®
Paguro
COD / КОД
5650
5650/3
STEAB S.p.A.
5650/20
Via G. Marconi,1/3 - 50068
Zona Industriale Scopeti, Rufina
Firenze - Italy
5650 - 5650/3
Tel.055 8398939
A = 27 mm
Fax 055 8396814
E-mail:info@steab.it
B = 5 mm
www.steab.it
B
C
C = 22 mm
A
Scatola di connessione completa di: morsettiera Steab 6x2.5 mm
(cod. 5650/3), connettore 2x1.5 mm
(cod. 5650/20). N° 4 viti in acciaio. Adattatori per serraggio cavi Ø 6.5-9.6 mm.
2
Junction Box with Steab Terminal Block 6x2.5 mm
2
connector 2x1.5 mm
(cod. 5650/20). 4 INOX stainless steel screws included. Adapters to be used for cable Ø 6.5-9.6 mm.
2
Boite de connection complete avec Domino
Steab
6x2.5 mm
connecteur 2x1.5 mm
(cod. 5650/20) et 4 vis en acier. Adaptateurs pour le serrage de câbles Ø 6.5-9.6 mm.
2
Anschlussbox mit
Steab
Klemmleiste 6x2.5 mm
(cod. 5650),
2
steckverbindung 2x1.5 mm
(cod. 5650/20) 4 Stahlschrauben. Adapter zur blockierung der kabel Ø 6.5-9.6 mm.
2
Caixa de conexão com terminal de Steab 6x2,5 mm
conector 2x1,5 mm
(
). 4 parafusos de aço inoxidável. Adaptador para prender cabos Ø 6,5-9,6 mm.
2
cód. 5650/20
Verbindingsdoos met aansluitklem
Steab
6x2.5 mm
2
2x1.5 mm
(cod. 5650/20) voorzien van 4 roestvrijstalen schroeven. Adapters te gebruiken voor kabel Ø 6.5-9.6 mm.
2
Caja de conexion compuesta de: regleta
Steab
6x2.5 mm
conector 2x1.5 mm
(cod. 5650/20). 4 tornillos de acero. Adaptador para presacable con cables Ø 6.5-9.6 mm.
2
Короб защитный соединительный с клеммной колодкой
(арт. 5650/3), или коннектором 2x1.5 мм
(арт. 5650/20), двумя винтами из нержавеющий стали и адаптерами
2
для зажима кабеля Ø 6.5-9.6 мм.
Caratteristiche
(IT)
Characteristics
Senza scadenza
No Limit Life
Sicuro e atossico
Safe and not toxic
Pronto all'uso
Ready for use
Riaccessibile
Reenterable
L'azienda declina ogni responsabilità
The Company declines any possible
per incidenti e/o danni causati dal non
liabilities for direct or indirect accidents
corretto ed appropriato uso del
and/or damages produced by wrong and
prodotto.
inappropriate use.
Karakteristieken
Características
(PT)
Sem data de validade
Onbeperkte levensduur
Seguro e não tóxico
Veilig en niet giftig
Klaar voor gebruik
Pronto a usar
Demonteerbaar en opnieuw
Reutilizável
monteerbaar
A empresa não se responsabiliza por
De leverancier neemt geen enkele
quaisquer danos diretos ou indiretos
verantwoording voor ongelukken of
originários do uso incorreto e/ou
schades ontstaan door verkeerd gebruik
inadequado.
en of een verkeerde aansluiting.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTION DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
INSTALLATIE INSTRUCTIES
INSTALLATIONSBESTAMMELSER
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
IP68
1,3 mt di profondità
1,3 mt depth
1,3 mt de profondeur
1,3 meterTiefe
1,3 m profundidade
1,3 meter diepte
1,3 m de profundidad
1,3 м глубина
16A
250V
Suggerito / suggeted / suggéré / vorgeschlagen /
sugestão / gesuggereerd / sugerido / внушенный
2
sez. mm
/срез мм
6,5÷12
4x1-6x0.50
6,5÷12
3x2.5
6,5÷12
2x1.5
Sguainatura cavi.
Descarnar o cabo/condutor.
