Page 1
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUCCIONES K5HGA-8P Contractor’s Gas Wheeled Portable Air Compressor Compresseur d’air portatif à essence, sur roues, de classe entrepreneur Compresor de aire portátil a gasolina con ruedas para contratistas...
Page 2
K. Pump Oil Dipstick/Oil Fill Plug L. Pump Oil Drain Plug 5.5 HP HONDA GX160 Internal Combustion FIG. 1 4-stroke 3450 RPM Specifi cations MODEL K5HGA-8P WEIGHT 160 lbs. (72.6 kg) HEIGHT 25" (635.0 mm) WIDTH 18.25" (463.6 mm) LENGTH 43" (1092.2 mm) AIR TANK CAPACITY (GALLONS) 8 (30.3 liters)
Page 3
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS, CALL US TOLL Hot Surfaces FREE AT: 1-888-88EMGLO (1-888-883-6456) FIG. 2 Important Safety Instructions Important Safety Instructions ENGINE COMPRESSOR CYLINDER & WARNING: Do not operate this unit until you read and understand MUFFLER HEAD this instruction manual and the engine instruction manual for safety, GASOLINE...
Page 4
SAVE THESE INSTRUCTION • Combustible materials • Add fuel outdoors in a well which come into contact ventilated area. Make sure with hot engine parts can there are no sources of igni- become ignited. tion, such as cigarettes near refueling location. DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE •...
Page 5
• Sprayed materials such as • Work in an area with good paint, paint solvents, paint cross ventilation. Read and remover, insecticides, weed follow the safety instructions killers, may contain harmful provided on the label or safety DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION) vapors and poisons.
Page 6
• Excessive vibration can • Do not remove the stiffener bar weaken the air tank and connecting the compressor cause rupture or explosion. pump to the engine, except WARNING: RISK OF BURSTING Excessive vibration will to adjust belt tension, Then occur if the compressor is securely tighten the stiffener Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may be...
Page 7
WARNING: RISK OF HOT SURFACES WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Touching exposed metal such • Never touch any exposed • The compressed air stream • Always wear certified safety as the compressor head, metal parts on compressor can cause soft tissue damage...
Page 8
EMGLO factory service • Keep chil dren away from the air to repair compressor with center or an EMGLO authorized compressor at all times.
Page 9
Rotate the manual lock unloader lever to the open position to prevent air tank pressure buildup. Rotate manual lock unloader lever to the closed position after starting the engine WARNING: RISK OF INJURY FROM LIFTING to allow air tank pressure to build. NOTE: Air CLOSED OPEN WHAT CAN HAPPEN...
Page 10
REGULATOR INSTALLATION The regulator knob (F) controls the air pressure coming from the air Assembly (Fig. 1) tank. To Adjust Regulator: INSTALLING HOSES 1. Pull regulator knob (F) out. WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. 2.
Page 11
To reduce excessive noise, use vibration mounts or silencers, relocate the unit or construct total enclosures or baffle Compatibility walls. Contact an EMGLO service center or call 1-888-88EMGLO for Air tools and accessories that are run off the compressor must be assistance.
Page 12
Damage can occur to the unit or surrounding items if unit is tipped. CAUTION: Do not operate without oil or with inadequate oil. EMGLO Use a ramp if loading or unloading the unit from a height of more is not responsible for compressor failure caused by inadequate oil.
Page 13
5. Start engine, see engine's instruction manual for correct WARNING: Do not operate this unit until you read and understand procedure. the engine instruction's manual for safety, operation and maintenance 6. Rotate manual lock unloader lever to the closed position to allow instructions.
Page 14
NOTE: Any service operations not included in this section should * To check for air leaks apply a solution of soapy water around joints. be performed by an EMGLO factory service center or an EMGLO While compressor is pumping to pressure and after pressure cuts out, authorized service center.
Page 15
Checking Safety Valve (Fig. 1) Draining Air Tanks (Fig. 1) WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. Aftercooler, pump head, and WARNING: Risk of unsafe operation. Risk from noise. Air tanks surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces contain high pressure air.
