Télécharger Imprimer la page

FARID INDUSTRIE Moro AC5 Mode D'emploi Et Entretien page 16

Publicité

ENGLISH
LUBRICANTS
The vacuum pump is supplied
without oil. Fill it before use. (See
table of technical characteristics
on page 7).
Check the level of the disposable oil in
the vacuum pump from time to time by
means of the dipstick (fig.9).
Additional lubrication.
1 - Vacuum pump.
2 - Extra tank.
3 - Tap.
4 - Pipe.
To allow correct lubrication of the
vacuum pump even in the first
minutes of cold operation, it is
advisable to install an extra external
oil container and to connect it to the
pump intake by means of a pipe with
a tap.
Turn on the tap and let about 0.2 -0'.
3 kg of oil flow freely into the pump,
then turn off the tap.
This procedure must also be followed
when the pump is expected to be
working under pressure for periods of
more than 10 minutes.
This procedure must also be followed
when the pump is expected to be
subject to extreme operating
conditions:
surrounding temperature 35° C
work in pressure for more than
5 minutes
Work in vacuum for more than
20 minutes
suction or compression of
aggressive substances
7788-0038-0
FRANÇAIS
LUBRIFIANTS
La pompe à vide est fournie
sans huile. Il faut donc effectuer le
remplissage de l'huile avant de
l'utiliser (Voir tableau des données
techniques page 7).
Contrôler régulièrement le niveau
d'huile du réservoir de la pompe à vide
à l'aide de la jauge prévue à cet effet
(fig.9).
Lubrification additionnelle.
1 - Pompe à vide.
2 - Réservoir additionnel.
3 - Robinet.
4 - Tube.
Afin de permettre une lubrification
correcte de la pompe à vide
également durant les premières
minutes de fonctionnement à froid, il
est conseillé d'installer un récipient
supplémentaire externe d'huile et de
le relier à un tube ayant un robinet à
l'aspiration de la pompe.
Ouvrir le robinet et laisser couler
librement environ 0,2
dans la pompe puis refermer le
robinet.
Il est également important de prendre
cette précaution lorsqu'on prévoit des
périodes de fonctionnement à des
pressions supérieures à 10 minutes.
Cette perspicacité doit être utilisée
aussi quand on prevoient emplois
lourdes pour la pompe :
témperature extérieure 35°C
aspiration ou compression de
substances agressives
- 16 -
DEUTSCH
SCHMIERMITTEL
Die Vakuumpumpe wird ohne
Öl geliefert und muß vor dem Einsatz
folglich aufgefüllt werden. (Siehe
Technisce Daten Seite 7).
Den Stand des Verbrauchsöls der
Vakkumpumpe regelmäßig mit Hilfe
des Meßstabs kontrollieren (Abb.9).
Zusätzliche Schmierung.
1 - Vakuumpumpe.
2 - Zusatztank.
3 - Hahn.
4 - Rohr.
Um auch während der ersten Minuten
des kalten Betriebs die korrekte
Schmierung der Vakuumpumpe
sicherzustellen, empfiehlt es sich
außen ein zusätzliches Ölgefäß zu
installieren und dieses mittels einem
Rohr mit Hahn an dem Ansaugteil der
Pumpe anzuschließen.
Den Hahn öffnen und ungefähr 0,2
0,3 kg Öl frei in die Pumpe fließen
lassen, dann den Hahn schließen.
Diese Maßnahme muß auch dann
getrofffen werden, wenn ein Betrieb
unter Druck von mehr als 10 Minuten
zu erwarten ist.
Diese maßnahme muß auch dann
getroffen werden, wenn ein Betrieb
unter extreme Einsatzbedingungen:
Umgebungstemperaturen >35 °C
Arbeit in Druck mehr als 5
Minuten
Arbeit In Vakuum mehr als 20
Minuten
Saugen oder Druckung von
aggressiv Materialen
11/13

Publicité

loading