Système de camera de recul sans fil numerique (35 pages)
Sommaire des Matières pour PROUSER DRC4310
Page 1
DIGITAL WIRELESS BACK-UP CAMERA SYSTEM DIGITALES KABELLOSES RÜCKFAHR- KAMERA-SYSTEM SYSTEME DE CAMERA DE RECUL SANS FIL NUMERIQUE DIGITALE DRAADLOOS CAMERASYSTEEM with 12cm / 4.3” monitor mit 12cm / 4,3” Monitor avec écran 12cm / 4,3” met 12cm / 4,3” monitor DRC4310...
Page 3
INTRODUCTION The Pro-User DRC4310 is a member of the family of advanced car back-up systems manufactured by Pro User International Ltd. The Pro-User Digital Back-up Camera and Monitor with built in transmitter box, when used as described, will improve your ability to see behind your car, camper, trailer, or mini-van.
Page 4
INSTALLATION These instructions do not apply to all vehicles. They are only meant as a general guide due to the number of different makes & models. For vehicle specific questions contact your vehicle’s manufacturer. Camera installation There are several ways to mount the camera on the back of your car. But the most convenient is to mount it near the license plate.
Page 5
3. Mount the license plate on the license plate bracket. 4. Choose a routing path for the camera’s power cable through the vehicle’s body to the reverse light circuit. If in doubt, seek professional installation assistance. 5. Some vehicles may have a hole available to pass the wire through, such as where the license plate light is mounted, or you can drill a hole close to where the power cable is attached to the camera.
Page 6
13. Next splice the black wire of the camera power cable to the reverse light’s negative (-) wire or ground. 14. Replace the reverse light bulb, and then re-install the light socket. Secure all the wires with cable ties or electrical tape. 15.
Page 7
5. Route all wires behind interior panels or under carpeting so they are hidden. Use supplied cable ties to neatly gather any excess wire. OPERATION Please always pair the monitor and camera before the 1 operation, please refer to below “Pairing” step. There are 5 control buttons available for users to have their controls: Menu button Arrow button...
Page 8
Picture SPEC: Please chose the menu “Picture Spec” with the arrow buttons and confirm with the Power Button. In this menu you can change brightness, contrast or colour of the picture. Chose the desired function with the arrow buttons, confirm by pressing the Power button and change the values with the arrow buttons.
Page 9
TECHNICAL SPECIFICATIONS Camera Operating Voltage 8-28V DC Current consumption <120mA(IRLED OFF); <170mA(IRLED ON); Image sensor CMOS No. of pixel 640x480 Optical lens F1.7mm / F2.4 Transmission frequency 2.4G (ISM band) RF transmission distance (open space) 100M LCD monitor Operation Voltage 8-28V DC Standby Current <50mA...
Page 10
EINLEITUNG Der Artikel Pro-User DRC4310 gehört zur Familie der zukunftsweisenden Auto-Rückfahr- Kamera-Systeme der Firma Pro-User-International Ltd. Die digitale kabellose Pro-User Rückfahrkamera mit Monitor ermöglicht es Ihnen, hinter Ihr Auto, Ihren Anhänger oder Mini-Van zu sehen. Es wurden zahlreiche Maßnahmen bei der Qualitätskontrolle ergriffen, um Ihnen ein hochwertiges Produkt zu Ihrer...
Page 11
MONTAGE Diese Bedienungsanleitung ist nicht für alle Fahrzeuge anzuwenden. Sie ist ein genereller Leitfaden für die meisten Fahrzeuge. Bei fahrzeugspezifischen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fahrzeughersteller. Montage der Kamera Es gibt verschiedene Möglichkeiten, die Kamera an der Rückseite Ihres Fahrzeuges zu befestigen.
Page 12
3. Befestigen Sie nun Ihr Nummernschild wieder auf dem Nummernschildhalter. 4. Wählen Sie jetzt eine Stelle, wo Sie das Elektrokabel der Kamera durch die Karosserie Ihres Autos zum Stromkabel des Rückfahrlichtes ziehen können. 5. Einige Autos haben in der Nähe des Kennzeichens eine Bohrung, wo Sie das Kabel durchziehen können.
