Page 1
Aktenvernichter Betriebsanleitung Document Shredders Operating Instructions Destructeurs de Documents Mode d´emploi Papiervernietigers Distruggidocumenti Gebruiksaanwijzing Destructoras de Documentos Manuale d´istruzione Dokumentförstörare Instrucciones de uso Bruksanvisning EBA 1125 EBA 1125-C/C EBA 1123 EBA 1123-C/C EBA 1121 EBA 1121-C/C EBA 1120...
Page 2
• • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa EBA 1120 • EBA 1121 • EBA 1123 • EBA 1125 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein. Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions.
Page 3
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen!
Page 4
• • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa EBA 1120 • EBA 1121 • EBA 1123 • EBA 1125 Vorsicht bei langen Haaren! GB Long hair can become entangled in cutting head! Attention aux cheveux longs ! Pas op met lang haar!
Page 5
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa Vorsicht bei Schmuck! GB Be careful of loose jewellery! Attention au port de bijoux ! Let op met halskettingen en andere juwelen! Attenzione ai gioielli!
Page 6
Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter EBA 1120 • EBA 1121 • EBA 1123 • EBA 1125 D Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 23). GB Remove the plug before cleaning the...
Page 7
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter D Bei längerer Nichtbenutzung abschalten GB When not in use for a longer time switch F Couper I´alimentation en cas de non-utilisation prolongée NL Indien de machine langere tijd niet wordt...
Page 8
• • • • Installazione Instalación Installation EBA 1120 • EBA 1121 • EBA 1123 • EBA 1125 EBA 1120 EBA 1123 D Maschine in den Auffangbehälter bzw. EBA 1121 EBA 1125 Unterschrank setzen. GB Place machine onto the shred bin or cabinet.
Page 9
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande EBA 1120 EBA 1120 D Schalter auf Position "I" (1.). Der Aktenvernicher ist nun eingeschaltet und das Schneidwerk läuft, es kann Papier zugeführt werden (2.).
Page 10
Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande EBA 1120 • EBA 1121 • EBA 1123 • EBA 1125 EBA 1121, EBA 1123 EBA 1121, EBA 1123, EBA 1125 D Schalter auf Position "I": Betriebsbereit. Grüne Kontrolleuchte leuchtet auf (1.). Automatischer Anlauf bei Papier- oder CD/DVD/Kreditkarten Zufuhr (2.).
Page 11
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Automatischer Stopp bei zu viel Papier. (Maschine blockiert). GB Stops automatically if too much paper is inserted. (Machine blocks). F Arrêt automatique lors de I´introduction d´une liasse trop épaisse (le destructeur s´arrête).
Page 12
Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande EBA 1120 • EBA 1121 • EBA 1123 • EBA 1125 Premere il tasto "R" (1.) e rimuovere la carta (2.). Reset premendo I´interruttore su posizione "I" (3.). Ri-alimentare la carta in quantità minore (4.).
Page 13
Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Wenn der Auffangbehälter voll ist, leeren. EBA 1120, EBA 1121 (Füllstand siehe Sichtfenster (A), nur bei (EBA 1123, EBA 1125). Auffangbehälter für CD/DVD/Kreditkarten entnehmen und entleeren (B) (EBA 1125). GB Empty the shred bin when it is full.
Page 14
• • Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring EBA 1120 • EBA 1121 • EBA 1123 • EBA 1125 D Bei nachlassender Schneidleistung oder nach jedem gefülltem Behälter Schneid- werk ölen! (siehe Bild) GB If the sheet capacity reduces or after the shred bin is emptied oil the shredding Nr.
Page 15
• • • Wartung und Pflege Maintenance and cleaning • • • • Maintenance et entretien Onderhoud Manutenzione e pulizia • • • Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring D Von Zeit zu Zeit den Auslaufbereich des Schneidwerkes säubern. • Netzstecker ziehen •...
Page 16
Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar EBA 1120 • EBA 1121 • EBA 1123 • EBA 1125 D Maschine läuft nicht an GB Machine will not start F Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet La macchina non parte E La máquina no funciona...
Page 17
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Maschine korrekt im Auffangbehälter bzw. Unterschrank? (A) Auffangbehälter ganz eingeschoben (EBA 1123, EBA 1125)? (B) GB Machine is placed correctly on the shred bin or cabinet? (A) Shred bin is pushed in?
Page 18
Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar EBA 1120 • EBA 1121 • EBA 1123 • EBA 1125 D Schalter auf Position "I"? Leuchtet grüne LED? (1.) Papier einführen (2.). (Nur bei EBA 1121, EBA 1123, EBA 1125) GB Is the switch in position "I"? Green LED lamp lights up? (1.) Insert paper (2.).
Page 19
Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Papier mittig eingeführt? (Lichtschranke) (A) Nur bei EBA 1121, EBA 1123, EBA 1125) GB Feed the paper into the centre of the feed opening? (photo cell) (A) (EBA 1121, EBA 1123, EBA 1125 only) F Introduire les documents au milieu de I´ouverture? (cellule) (A)
Page 20
Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar EBA 1120 • EBA 1121 • EBA 1123 • EBA 1125 D Maschine schaltet nicht ab. Netzstecker ziehen. Lichtschranke (A) mit Pinsel säubern. (Nur bei EBA 1121, EBA 1123, EBA 1125).
Page 21
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Maschine schaltet ab. Überlastschutz. Abkühlphase ca. 10 - 15 Min. GB Machine stops. Overload protection.
Page 22
Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar EBA 1120 • EBA 1121 • EBA 1123 • EBA 1125 D Für störungsfreien Betrieb der beiden Schneidwerke, Auffangbehälter rechtzei- tig, bzw. täglich leeren! Lässt sich ein Papierstau wie auf Seite 11 beschrieben, wegen eines übervollen...
Page 23
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendienst www.eba.de "Service" • service@krug-priester.com GB None of the above mentioned methods "Service"...
Page 24
Toebehoren • • • • Accessori Accesorios Tillbehör EBA 1120 • EBA 1121 • EBA 1123 • EBA 1125 D Empfohlenes Zubehör GB Recommended accessories F Accessoires recommandés NL Aanbevolen toebehoren Accessori Raccomandati E Accesorios Recomendados S Rekommenderade tillbehör D Umweltverträgliches Spezialöl GB Environmentally friendly oil F Huile spéciale biodégradable...
Page 25
• • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information D Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht den EG-Richtlinien 98/37/EG, 2006/95EG und 2004/108/EG. Lärminformation: Unter dem nach ISO 7779 zugelassenen Wert von <...
Page 26
Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information EBA 1120 • EBA 1121 • EBA 1123 • EBA 1125 maximaal toegestane geluidsniveau van < 70 db (A). De precieze technische specificaties vindt u op het typeplaatje op het apparaat. Bij eventuele garantieclaims, moet de machine voorzien zijn van het originele identificatielabel.
Page 27
- Si dichiara che il modello della - Por la presente, declaramos que la - Härmed förklarar vi att den av oss levererade typen av 1120; ID Nr. 11221002 1121; 1121 C/C; ID Nr. 11223002 1123; 1123 C/C; ID Nr. 11223002 1125; 1125 C/C;...
Page 28
EBA • Made in Germany Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas Skärmaskiner • • • • • EBA Krug & Priester 72336 Balingen Germany www.eba.de...