Page 16
If the oil is added too quickly, it will overflow and appear to be full. 10. Fill pump with EMGLO Synthetic Blue compressor oil. The oil level should be at “Add” on the dipstick. 1. Ensure engine ON/OFF switch (C) is in the OFF Position.
Page 17
8. Replace belt guard. 10. When tension is correct, torque four pump or engine mounting 9. Reconnect spark plug wire. nuts (pump torque to 6–8 ft.- lbs./8.1–10.8 Nm, engine torque to 8– 10 ft.-lbs. (10.8–13.6 Nm), stiffener bracket bolt (Torque to Adjusting Belt Tension 10–12 ft.- lbs./13.5–16.3 Nm), and replace belt cover.
Page 18
Full One Year Warranty perpendicular to the drive motor shaft. Points B1 and B2 of Figure EMGLO heavy duty industrial tools are warranted for one year from should appear to be equal. If they are not, loos en the setscrew of date of purchase.
Page 19
GLOSSARY CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSI: Pounds per square inch; a unit of measure of pressure. kPa (kilopascal): Metric pressure measurement. 1 kilopascal equal 1000 pascals. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety.
Page 20
This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified EMGLO technician or your dealer.
Page 21
CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Unloader valve does not release pressure when air tank Unloader valve must be replaced. Contact an EMGLO fac- reaches blow-off pressure tory service center or an EMGLO authorized service center. Fittings are not tight Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fit- tings with soapy water solution.
Page 22
15–18 ft.-lbs. (20.3– 24.4 Nm). Carbon build-up in pump Contact an EMGLO factory service center or an EMGLO authorized service center. Belt to tight Check belt tension, see Adjusting Belt Tension under Maintenance. Pulley misalignment Motor Pulley/Flywheel...
Page 23
CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Engine problem Contact an EMGLO factory service center or an EMGLO authorized service center. Engine or pump oil is low Add EMGLO Synthetic Blue compressor oil to pump. See Compressor Pump Oil under Maintenance. Regulator is not adjusted correctly for accessory being...
Page 24
CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Regulator open Rotate the regulator knob counterclockwise to its built-in stop and push knob in to lock in place. Engine fuel tank empty Add gasoline, see engine's instruction manual for correct procedure.
Page 25
J. Soupape de purge du 5,5 CV HONDA GX160 réservoir d’air Combustion interne 4 temps FIG. 1 3 450 tr/min Fiche technique MODÈLE K5HGA-8P POIDS 72,6 kg (160 livres) HAUTEUR 635.0 mm (25 po) LARGEUR 463,6 mm (18,25 po) LONGUEUR 1092,2 mm (43 po) CAPACITÉ...
Page 26
POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENT, COMPOSER SANS Surfaces chaudes FRAIS LE : 1-888-88EMGLO (1-888-883-6456) FIG. 2 Directives de sécurité importantes Directives de sécurité importantes SILENCIEUX TÊTE DE POMPE AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu et ET CYLINDRE compris le mode d’emploi, et celui du moteur ainsi que l’intégralité...
Page 27
CONSERVER CES DIRECTIVES • Les matériaux combustibles • Faire le plein d’essence à qui touchent les pièces l’extérieur dans une zone bien chaudes du moteur risquent aérée. S’assurer de l’absence de s’enflammer. de source d’inflammation près de la zone de ravitaillement, DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE comme des cigarettes.
Page 28
• Il est dangereux de respirer • L’air qui s’obtient directement • Le fonctionnement de ce • Être toujours présent lorsque le l’air comprimé sortant du du compresseur ne devrait produit sans surveillance produit est en marche. compresseur. Le flux d’air jamais être utilisé...
Page 29
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • L’eau condensée n’est pas • Vidanger le réservoir d’air correctement vidangée du quotidiennement ou après DANGER : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA réservoir d’air provoquant ainsi chaque utilisation. Si le réservoir PROPRIÉTÉ...
Page 30
• Une vibration excessive peut • Ne pas retirer le raidisseur qui Pneus : affaiblir le réservoir d’air et fixe la pompe du compresseur • Des pneus surgonflés • Utiliser un manomètre pour provoquer une rupture ou au moteur sauf lors du réglage pourraient provoquer des vérifier la pression des pneus une explosion.
