STAR "PZ" Ø 1100 - 1600
Modello:
DEUTSCH
Vor der Montage der Treppe muß überprüft werden, ob die Maße des Treppenraumes mit den Daten der Produktionskarte übereinstimmen (Durchmesser, Höhe von
Fußboden zu Fußboden, Position der Wände).
Das Geländer besteht aus:
Erster Stakete: Lieferhöhe h 1100 mm. Die Stakete aufsetzen und ausrichten ohne einen Schnitt durchzuführen;
Zweite Stakete: Lieferhöhe h 1100 mm. Die Stakete ausrichten und auf das Mass von 1100 mm zuschneiden. – 2/3 der Stufenhöhe;
Dritte Stakete: Lieferhöhe h 1100 mm. Die Stakete ausrichten und auf das Mass von 1100 mm zuschneiden. – 1/3 der Stufenhöhe.
Für die Montage des Handlaufs aus Polyurethane wird empfohlen:
Auf dem sauberen Estrich auslegen und die Elemente des Handlaufs mit der Bezeichnung des Buchstabens "C" (Kurven) montieren (Abb. K326).
Den montierten Handlauf kreisförmig legen, das der Durchmesser ungefähr dem der Treppe entspricht.
Den gebogenen Handlauf auf des Oberteil der Staketen legen und in der klassischen Schraubenform ausrichten.
Zur Befestigung mit den selbstschneidenden Schrauben wird das Anbringen von Bohrungen mit Ø 3.5 mm empfohlen.
Während der Montagephase des Geländers auf der Basisstufe muß die Blende des Endabschlusses (Abb. K330) mit dem Endabschluß verleimt werden (mit Hilfe des
mitgelieferten Acrylzyanatklebers) (Abb.K17). Die Elemente des Handlaufs des Geländers der Basisstufe sind mit dem Buchstaben "R" (starr) (Abb. K327) bezeichnet.
Zur Montage des Geländers auf der Basisstufe müssen auf dieser Bohrungen Ø 10,5 mm in gleichem Abstand gesetzt werden.
Montage der Brüstung:
Die Brüstungsstangen (Ref. K190) werden in einer Höhe von 907 mm geliefert und müssen nicht zugeschnitten werden.
Auf dem Deckenboden die Achse der Brüstung am Abstandsmaß von 50 mm von der Öffnungskante bohren.
Der Achsabstand zwischen den 10 mm-Bohrungen darf nicht größer sein als 122 mm.
Hinweis: Wenn das Geländer während der Montagephase auf Grund der Bodenbeschaffenheit nicht ausreichend am Boden befestigt werden kann da die
Dübel nicht perfekt greifen, müssen entsprechende Befestigungssysteme eingesetzt werden, damit der Halt des Geländers auch bei seitlichen
Belastungen garantiert ist.
ESPAŇOL
Antes de comenzar el montaje de la escalera, controle que las cotas del hueco de la escalera correspondan con los datos de la ficha de producción (diámetro del
agujero, altura del suelo inferior al superior, posición de las paredes).
Las columnas– barandilla son de una sola altura 1100 mm. y habrá que cortarlas y colocarlas de la manera siguiente
Primera columna: Ponga la columna en modo pasante, es decir haciéndola pasar de un peldaño a otro, sin efectuar ningún corte;
Segunda columna: Ponga la columna cortándola a la medida de 1100 mm. – 2/3 de la contrahuella;
Tercera columna: Ponga la columna cortándola a la medida de 1100 mm. – 1/3 de la contrahuella;
Para el montaje del pasamano de poliuretano se aconseja:
Alinear en el suelo limpio y ensamblar los elementos del pasamano identificados con la letra "C" (Curvable) (Ref. K326);
Modelar el pasamano obtenido haciéndolo asumir una forma circular cuyo diámetro sea de aproximadamente igual al de la escalera;
Poner el pasamano curvado sobre el cubre columna haciéndole asumir la clásica forma helicoidal.
Para fijar el mismo, con tornillos taladradores se aconseja hacer un agujero previo de Ø 3.5 mm..
Durante el montaje de la balaustrada en el peldaño de llegada hay que pegar (con pegamento cianoacrilato suministrado) el tapón terminal (Ref. K330) en el terminal
(Ref. K17). El elemento pasamano de la balaustrada sobre el peldaño de llegada está identificado con la letra "R" (Rígido) (Ref. K327).
Para montar la balaustrada en la llegada es necesario hacer (en la llegada) agujeros de diámetro Ø 10.5 mm equidistantes.
Montaje de la balustrada:
Las columnas de la balaustrada (Ref.K190) se suministran con una altura H. 907 mm. y no hay que cortarlas;
En el suelo de la buhardilla, perfore el eje de la balaustrada a una distancia de 50 mm del borde del agujero;
La distancia entre los agujeros de 10 mm de diámetro no tiene que ser superior a 122 mm.
NOTA: en caso de que, durante el montaje de la balaustrada, el fondo del suelo no garantice la perfecta fijación de los tornillos de expansión, emplee sistemas de
fijación aptos para garantizar la resistencia de la balaustrada a los empujes laterales
Ed. 03/10/2007
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - ASSEMBLY INSTRUCTIONS -
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - MONTAGEANWEISUNG -
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
Rev. 04 03/10/2007