Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NT 0029
NOTICE TECHNIQUE
SMT

Révision : 9
29/06/2015
INSTRUCTION MANUAL
Page 1 / 27
Détendeur SL/SI 55
SL/SI 55 pressure regulator
(Photos non contractuelles, not contractual pictures)
SMT - 5, rue de Labergement - BP10 - F-21110 GENLIS
Droits de modifications réservées - reserves the possibility at any time to change technical contents without previous consent

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SMT SI 55 Serie

  • Page 1 Détendeur SL/SI 55 SL/SI 55 pressure regulator (Photos non contractuelles, not contractual pictures) SMT - 5, rue de Labergement - BP10 - F-21110 GENLIS Droits de modifications réservées - reserves the possibility at any time to change technical contents without previous consent...
  • Page 2 5. ENTRETIEN ............................... 8 .................................... 8 ÉNÉRALITÉS ....................................9 ROPRETÉ ....................................9 ONTRÔLES ....................................9 ÉPARATION ..................................9 AINTENANCE 6. CONDITIONS GÉNÉRALES ........................9 7. CONFORMITE ............................10 SMT - 5, rue de Labergement - BP10 - F-21110 GENLIS Droits de modifications réservées...
  • Page 3 S.M.T. ne pourra être tenue pour responsable en cas d’emploi ou d’usage non approuvé. SMT - 5, rue de Labergement - BP10 - F-21110 GENLIS Droits de modifications réservées...
  • Page 4  Respecter la propreté de ce matériel. Les entrées de particules lors des diverses manipulations sont à l'origine de la plupart des pannes  Veiller à ce que les trous d’évent et de la soupape ne soient pas obturés SMT - 5, rue de Labergement - BP10 - F-21110 GENLIS Droits de modifications réservées...
  • Page 5 « mm-yy » -  + Sens d’augmentation de la pression Num : Numéro de fabrication ou LP Porte basse pression ou HP Porte haute pression SMT - 5, rue de Labergement - BP10 - F-21110 GENLIS Droits de modifications réservées...
  • Page 6  Ne jamais transporter la bouteille en la tenant par le robinet ou l’ensemble détendeur  Toujours démonter le détendeur de la bouteille lors du transport, lorsqu’il n’est pas utilisé  Laisser hors de portée des enfants SMT - 5, rue de Labergement - BP10 - F-21110 GENLIS Droits de modifications réservées...
  • Page 7  Visser le volant du détendeur jusqu’à obtenir la pression désirée – vérifier que le gaz sort de l’appareil.  Après utilisation, fermer le robinet d’alimentation, attendre que le gaz ne sorte plus de l’appareil puis dévisser le volant du détendeur. SMT - 5, rue de Labergement - BP10 - F-21110 GENLIS Droits de modifications réservées...
  • Page 8 (démontage, réparation, modification, …) sous peine d’annulation de notre garantie. Le non-respect des instructions d'installation et de manipulation peut provoquer ATTENTION un accident ou des lésions corporelles, pour lesquels S.M.T. décline toute responsabilité. SMT - 5, rue de Labergement - BP10 - F-21110 GENLIS Droits de modifications réservées...
  • Page 9 écrite préalable. La présente notice technique fait partie intégrante du contrat et des conditions générales de ventes acceptées SMT - 5, rue de Labergement - BP10 - F-21110 GENLIS Droits de modifications réservées...
  • Page 10 Page 10 / 27 CONFORMITE Les produits SMT (centrales, détendeurs, vannes, etc) sont conformes aux exigences de l’article 4 §3 de la directive 2014/68/UE concernant les équipements sous pression (PED). Ces équipements ne portent pas de marquage « CE »...
  • Page 11 6. GENERAL CONDITIONS ......................... 18 7. CONFORMITY ............................18 I M P O R T A N T SMT - 5, rue de Labergement - BP10 - F-21110 GENLIS reserves the possibility at any time to change technical contents without previous consent...
  • Page 12 +33 380 476 100. Any non- approved use or application and/or any non-approved modification of the product or its use or application may result in serious accident or personal injury. SMT is not responsible for any non- approved use or application.
  • Page 13  Ensure that the vent holes and the valve are not blocked. SMT - 5, rue de Labergement - BP10 - F-21110 GENLIS reserves the possibility at any time to change technical contents without previous consent...
  • Page 14  15 % according to ISO 2503 R (Coefficient of pressure increase): Gas: depends on model SMT - 5, rue de Labergement - BP10 - F-21110 GENLIS reserves the possibility at any time to change technical contents without previous consent...