Page 31
AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJETÉS EN L’AIR CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Toucher à du métal • Ne jamais toucher à des exposé comme la tête pièces métalliques exposées •...
Page 32
EMGLO ou • Tenir les enfants hors de portée risque de vous exposer à un centre de réparation agréé du compresseur d’air en tout des pièces mobiles et peut...
Page 33
CARACTÉRISTIQUES • Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il manque des pièces ou que SOUPAPE DE DÉCOMPRESSION des pièces sont brisées ou non La soupape de décompression (H) du réservoir d’air se purgera autorisées. dès que la pression maximale du réservoir est atteinte. Ainsi, le •...
Page 34
SOUPAPE DE PURGE DU RÉSERVOIR D’AIR CAPTEURS DE BAS NIVEAU D’HUILE QUI COMMANDENT La soupape de purge (J) sert à dés humi- L’ARRÊT MOTEUR difier le réservoir d’air après l’arrêt du com- Le moteur du compresseur d’air est doté d’un capteur de bas niveau presseur.
Page 35
DÉCONNEXION DES TUYAUX cas d’incompatibilité probable avec des dérivés du pétrole, utiliser un filtre de canalisation d’air pour retirer l’humidité et les vapeurs d’huile AVERTISSEMENT : risque d’utilisation dangereuse. Saisir ferme- du compresseur d’air. ment le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.
Page 36
Repositionner l’appareil ou construire une enceinte close ou des murs L’appareil pèse plus de 72,6 kg (160 lb). Ne pas le déplacer ni le sou- déflecteurs. Communiquer avec un centre de réparation EMGLO ou lever sans aide. composer le 1-888-88EMGLO pour obtenir de l’aide.
Page 37
2. Mettre le levier de décompression du blocage manuel en position MISE EN GARDE : Ne pas utiliser le compresseur sans huile ou avec une huile de qualité inadéquate. EMGLO ne peut être tenu res- ouverte pour empêcher l’accumulation de pression dans le réser- voir d’air.
Page 38
PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fer- mement le tuyau en main lors du raccordement ou de la décon- Démarrage (fi g. 1) nexion pour empêcher un à-coup du tuyau. 1. Utiliser la Liste de vérification de pré-démarrage sous Mode AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement.
Page 39
REMARQUE : toute réparation non décrite dans cette rubrique devrait Vérification des fuites d’air* être exécutée à un centre de réparation de l’usine EMGLO ou un Nettoyage de la partie centre de réparation agréé EMGLO.
Page 40
4. Séparer la base du dessus du filtre. fonctionnement ou une fois l’an selon la première éventualité et utiliser de l’huile synthétique bleue EMGLO pour compresseur. 5. Retirer les éléments de la base du filtre. *** Purgez le réservoir quotidiennement ou à toutes les 4 heures 6.
Page 41
MIN. réservoir. Ajouter de l’huile de synthèse bleue EMGLO jusqu’au niveau maximum 5. Saisir le levier noir de l’autre robinet de purge et le tourner jusqu’à à ce qu’il soit environ dans la même position que le pre- comme indiqué à la figure. REMARQUE : ne pas utiliser d’huile moteur multigrade.
Page 42
9. Remettre le bouchon de vidange d’huile en place. 9. Rebrancher le fil de la bougie. 10. Remplir la pompe avec de l’huile de synthèse bleue EMGLO pour compresseur. Le niveau d’huile devrait atteindre le repère « Add » Réglage la tension de la courroie sur la jauge graduée.
Page 43
4. UNIQUEMENT POUR LES POMPES K 3. Débrancher le fil de la bougie. Desserrer le boulon du support du raidisseur sans le retirer. 4. Purger le réservoir d’air. 5. Retirer la courroie. 5. Retirer le couvercle externe de la courroie. 6.
Page 44
Les outils industriels de service intensif de EMGLO sont garantis auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation agréé. Si vous pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. EMGLO avez besoin d’assistance pour trouver un accessoire pour votre outil, réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut...
