MS116
en Installation instructions
de Montageanweisung
es Instrucciones de montaje
fr Notice de montage
it
Istruzioni di montaggio
sv Installation och skötsel
cn 安装说明书
ru Инструкция по монтажу
ar
إرشادات التثبيت
Doc.No. 2CDC131011M6802 (j)
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Str. 82
69123 Heidelberg
Germany
http://www.abb.com/lowvoltage
en Warning! Hazardous voltage! The installation and the operation of this device and any maintenance must be carried out by a qualified person in accordance with specific lo-
cal standards and safety regulations. Before installing this device, read these operating instructions carefully. Do not touch live parts. To avoid damages to persons and material
the devices have to be replaced in case of mechanical and/or electrical damage. These operating and installation instructions cannot claim to contain all detailed information of
this product and can even not consider every possible application of the products. Subject to change without prior notice. The English text applies in case of doubt.
de Achtung! Gefährliche Spannung! Die Installation und die Inbetriebnahme dieses Gerätes sowie jegliche Wartungsarbeiten müssen durch eine qualifizierte Fachkraft
durchgeführt werden. Dabei sind lokale Normen und Sicherheitsvorschriften zu beachten. Vor der Installation des Gerätes muss diese Betriebsanleitung aufmerksam gelesen
werden. Spannung führende Teile nicht berühren. Um Personen- und Sachschäden auszuschließen, müssen die Geräte im Fall einer mechanischen und/oder elektrischen
Beschädigung unbedingt ausgetauscht werden.
Diese Betriebsanleitung enthält nicht sämtliche Detailinformationen zu der Produktreihe und kann auch nicht jeden Einsatzfall der Produkte berücksichtigen.
Alle Angaben dienen ausschließlich der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im Rechtssinne aufzufassen. Weiterführende Informationen und
Daten erhalten Sie in den Katalogen und Datenblättern der Produkte, über die örtliche ABB-Niederlassung sowie auf der ABB Homepage unter http://www.abb.com.
Technische Änderungen jederzeit vorbehalten. In Zweifelsfällen gilt der englische Text.
fr
Avertissement! Tension électrique dangereuse ! L'installation et la mise en service de cet appareil ainsi que toute opération de maintenance doivent être réalisées par une
personne qualifiée, dans le respect des normes locales et des dispositions en matière de sécurité. Avant d'installer cet appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation. Ne
pas toucher les éléments sous tension. Afin d'éviter des dommages corporels et matériels, les appareils doivent être remplacés en cas de dommage mécanique et/ou électrique.
Cette notice d'utilisation et d'installation ne prétend pas contenir toutes les informations détaillées sur ce produit et ne peut en outre pas tenir compte de toutes les applications
pouvant être faites des produits. Sous réserve de modifications techniques pouvant intervenir à tout moment. En cas de doute, c'est le texte anglais qui s'applique.
sv
Varning! Farlig spänning! Installation och drift av denna enhet och eventuellt underhåll måste utföras av en kvalificerad person i enlighet med specifika lokala bestämmelser
och säkerhetsföreskrifter. Innan denna enhet installeras ska bruksanvisningen läsas noga. Rör inte vid strömförande delar. För att undvika personskador och materiella skador
måste enheten bytas vid mekanisk och/eller elektrisk skada.
Det är inte något krav att denna bruks- och installationsanvisningar innehåller all detaljerad information om produkten och kan inte heller ta hänsyn till varje möjlig användning
av produkterna. All information har endast som syfte att beskriva produkten och får inte förstås som någon garanterad karakteristik med laga kraft. Ytterligare information och
data finns i kataloger och datablad för denna produkt och kan beställas från lokal ABB försäljningsorganisation samt på ABB:s hemsida http://www.abb.com. Information kan
ändras utan föregående meddelande därom. Den engelska texten gäller vid ovisshet.
it
Attenzione! Tensione pericolosa! L'installazione e la messa in esercizio di questo apparecchio e tutti gli interventi di manutenzione dovranno essere eseguiti da tecnici
qualificati, in osservazione delle norme di legge locali e delle disposizioni di sicurezza. Non toccare le parti in tensione! Per escludere lesioni a persone e danni materiali,
sostituire gli apparecchi in caso di danneggiamento meccanico e/o elettrico.
Le presenti istruzioni per l'uso non possono contenere tutte le informazioni di dettaglio relative alla serie di prodotti e non possono tenere conto di ogni singolo contesto
applicativo. Le informazioni riportate hanno invece lo scopo esclusivo di descrivere il prodotto e non vanno interpretate come caratteristiche garantite in senso legale.
Ulteriori informazioni e dati sono riportati nei cataloghi e nei fogli di dati relativi ai prodotti, ottenibili presso la filiale ABB locale oppure dal sito internet ABB all'indirizzo
http://www.abb.com. Con riserva di modifiche tecniche! Nel caso di dubbi di interpretazione ha validità il testo inglese.
es ¡Atención! ¡Tensión peligrosa! La instalación y la puesta en funcionamiento de este dispositivo, así como cualquier trabajo de mantenimiento, deberán ser ejecutados por
una persona competente cualificada. En esto, deberán observarse las normas locales y las normas de seguridad. No tocar piezas que se encuentren bajo tensión. Para evitar
daños personales y materiales, los dispositivos deberán ser sustituidos al presentar cualquier daño mecánico y/o eléctrico.