5650/20
Wire Stripping.
Strip de kabel.
A = 18 mm
Degainage et
Quitar un trozo de manguera
B = 5 mm
denudage du cable.
y pelar las puntas del cable.
C = 13 mm
Kabel aus der
Обнажить кабель.
Schutzhülse befreien.
(cod. 5650), morsettiera standard 3x2.5 mm
2
(cod. 5650), standard Terminal Block 3x2.5 mm
(cod. 5650/3),
2
(cod. 5650), Domino
standard
3x2.5 mm
2
2
standard
Klemmleiste 3x2.5 mm
(cod. 5650/3),
2
(
), terminal de conexão padrão 3x2,5 mm
2
cód. 5650
(cod. 5650), aansluitklem
standaard
3x2.5 mm
(cod. 5650/3),kontaktdon
2
(cod. 5650), regleta
estandárd
3x2.5 mm
(cod. 5650/3),
2
2
Steab
6x2.5 мм
(арт. 5650), или клеммной колодкой 3x2.5 мм
2
(EN)
Caractèristiques
(FR)
Eigenschaften
Pas de échéance
Keine Verfallfrist
Fiable et atoxique
Sicher und ungiftig
Pret a' l'usage
Einstazbereit
Reaccessible
Wiedererreichbar
La Societé n'est pas responsable pour
Die Firma lehnt die Verantwortung fur
tout accident et/ou dommage direct ou
direkte oder indirekte Unfalle oder
indirect provoquè par une utilisation
Schaden ab, die durch eine unkorrekte
incorrecte et impropre du produit.
Benutzung des Produkts verursacht
werden.
(NL)
Caracteristicas
(ES)
Характеристики
Sin vencimiento
Неограниченый срок годности
Изделие надёжно и нетоксично
Seguro y atoxico
Готово к эксплуатации
Pronto al uso
Возможность неоднократного
Reaccessible
использования
La Sociedad declina cada eventual
Фирма не несёт ответственности
responsabilidad por los incidentes y/o
за прямой или косвенный ущерб и
danos directos o indirectos causados
повреждения, нанесённые в
del uso no apropriado y correcto del
результате неправильной
producto.
эксплуатации.
5650
2
2
2
(cod. 5650/3)
(
),
2
cód. 5650/3
2
(DE)
(RU)
Inserire i conduttori nella morsettiera.
1
5650/20
Fit the conductors in the terminal
block.
Inserer les conducteurs dans le
domino.
Die Leiter in die Klammer einschalten.
Conecte os condutores no bloco de
terminais.
Stop de aders in de kroonstrip.
Introducir las puntas del cable en la
regleta.
Вставить провода в клеммную
колодку.
5650/3
Rompere i perni distanziatori e le membrane dal coperchio.
Break the pivots / spacers and the pre-cracked
membranes of the top-side.
Casser les pivots entretoise et les membranes de
protection du couvercle.
Die Bolsen und die Schwingblätter des Deckels brechen.
Remova os espaçadores de proteção. Retire as membranas
de proteção nos locais de entrada dos cabos na caixa
Breek en neem de afstandhouders en de
voorgeprepareerde wanden uit de deksel.
Romper los pivotes del separador y las membranas de
proteccion.
Отломить защитные распорки.
Удалить защитные мембраны в местах входа кабелей
в короб.
3
Inserire l'adattatore se il cavo ha un diametro esterno
inferiore a 9.6 mm.
Please insert the reducing adapters when using cables
with an outside diameter below 9.6 mm.
Introduire l'adaptateur si le cable a un diamètre exteriéur
inférieur à 9.6 mm.
Wenn das Kabel einen ausseren Diameter von weiniger als
9.6 mm hat, muss ein Adapter benutzt werden.
Se usar um cabo com diâmetro inferior a 9.6 mm, deve ser
instalado com o adaptador fornecido.
Monteer de kabel addapter, wanneer de buitendiamater van
de kabel kleiner is dan 9.6 mm.
Insertar el adaptador si el cable tiene un diametro externo
inferior a 9.6 mm.
При использовании кабеля с наружным диаметром
менее 9.6 мм, необходимо установить адаптер.