemble
fermement vers le bas et maintenez-le en place. PRENEZ
GARDE DE TORDRE L'ENSEMBLE.
6. Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint. Enlevez le surplus
de composé d'étanchéité à la silicone. PRENEZ GARDE DE
TORDRE L'ENSEMBLE.
7. Retirez l'écrou du pivot. Installez la tige horizontale et la
bonde. La bonde peut être amovible ou non, selon
l'installation. Serrez l'écrou du pivot à la main.
5. El pivote debe estar de frente a la llave de agua/grifo. Hale el
ensamble hacia abajo y sujete firmemente en sitio. NO
TUERZA.
6. Apriete la tuerca/arandela/empaque, limpie cualquier exceso
de silicón. NO TUERZA.
7. Quite la tuerca pivotada. Instale la barra horizontal y el tapón
como desmontable o fijo. Apriete la tuerca a mano.
www.specselectonline.com
RP5648
RP39015
RP5648SS
RP39015SS
Stopper
Lift Rod
Bonde
Tige de
Tapón
manoeuvre
Barra de Alzar
RP12516
Strap &
Screw
Feuillard et vis
Barra Chata y
Tornillo
RP6132
Nut
Écrou
Tuerca
RP12517
Horizontal Rod & Clip
Tige horizontale et agrafe
Barra Horizontal y Gancho
RP6130
Pivot Seat & Gasket
Joint et siège du pivot
Asiento de Pivote y Empaque
4 of 6
8. Attach horizontal rod to strap using clip. Install lift rod, tighten
screw. Connect assembly to drain.
8. Fixez la tige horizontale au feuillard à l'aide de l'agrafe.
Montez la tirette et serrez la vis. Raccordez l'ensemble au
tuyau de renvoi.
8. Fije la barra horizontal a la barra chata con un clip. Instale la
barra de alzar, apriete el tornillo. Conecte el ensamble al
drenaje.
203305 Rev. B

Publicité

loading