  • Page 15  The pressure regulator is designed to be associated with other accessories. The assembly of such accessories onto the pressure regulator shall be carried out by qualified personnel. SMT - 5, rue de Labergement - BP10 - F-21110 GENLIS reserves the possibility at any time to change technical contents without previous consent...
  • Page 16 Excessively low operating temperature Icing back to ambient temperature Excessive flow-rate Return to utilisation at nominal flow-rate SMT - 5, rue de Labergement - BP10 - F-21110 GENLIS reserves the possibility at any time to change technical contents without previous consent...
  • Page 17 (disassembly, repair, modification, etc.), otherwise our warranty will be void. Failure to follow the installation instructions and handling instructions may result in accident or personal injury, for which SMT declines any responsibility. WARNING 5.2 Cleanness Ensure that the cleanliness of this product is maintained. In order to do this : ...
  • Page 18 This instruction manual is an integral part of the contract and general terms of sale that have been accepted. CONFORMITY SMT products (supply board, pressure regulator, valves, etc) satisfy to requirement of article 4 §3 of 2014/68/UE directive concerning pressurized equipment (PED). These equipments shall not be « CE » marked ATTENTION As defined in article 18.
  • Page 19 5. WARTUNG ............................... 25 ..................................25 LLGEMEINES .................................... 26 AUBERKEIT ................................... 26 ONTROLLEN ..................................... 26 EPARATUR ................................... 26 NSTANDHALTUNG 6. ALLGEMEINE BEDINGUNGEN ......................26 7. KONFORMITÄT ............................27 SMT - 5, rue de Labergement - BP10 - F-21110 GENLIS Änderungsrechte vorbehalten...
  • Page 20 Inhalt vollständig verstanden haben. Wenn dieses Produkt mit der Absicht gekauft oder benutzt wird, es in ein anderes Produkt einzubauen, muss SMT den Hersteller des Endprodukts darauf aufmerksam machen, dass alle Warnungen und Anweisungen für die Benutzer des Produkts sowie alle Produktbeschriftungen in die Verantwortung des Herstellers des Endprodukts fallen.
  • Page 21  Nur Material in einwandfreiem Zustand benutzen.  Die Dichtigkeit der Leitungen gewährleisten.  Eine Flasche, an der ein Druckminderventil befestigt ist, nur auf einem Förderwagen befördern. SMT - 5, rue de Labergement - BP10 - F-21110 GENLIS Änderungsrechte vorbehalten...
  • Page 22 Max. Druck am Austritt Stickstoff “ mm-yy ” Herstellungsmonat - Jahr -  + Richtung Druckanstieg Num : Herstellungsnummer ou LP Tür Niederdruck ou HP Tür Hochdruck SMT - 5, rue de Labergement - BP10 - F-21110 GENLIS Änderungsrechte vorbehalten...
  • Page 23  Beim Transport die Flasche niemals an dem Ventil oder dem Druckminderventil tragen.  Das Druckminderventil beim Transport und wenn es unbenutzt ist, immer von der Flasche abmontieren.  Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. SMT - 5, rue de Labergement - BP10 - F-21110 GENLIS Änderungsrechte vorbehalten...
  • Page 24 Gas aus dem Gerät austritt.  Nach dem Gebrauch das Zufuhrventil schließen, warten bis das Gas nicht mehr aus dem Gerät austritt, dann das Handrad des Druckminderventils aufschrauben. SMT - 5, rue de Labergement - BP10 - F-21110 GENLIS Änderungsrechte vorbehalten...
  • Page 25 Eingriff vornehmen (Demontage, Reparatur, Änderung…), andernfalls wird unsere Garantie unwirksam. Die Nichtbefolgung der Installations- und Gebrauchsanweisungen kann zu VORSICHT Unfällen oder Verletzungen führen, für die SMT keinerlei Verantwortung übernimmt. SMT - 5, rue de Labergement - BP10 - F-21110 GENLIS Änderungsrechte vorbehalten...
  • Page 26 Kunden gesandten Dokumenten : ohne vorherige schriftliche Genehmigung können sie nicht veröffentlicht, ausgeführt oder auf irgendeine Weise benutzt werden. Die vorliegende Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Vertrages und der allgemeinen akzeptierten Verkaufsbedingungen. SMT - 5, rue de Labergement - BP10 - F-21110 GENLIS Änderungsrechte vorbehalten...
  • Page 27 25/10/07 DRUCKMINDERVENTIL SL/SI 55 Seite 27 / 27 7. KONFORMITÄT SMT produkte (Teilplatine, Druckregler, Ventile, usw.).erfüllen die Anforderungen vom Artikel 4§3 der 2014/68/UE Richtlinie über die Druckgeräte (PED) Diese Anlagen dürfen nicht « CE » gekennzeichnet werden VORSICHT Wie in Artikel 18 festgelegt ist.
  • Page 28 Line valves and systems for cryogenics Gas mixers Pipeline valves and regulators SMT S.A.S. 5, rue de Labergement F-21110, Genlis (Dijon) France Tel: +33 3 80 47 61 00, fax: +33 3 80 31 34 45, email : boesmt@rotarex.com...