Page 13
13. Verbinden Sie nun den schwarzen Draht des Kamera-Kabels mit dem negativen Draht des Rückfahrscheinwerfers. (Benutzen Sie auch hier die Kabelklemmen) 14. Verschließen Sie die Heckleuchte wieder (achten Sie darauf, dass die Glühlampe eingesetzt ist). Benutzen Sie Kabelbinder und spezielle Tapes (für Kabelverbindungen), damit alle Drähte und Kabel sicher und fest verlegt sind! 15.
Page 14
Power Schalter Pfeiltaste Menu Schalter Hilfslinien Schalter Pfeiltaste 4. Nachdem Sie den Test zur Zufriedenheit beendet haben verlegen Sie alle noch frei liegenden Kabel. 5. Verlegen Sie nun alle Kabel hinter den Fahrzeugverkleidungen oder unter den Fahrzeugteppichen, so dass sie nicht mehr sichtbar sind. Gebrauchen Sie die beiliegenden Kabelbinder um die Kabel ordentlich zusammen zu binden.
Page 15
Um die Einstellung zu speichern und dieses Untermenü zu verlassen, drücken Sie bitte kurz den Menü-Schalter. Bildeinstellung: Wenn Sie mit den Pfeiltasten das Untermenü „Picture SPEC“ (Bildeigenschaften) auswählen und mit dem Powerschalter bestätigen können Sie „Brightness“ (Helligkeit), „Contrast“ (Kontrast) und „Colour“ (Farbe) einstellen. Wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Funktion aus, bestätigen Sie die Wahl mit dem Powerschalter und verändern Sie die Werte mit den Pfeiltasten.
Page 16
TECHNISCHE SPEZIFIKATION Kamera Betriebsspannung 8-28V DC Stromverbrauch <120mA (IR LED aus) <170mA (IR LED an) Bildaufnahme CMOS Pixel 640x480 Linse F1,7mm / F2,4 Kabelloser Transmitter in Kamera Übertragungsfrequenz 2.4G (ISM band) Übertragungsdistanz (frei) 100M LCD Monitor Betriebsspannung 8-28V DC Stromverbrauch min. <50mA Stromverbrauch max.
Page 17
INTRODUCTION Le Pro-User DRC4310 fait partie de la gamme de cameras de recules sans fils de dernières génération fabriqués par Pro User International Ltd. Félicitations! La caméra de recul numérique Pro-User améliorera considérablement votre vue vers l'arrière de votre voiture, camping-car, caravane ou remorque, si vous l'utilisez comme décrit ci-dessous.
Page 18
INSTALLATION C’est instructions d’installation ne s’appliquent pas à tous les véhicules mais à la majorité. Sur certains véhicules il n’est pas possible de fixer la caméra sur la plaque d’immatriculation. Dans ce cas contacter votre concessionnaire ou votre garagiste afin de trouver un autre endroit approprié. Camera installation Il y’a différentes manières de fixer la camera de recule.
Page 19
3. Fixer la plaque d’immatriculation sur le support de plaque. 4. Choisissez un chemin d’accès pour le câble d’alimentation de la camera dans l’intérieure du coffre de votre véhicule afin de le brancher sur le faisceau électrique de l’ampoule de marche arrière. Si vous avez des doutes, consultez un professionnel. Votre garagiste, centre auto ou concessionnaire.
Page 20
13. Fixez le fil rouge du câble de l’émetteur à l’aide du connecteur rouge dans le câble positif (+) des feux de recule. Prenez une pince pour faire entrer la languette métallique et pliez/accrochez ensuite le couvercle rouge en plastique. 14.
Page 21
Bouton menu Bouton Guideline (grille de distance) Bouton flèche bas Bouton Power (Marche / Arrêt) Bouton flèche haut Pour tester le système 1. Assurez-vous que la cosse négative est branchée sur la batterie du véhicule. 2. Mettez le contact en tournant la clef, ne démarrez pas.. 3.
Page 22
Picture SPEC: Veuillez sélectionner le menu “Ecran” à l’aide des touches flèches puis confirmez avec la touche marche/arrêt. Ici vous pouvez régler la luminosité, le contraste et la couleur. Choisissez le bon réglage à l’aide de touches flèches puis validez en appuyant sur la touche marche/arrêt Afin de sauvegarder vos réglages et quitter le menu, appuyez sur la touche MENU.