Page 45
GLOSSAIRE /min (CFM) : pied cube par minute. SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage. PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression. kPa (kilopascal) : unité de mesure de pression. 1 kilopascal est égal à 1000 pascals. Code de certifications : les produits qui affichent un ou plusieurs des étampes suivantes : UL, CUL, ETL, CETL ont été...
Page 46
Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien EMGLO qualifié ou du distributeur. Problème Code Pression excessive dans le réservoir d’air : la soupape de sûreté claque .........1 Fuites d’air ..............................2...
Page 47
La soupape de décompression ne s’ouvre pas lorsque le Remplacer la soupape de décompression. Communiquer réservoir d’air atteint la pression de déclenchement avec un centre de réparation en usine de EMGLO ou un centre de réparation agréé EMGLO. Les raccords sont lâches Serrer les raccords qui émettent un siffl...
Page 48
Serrer la vis du volant à un couple de 20,3 à 24,4 Nm (15 à 18 pi-lb). Accumulation de carbone dans la pompe Communiquer avec un centre de réparation en usine de EMGLO ou un centre de réparation agréé EMGLO.
Page 49
Communiquer avec un centre de réparation en usine de EMGLO ou un centre de réparation agréé EMGLO. Niveau d’huile moteur ou de la pompe bas Ajouter de l’huile de synthèse bleue EMGLO pour compresseur dans la pompe. Consulter la rubrique Huile de la pompe du compresseur sous Entretien.
Page 50
POSSIBLE SOLUTION Cylindre ou piston endommagé ou usé Communiquer avec un centre de réparation en usine de EMGLO ou un centre de réparation agréé EMGLO. Fini du cylindre du compresseur est usé Communiquer avec un centre de réparation en usine de EMGLO ou un centre de réparation agréé...
Page 51
Compresor de aire Especifi caciones de la bomba J. Válvula de drenaje del tanque BOMBA K A. Filtro de entrada de aire de la bomba de aire Cilindros gemelos verticales, en línea Etapa sencilla K. Varilla para medición del nivel B.
Page 52
Superfi cies calientes Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y FIG. 2 comprendido este manual de instrucciones y el del motor y las instruc- ciones de seguridad, operación y mantenimiento. SILENCIADOR ADVERTENCIA: Este producto no está equipado con un silenciador DEL MOTOR CILINDRO Y CABEZAL apagachispas.
Page 53
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Los materiales com- • Agregue combustible en el bustibles que entran en exterior, en un área bien ven- contacto con los compo- tilada. Asegúrese de que no nentes calientes del motor haya fuentes de ignición, tales pueden encenderse.
Page 54
• El funcionamiento sin • Permanezca siempre • El aire comprimido que • El aire que se obtiene atención de este producto controlando el producto cuando sale de su compresor no es directamente del compresor podría provocar lesiones está en funcionamiento. seguro para respirarlo.
Page 55
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • No drenar correctamente el • Drene el tanque diariamente o agua condensada del tanque luego de cada uso. Si un tanque PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL de aire, que provoca óxido y de aire presenta una pérdida, TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD adelgazamiento del tanque de...
Page 56
Elementos y accesorios: • Exceder las indicaciones de • Siga la recomendación del presión para las herramientas fabricante del equipo y nunca ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS neumáticas, las pistolas exceda el nivel máximo de pulverizadoras, los accesorios presión aceptable para los ¿QUÉ...
Page 57
EMGLO o cubiertas protectoras puede un centro de servicio autorizado exponerlo a piezas móviles, lo EMGLO.
Page 58
ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR MUCHO PESO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La operación insegura de • Revise y comprenda todas las su compresor de aire podría instrucciones y advertencias de •...
Page 59
Bloqueo manual: El bloqueo manual le permite descargar manual- MANÓMETRO DEL TANQUE DE AIRE mente el compresor con presión de aire en el tanque de aire. Para El manómetro del tanque de aire (D) indica la presión de aire dentro operar el bloqueo manual: del tanque de aire.
Page 60
SENSORES DE APAGADO AUTOMÁTICO DEBIDO A BAJO DESCONEXIÓN DE LAS MANGUERAS NIVEL DE ACEITE ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la El motor del compresor de aire está equipado con un sensor de apagado manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla automático debido a bajo nivel de aceite.
