Télécharger Imprimer la page

mobirolo ECON 1000 Instructions De Montage page 3

Publicité

ECON / STAR Ø 1000 – ECON / STAR Ø 1100÷1600
Modello:
ITALIANO
Prima di iniziare il montaggio della scala, verificare che le quote del vano scala corrispondano con i dati della scheda di produzione (diametro foro, altezza da
pavimento a pavimento, posizione pareti).
Rovesciare il corrimano e continuare l'operazione di riscaldamento sino a quando il corrimano abbia acquistato una certa plasticità.
Prendere il corrimano ed appoggiarlo sulle seconde colonne di ogni gradino partendo dall'alto e premere in corrispondenza causando così l'incastro tra i copricolonna
e la sede ricavata nel corrimano. La perfetta unione è caratterizzata da uno scatto. Stringere le relative viti facendo attenzione di verificare che le colonne siano
perfettamente verticali.
Ripetere l'operazione sui restanti copricolonna.
Tagliare con un seghetto le estremità del corrimano lasciando un'eccedenza di 5/6 cm. dalla colonna e montare i tappi di chiusura fissandoli con mastice.
Per montare la balaustra sullo sbarco è necessario praticare sullo stesso dei fori di diametro Ø 10.5 mm. equidistanti.
Montaggio balaustra:
Le colonne balaustra (Rif. K70) sono fornite d'altezza H. 960 mm. e non dovranno essere tagliate;
Sul pavimento del solaio, forare l'asse della balaustra stessa ad una distanza di 50 mm dal bordo del foro.
L'interasse fra i fori di Diametro 10 mm deve essere non superiore a 122 mm.
Per il Modello ECON con doppio trattamento, posizionare il foro eseguito sulle colonne in modo da nasconderlo nel copricolonna STAR
N.B.: Nel caso che, in fase di montaggio della balaustra, il sottofondo del pavimento non garantisca il perfetto ancoraggio dei tasselli impiegare sistemi di fissaggio
idonei a garantire la tenuta della balaustra alle spinte laterali.
ENGLISH
Before assembling the staircase, check that the dimensions of the stairwell correspond to the data on the production sheet (hole diameter, height from floor to floor,
wall position).
Take the roll of handrail and place it on a clean floor, then heat it with a blow torch for about 5 minutes, taking care not to concentrate on the same place for too long.
Turn the handrail over and continue heating it until it becomes fairly flexible.
Now rest the handrail on the second banister of each step starting from the top and press down so that it fits onto the caps of the banister. You will hear a click when it
is properly fitted. Tighten the screws, taking care that the banisters are perfectly vertical. Repeat the operation to complete the task. Using a small saw cut the ends of
the handrail, leaving 5/6 cm. either end beyond the banister and fit the knobs on with putty.
When mounting the balustrade on the landing Ø 10, 5 holes the same distance apart should be made in it.
Balustrade assembly:
The columns of the balustrade (Ref.K70) are supplied at 960mm. height and do not have to be cut;
On the ceiling floor, you have to drill the balustrade at a 50m. distance from the well edge.
The inner axe between the ø10mm. holes do not have to be more than 122 mm.
For the spiral stair Model ECON with double treatment, position the hole on the columns in order to hide it in the column cap.
N.B.: If the floor foundations are not stable enough for the screws to be anchored securely when assembling the banisters, it will be necessary to provide a suitable
alternative to ensure that they resist against lateral pressure.
FRANAIS
Avant de commencer le montage de l'escalier, vérifiez si les cotes de la cage d'escalier correspondent aux données de la fiche de production (Ø cage, hauteur sol-sol,
position des murs).
Prenez le rouleau de la main courante et posez-le sur un sol propre. Réchauffez-le avec une flamme pendant cinq minutes en veillant à distribuer la chaleur sur toute
la longueur.
Retournez la main courante et continuez à la réchauffer jusqu'à ce qu'elle acquière une certaine malléabilité.
Posez la main courante sur les deuxièmes barreaux de chaque marche en partant du haut. Appuyez de façon à encastrer le cache-barreau dans le logement prévu
dans la main courante. Un bon encastrement est signalé par un clic. Vissez les vis correspondantes en vérifiant la verticalité des barreaux.
Répétez l'opération sur les autres cache-barreaux.
Sciez les extrémités de la main courante en laissant dépasser un bout de 5/6 cm du barreau. Montez ensuite les bouchons en les fixant avec du mastic.
Avant de monter la balustrade sur la marche palier, il faut d'abord y percer des trous équidistants Ø 10,5 mm.
Montage de garde-corps:
Les barreaux du garde-corps (Réf. K70) sont fournies à la hauteur de 960 mm. et ne doivent pas être coupés;
Sur le plafond, il faut percer la balustrade même à une distance de 50mm. du bord de la trémie;
L'axe intérieur entre les trous de diamètre 10mm. ne doit pas être supérieur à 122mm.
Pour l'escalier Modèle ECON avec double traitement, positionnez le perçage sur les balustres pour le cacher dans le couvre balustre STAR
N.B.: Si en phase de montage de la balustrade, vous constatez que le hourdis n'est pas en mesure de garantir l'ancrage des vis, utilisez des systèmes de fixation
aptes à garantir la résistance de la balustrade aux poussées latérales.
Ed. 03/10/2007
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - ASSEMBLY INSTRUCTIONS -
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - MONTAGEANWEISUNG -
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
Rev. 04 03/10/2007

Publicité

loading