Page 23
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caméra Alimentation 8-28V DC Consommation <120mA (sans IR*) ; <170mA (avec IR*) Capteur CMOS Nombre. de pixel 640x480 Lentille F1,7mm / F2,4 Transmetteur sans fil Fréquence de transmission 2.4G (ISM band) Porté (champ libre) 100M Moniteur LCD Alimentation 8-28V DC Consommation en veille <50mA...
Page 24
INLEIDING De Pro-User DRC4310 maakt deel uit van de serie geavanceerde achteruitrijsystemen vervaardigd door Pro User International Ltd. De Pro-User digitale draadloze achteruitrijcamera en monitor, mits gebruikt zoals beschreven, zorgen ervoor dat u beter zicht hebt op alles achter uw auto, camper, aanhangwagen of bestelbus.
Page 25
INSTALLATE Deze instructies zijn niet op alle voertuigen van toepassing. Gezien het aantal verschillende merken & modellen zijn ze slechts bedoeld als een algemene leidraad. Voor vragen m.b.t. uw specifieke voertuig kunt u contact opnemen met de fabrikant van uw voertuig. Installatie van de camera De camera kan op verschillende manieren achter op uw auto worden gemonteerd.
Page 26
3. Monteer de kentekenplaat op de kentekenplaathouder. 4. Kies een traject voor de voedingskabel van de camera door het carrosserie van het voertuig naar de bedrading van de achteruitverlichting. Schakel in geval van twijfel professionele hulp in voor de installatie. 5.
Page 27
13. Verbind de rode kabel met de positieve (+) kabel van de achteruitrijlichten in serie door gebruik te maken van de meegeleverde lasklem. Gebruik een combinatietang voor het aandrukken om te zorgen voor een goede aansluiting. 14. Verbind vervolgens de zwarte voedingskabel van de zendeenheid met de negatieve (-) kabel of aarde van het achteruitrijlicht.
Page 28
De bevestiging niet blootstellen aan direct zonlicht voor een periode van 24 uur. N.B.: ONDER OMSTANDIGHEDEN MET EXTREEM HELDER LICHT KAN HET EEN PAAR SECONDEN DUREN VOORDAT HET BEELD ZICH STABILISEERT. WACHT TOTDAT HET BEELD IS GESTABILISEERD VOORDAT U ACHTERUIT RIJDT. Testen van het systeem 1.
Page 29
Guideline knop Pijltjestoets Power knop Pijltjestoets Menu knop BEDIENING Om diverse instellingen te doen op het beeldscherm zijn vijf knoppen beschikbaar: Power (AAN/UIT) knop Druk op de AAN/UIT knop om de monitor in of uit te schakelen. De monitor zal automatisch aan gaan indien de auto in de achteruitrijversnelling gezet wordt.
Page 30
Bevestig de instelling door het drukken op de menu knop waarna ook het menu afgesloten wordt. Beeldscherm oriëntatie: In het menu "Beeldscherm oriëntatie " kunt u de oriëntatie van het beeld te aanpassen. Door deze verschillende oriëntaties kunt u de camera en het beeldscherm in elke positie monteren met behoud van het juiste beeld op het beeldscherm.
Page 31
TECHNISCHE SPECIFICATIES Camera Voedingsspanning 8-28V DC Stroomverbruik <170mA Beeld sensor CMOS Aantal pixels 640x480 lens 1,7mm / F2,4 Zender Zendfrequentie 2.4G (ISM band) RF zendafstand (open ruimte) 100M LCD monitor Voedingsspanning 8-28V DC Stroomverbruik “standby” <50mA Stroomverbruik operationeel <200mA LCD display schermgrote 12cm / 4.3 inch Aantal pixel 480x272...
Page 32
Digital Wireless Back-up Camera System Article description: Digitales Kabelloses Rückfahrkamerasystem Artikelnummer: 20123 Article number: Type: DRC4310 Firmenanschrift: Pro-User Europe GmbH, Seestrasse 19, 83253 Rimsting, Germany Company address: Einschlägige EG-Richtlinien / governing EU-directives / directives CE concernées: 1. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2.