Page 61
Póngase en contacto con tos del petróleo se requiere un filtro de línea de aire que elimine la un centro de mantenimiento EMGLO o llame al 1-888-88EMGLO humedad y el vapor de aceite en el aire comprimido.
Page 62
PRECAUCIÓN: No opere la unidad sin aceite o con aceite inadec- unidad pesa más de 72,6 kg (160 libras). No la mueva ni levante uado. EMGLO no se responsabiliza por las fallas del compresor sin ayuda. provocadas por el uso de aceite inadecuado.
Page 63
El procedimiento: 10. Habrá aire comprimido disponible en la salida de aire de la manguera hasta que se utilice o descargue. 1. Siga la Lista de control previa a la puesta en marcha de la sección Preparación para el uso. PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS 2.
Page 64
NOTA: Cualquier tarea de mantenimiento no incluida en esta sección ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la debe ser realizada por un centro de servicio de fábrican EMGLO o un manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla centro de servicio autorizado EMGLO.
Page 65
** El aceite de la bomba se debe cambiar luego de las primeras 20 horas horas de funcionamiento. De allí en adelante, cuando utilice el aceite EMGLO Controlar la válvula de Synthetic Blue para compresores, cambie el aceite cada 200 horas de seguridad funcionamiento o una vez al año, lo que ocurra primero.
Page 66
2. Espere que la unidad se enfríe. 2. Coloque un recipiente adecuado debajo de la válvula de drenaje para recoger la descarga. 3. Desenrosque la parte superior del filtro (A) de la base girando aproximadamente 5 grados en sentido contrario a las agujas del ADVERTENCIA: Riesgo de explosión.
Page 67
Si el 9. Instale el tapón de drenaje de aceite. nivel de aceite está en, o por debajo de 10. Llene la bomba con aceite EMGLO Synthetic Blue para MÍN. la marca “Agregar”, se debe agregar compresores.
Page 68
7. Mida la tensión de la correa. La tensión correcta se logra 7. Glisser la pompe ou le moteur au nouveau repère et resserrer cuando se aplica un peso de 1,36 kg (3 libras) o una presión les écrous de montage de la pompe ou du moteur. equivalente con los dedos a mitad de camino entre la polea del ADVERTENCIA: Riesgo por piezas móviles.
Page 69
EMGLO, un centro de el paso 8. servicio autorizado EMGLO u otro personal de mantenimiento califi- 11.
Page 70
Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 IMPORTADOR: EMGLO S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP 05120 DELEGACIÓN CUAJIMALPA, MÉXICO, D.F TEL.
Page 71
GLOSARIO CFM: pies cúbicos por minuto. SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire. PSI: libras por pulgada cuadrada relativo a la presión atmosférica; unidad de medida de presión. kPa (kilopascal): Medición métrica de la presión. 1 kilopascal es equivalente a 1000 pascales. Certificación de código: los productos que tienen una o más de las indicaciones siguientes: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por los laboratorios de seguridad independientes certificados de OSHA y cumplen los estándares de seguridad de Underwriters Laboratories cuya aplicación corresponda.
Page 72
Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondi- entes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico EMGLO calificado o de su distribuidor. Problema Código...
Page 73
La válvula de descarga no libera presión cuando el tanque de Se debe reemplazar la válvula de descarga. Comuníquese con un aire alcanza la presión de alivio centro de servicio de fábrican EMGLO o con un centro de servicio autorizado EMGLO. Las conexiones no están ajustadas Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes de aire.
Page 74
Ajuste el tornillo del volante, aplique una torsión entre 20,3 a 24,4 Nm (15 y 18 libras-pie). Acumulación de carbono en la bomba. Comuníquese con un centro de servicio de fábrican EMGLO o con un centro de servicio autorizado EMGLO. Ajustar la correa Controle la tensión de la correa, consulte Ajustar la tensión de la...
Page 75
Regulador dañado Reemplace. Aceite tipo detergente utilizado en la bomba Drene el aceite y vuelva a llenar la bomba con aceite EMGLO Synthetic Blue para compresores. Ciclos de trabajo extremadamente livianos. Haga funcionar la unidad en ciclos de trabajo más largos. Se reco-...