WIRING
INSTRUCTIONS
RECOMMEND
PERSON 1: Securely holds the
RECOMIENDA
cabinet in place.
RECOMMANDÉ
PERSON 2: Completes the
wiring connections.
NOTE: Wiring of any lights should be
done by a qualified electrician and in
accordance with National and Local
Electrical Codes.
STEP 2:
1. Be sure that all power is shut off at the
breaker or fuse box for the area you are
working in before wiring.
2. To open the light box, on both sides a of
the cabinet body, remove front screw and
loosen the lower rear screw. See fig. 1.
Carefully tilt light box down.
3. Position the cabinet body (A) in the
rough wall opening.
4. Install the cable connector (4) in the
appropriate location and connect the white
wires to the white wire in your house.
5. Connect the black wires to the black
wire in your house.
6. The green wires are the ground wires
and must be connected to a house ground
wire. For AC use only.
7. Insert the plastic hole plug (5) in the
unused hole.
8. Tilt the light box up and reattach.
Pg 12 of 15
INSTRUCTIONS DEL
CABLEADO
PERSONA 1: Sujeta de forma
segura el gabinete en su lugar.
PERSONA 2: Realiza las
conexiones de cableado.
NOTA: El cableado de la luz debe realizarlo
sólo un electricista calificado y de acuerdo con
los códigos eléctricos nacionales y locales.
PASO 2:
1. Antes de colocar cualquier alambre, ase-
gurese de que este cortada toda la energia
en el cortacircuitos o la caja de fusibles para el
area donde este trabajando.
2. Para abrir la caja de luz, en ambos lados del
cuerpo del gabinete, retire el tornillo frontal y afloje
el tornillo trasero inferior (ver la Fig. 1). Incline
cuidadosamente la caja de luz hacia abajo.
3. Posicione el cuerpo del gabinete (A) en la
abertura sin terminar de la pared.
4. Instale el conector de cable (4) en la ubi-
cación adecuada y conecte los cables blancos al
cable blanco de su casa.
5. Conecte los cables negros al cable negro de
su casa.
6. Los cables verdes son los cables a tierra,
y se deben conectar a un cable a tierra de la
casa. Solo para uso con CA.
7. Inserte el tapón de plástico (5) en el orificio
no utilizado, e incline la caja de luz hacia arriba
y vuelva a colocarla con tornillos.
8. Incline la caja de luz hacia arriba y vuelva a
colocarla.
fig. 1
light box
caja de luz
boîtier lumineux
INSTRUCTIONS
ELECTRIQUES
PERSONNE 1 : Maintient
solidement le cabinet en place.
PERSONNE 2 : Effectue les
connexions de câblage.
REMARQUE : la pose de tout fil d'éclairage doit
être faite seulement par un électricien qualifié et
conformément aux codes électriques nationaux
et locaux.
ÉTAPE 2 :
1. Avant de poser les fils électriques,
assurez-vous que le courant est bien coupé au
disjoncteur ou à la boîte de fusibles du secteur
sur lequel vous travaillez.
2. Pour ouvrir le boîtier d'éclairage, des deux
côtés du tronc du cabinet, retirer la vis avant et
desserrer la vis arrière inférieure. Voir fig. 1.
Incliner soigneusement le boîtier lumineux vers
le bas.
3. Placez le bâti de l'armoire (A) dans l'ouverture
grossière du mur.
4. Installez le connecteur de câble (4) à l'endroit
approprié et connectez les fils blancs au fil blanc
de votre maison.
5. Raccordez les fils noirs aux fil noir de votre
maison.
6. Les fils verts sont les fils de terre et doivent
être reliés à un fil de terre de la maison. Pour
utilisation en courant alternatif uniquement.
7. Insérer le cache en plastique (5) dans le trou
inutilisé et incliner le boîtier lumineux vers le
haut et le rattacher avec des vis.
8. Incliner le boîtier lumineux vers le haut et
le rebrancher.
remove
retirar
retirer
(800) 892-3986
loosen
aflojar
desserrer
IS02628-I2