Télécharger Imprimer la page

BIEMMEDUE GE 20 Manuel D'instructions page 20

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
возможность
функционирования
терморегулятор должен быть переключен на максимальную
температуру);
• установить переключатель (14) в положение, обозначенное
символом
: после этого включается вентилятор и спустя
несколько секунд начинается горение.
При первом пуске теплогенератора или после полного
опорожнения трубопроводов подачи дизельного топлива,
поток
горючего
через
недостаточным, что вызовет срабатывание аппаратуры
контроля пламени, которая в свою очередь остановит
теплогенератор; в этом случае следует дать выдержку в
течение приблизительно одной минуты, а затем перевести
переключатель (14) в положение «0» и снова запустить
аппарат,
установив
переключатель
обозначенное символом
.
Если
аппарат
запустить
действовать в следующем порядке:
• Проверить, имеется ли в баке дизельное топливо.
• Перевести переключатель (14) в положение «0».
• Попытаться запустить аппарат еще раз, установив
переключатель (14) в положение, обозначенное символом
• Если и после выполнения этих операций теплогенератор не
заработает,
то
необходимо
"ВОЗМОЖНЫЕ
НЕИСПРАВНОСТИ,
СПОСОБЫ
УСТРАНЕНИЯ"
несостоявшегося пуска.
Внимание
При падении напряжение электропитания ниже
190
В
теплогенератор
выключается и начинает мигать контрольная
лампа. При повышении напряжения до 205 В
может произойти автоматический повторный
пуск аппарата.
Когда солярка заканчивается, генератор теплого воздуха
автоматически останавливается, а кнопка перезапуска (15)
загорается (красным светом).
После заполнения бака следует снова нажать кнопку (15)
для запуска генератора теплого воздуха.
Внимание
Могут потребоваться повторные попытки для
перезапуска
в
полностью заполнить соляркой трубу подвода
и удалить находящийся в ней воздух.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА
Теплогенератор оснащен электронной аппаратурой для
контроля пламени. В случае возникновения одного или
нескольких нарушений в работе теплогенератора, эта
аппаратура вызывает его останов. Прежде чем снова
аппарата
(например,
форсунку
может
оказаться
(14)
положение,
не
удалось,
необходимо
обратиться
к
разделу
ИХ
ПРИЧИНЫ
и
выяснить
причину
автоматически
связи
с
тем,
что
нужно
RU
запускать
теплогенератор,
устранить
причину,
повторного
запуска
переключатель (14) в положение «0» и повторить операции в
соответствии с указаниями, которые приведены в разделе
«ПУСК ТЕПЛОГЕНЕРАТОРА».
ТРАНСПОРТИРОВКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
Внимание
Прежде
теплогенератора, необходимо:
Выключить
приведенным в разделе «ОСТАНОВ»;
• Отсоединить электропитание, выдернув с
этой целью вилку соединительного кабеля из
розетки электропитания;
• Подождать, пока теплогенератор остынет.
Прежде чем поднимать или передвигать теплогенератор,
нужно убедиться в том, что пробка топливного бака хорошо
закреплена в его горловине. Для транспортировки аппарата
достаточно взяться за имеющуюся на нем ручку, поднять и
.
перенести в нужное место, либо, при наличии в составе его
конструкции тележки, перекатить его на колесах.
И
УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для того чтобы аппарат
необходимо периодически производить очистку камеры
сгорания, горелки и вентилятора
Внимание
Прежде чем приступать к выполнению каких бы
то
ни
обслуживанию теплогенератора, необходимо:
Выключить
приведенным в разделе «ОСТАНОВ»;
• Отсоединить электропитание, выдернув с
этой целью вилку соединительного кабеля из
розетки электросети;
• Подождать, пока теплогенератор остынет.
Периодически необходимо:
• Чистить фильтр или, в случае его сильного загрязнения,
заменять новым.
• Демонтировать наружный цилиндрический обтекатель
вентилятора и очищать его внутреннюю часть, а также
лопасти вентилятора.
• Проверять состояние электрических кабелей и соединений
высокого напряжения на электродах.
• Демонтировать горелку, чистить все ее составные части, а
также электроды, проверять и регулировать величину зазора
между ними согласно рис. 2.
Fig. 2
20
необходимо
установить
приведшую
к
его
останову.
теплогенератора
нужно
чем
приступать
к
перемещению
его
согласно
всегда работал безотказно,
было
работ
по
техническому
его
согласно
и
Для
перевести
указаниям,
указаниям,

Publicité

loading