Este manual de usuario no contiene todos los datos detallados con respecto a la serie de productos, y tampoco podrá tener en cuenta cada uno de los casos de aplicación de los
productos. Todas las indicaciones únicamente sirven para describir el producto y no deberán ser consideradas propiedades aseguradas en el sentido de la Ley. Información más
detallada y demás datos pueden obtenerse de los catálogos y las hojas de datos de los productos, a través de la sucursal de ABB local, así como en la homepage de ABB en http://
www.abb.com. Modificaciones técnicas reservadas en cualquier momento. En casos de duda será válido el texto inglés.
cn 注意!电压危险!此设备的安装和运行以及任何保养工作必须由具备资格的专业人员进行,并遵守当地的有关标准和安全规则。在安装此设备前,请仔细阅读这些使用说明。
不要触摸带电部件。为避免造成人员伤害和物质损坏,发生机械和/或电气损坏时必须更换设备。
这些使用和安装说明无法包含此产品的所有详细信息,也不能涵盖产品的全部应用情况。所有陈述均仅用来描述产品,不作为具备法律效力的属性保证。
更多信息和数据请参阅该产品的目录册和数据表、当地ABB销售处以及ABB网站 http://www.abb.com。如有更改,恕不预先通知。有疑问时以英文版为准。
Внимание! Опасное напряжение! Монтаж и ввод в эксплуатацию данного прибора, а также любые работы по техобслуживанию, должны производиться
ru
квалифицированными специалистами. При этом, необходимо соблюдать местные нормы и правила техники безопасности. Не прикасаться к деталям, которые находятся под
напряжением. Чтобы исключить нанесение травм, а также материальные ущербы, в случае механических и/или электрических повреждений приборы необходимо заменить.
Данное руководство не охватывает всю подробную информацию к типоряду и не может учитывать каждый отдельный случай применения изделия. Все данные служат лишь
описанию изделия и не являются гарантированными свойствами в правовом смысле. Дальнейшие информация и данные содержатся в каталогах и технических паспортах
изделий, которые Вы можете получить у местного представительства АВВ, а также найти на сайте АВВ http://www.abb.com. Оставляем за собой право на технические
изменения. В случае сомнений действителен английский текст.
ar
تحذير! جهد خطر! يجب أن يتم تثبيت وتشغيل وصيانة هذا الجهاز من قبل شخص مؤهل وف ق ً ا للمعايير المحلية المحددة ولوائح السالمة. قبل تثبيت هذا الجهاز ، اقرأ تعليمات التشغيل بعناية وال تلمس األجزاء الحية. لتجنب األضرار التي تلحق
باألشخاص والمواد ، يجب استبدال األجهزة في حالة حدوث أضرار ميكانيكية أو كهربائية. هذه التعليمات التدعي أنها تحتوي على جميع المعلومات التفصيلية لهذا المنتج وال يمكنها حتى حصر كل التطبيقات الممكنه وخاضعه للتعديل دون
en Consider the data on the label at the side of the unit.
de Beachten Sie die Daten auf dem seitlichen Typenschild des Geräts
fr
Veuillez tenir compte des données indiquées sur la plaque signalétique
située sur le côté de l'appareil.
sv
Beakta data på typskylten som finns på sidan av enheten.
M3.5
MS116 m 16 A
0.8 ... 1.2 Nm / 10 ... 12 Ib-in
M4
MS116 M 20 A
2 Nm / 18 Ib-in
M3
SK1, HK1, HKF1
0.8 ... 1.2 Nm / 7 Ib-in
M3.5
UA1, AA1
0.8 ... 1.2 Nm / 7 Ib-in
M3.5
S1-Mx-25
2.5 Nm / 22 lb.in
M8
S1-Mx-35
4.5 Nm / 40 lb.in
MS116
Manual Motor Starter MS116
Motorschutzschalter MS116
Guardamotor MS116
Disjoncteur-moteur MS116
Salvamotore MS116
Handmanövrerad Motorskyddsbrytare MS116
电动机保护用断路器 MS116
Автомат защиты электродвигателя MS116
بادئ يدوي لحركة المحركMS116
X 5.5 mm
1/2 x 1 ... 4 mm
1/2 x (1...2.5) (2.5 ... 6) mm
X 6.5 mm
Pozidriv
X 5.5 mm
1/2 x 1 ... 1.5 mm
No. 2
X 5.5 mm
1/2 x 1 ... 4 mm
1 x 6 ... 25 mm
X 5.5 mm
1 x AWG 10 ... 4
1 x 10 ... 35 mm
Hexagon 4
1 x AWG 8 ... 2
1
it
Tenete conto dei dati riportati sulla targhetta conoscitiva a lato dell'apparecchio!
es
Observar los datos en la placa de características lateral del dispositivo.
cn 请注意设备侧旁铭牌上的数据
Учитывайте данные на типовой табличке прибора сбоку
ru
ar
1/2 x 0.75 ... 2.5 mm
2
1/2 x AWG 16 ...12
1/2 x (1...2.5) (2.5 ... 6) mm
2
1/2 x AWG 16 ...8
1/2 x 0.75 ... 1.5 mm
2
1/2 x AWG 16 ... 14
1/2 x 0.75 ... 2.5 mm
2
1/2 x AWG 16 ... 14
1 x 6 ... 16 mm
2
1 x AWG 10 ... 6
1 x 10 ... 35 mm
2
1 x AWG 8 ... 2
. إشعار مسبق ، في حالة الشك راجع النص اإلنجليزي
.راجع البيانات على الملصق في جانب الوحدة
1/2 x 0.75 ... 2.5 mm
2
2
1/2 x 0.75 ... 6 mm
2
2
2
1/2 x 0.75 ... 1.5 mm
2
2
1/2 x 0.75 ... 2.5 mm
2
2
_
2
_
2CDC131011M6802 (j) / 12.2022
mm
9 mm
10 mm
8 mm
10 mm
12 mm