Ordering code : 9-0906-00
Paguro
Micro
Scatola di giunzione completa di 2 morsetti doppi 2.5 mmq, vite in acciaio INOX.
Junction Box with Double Terminals 2 x 2.5 mmq and 1 INOX stainless steel screw included.
Boitier de connection avec bornier double 2 x 2.5 mm
Verteilerbox mit Doppel-Anschlussklemme 2 x 2.5 mm
Koppligsdosa med dubbla plintar 2 x 2.5 mm
Verbindingsdoos met dubbele aansluitklemmen 2 x 2.5mm
Caja de conexion con doble terminal 2 x 2.5 mm
COD
5665
Caratteristiche
Senza scadenza
Sicuro e atossico
Pronto all'uso
Riaccessibile
L'azienda declina ogni responsabilità
per incidenti e/o danni causati dal non
corretto ed appropriato uso del
prodotto.
Produkta Fakta
Ingen begränsning av livslängd
Säker och giftfri
Klar att använda
Återöppningsbar
Företaget avsäger sig allt ansvar för
direkt eller indirekt skada som
uppkommit av felaktig och olämplig
användning.
REV. 1 - 6/2014
®
och 1 INOX rostfritt stalskruv.
2
y tornillo en acero inoxidable
2
2
sez. mm
4,8÷6
2x0,75
(I)
Characteristics
No Limit Life
Safe and not toxic
Ready for use
Reenterable
The Company declines any possible
liabilities for direct or indirect accidents
and/or damages produced by wrong and
inappropriate use.
Karakteristieken
(S)
Onbeperkte levensduur
Veilig en niet giftig
Klaar voor gebruik
Demonteerbaar en opnieuw
monteerbaar
De leverancier neemt geen enkele
verantwoording voor ongelukken of
schades ontstaan door verkeerd gebruik
en of een verkeerde aansluiting.
avec un vis acier inoxydable incluse.
2
und 1 rostfrei Stahlschraube.
2
en 1 INOX roestvrij stalen schroef.
2
B
C
A
A = 11 mm
B = 4 mm
C = 7 mm
(GB)
Caractèristiques
Pas de échéance
Fiable et atoxique
Pret a' l'usage
Reaccessible
La Societé n'est pas responsable pour
tout accident et/ou dommage direct ou
indirect provoquè par une utilisation
incorrecte et impropre du produit.
(NL)
Caracteristicas
Sin vencimiento
Seguro y atoxico
Pronto al uso
Reaccessible
La Sociedad declina cada eventual
responsabilidad por los incidentes y/o
danos directos o indirectos causados
del uso no apropriado y correcto del
producto.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTRUCTION DE MONTAGE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MONTAGEANWEISUNGEN
INSTALLATIE INSTRUCTIES
INSTALLATIONSBESTAMMELSER
IP68
1,3 mt di profondità
1,3 mt depth
1,3 mt de profondeur
1,3 meterTiefe
1,3 m djup
1,3 meter diepte
1,3 m de profundidad
6A
250V
Sguainatura cavi.
Wire Stripping.
Degainage et denudage du cable.
Kabel aus der Schutzhülse befreien.
Avisolering av ledningsändar.
Strip de kabel.
Quitar un trozo de manguera y pelar
las puntas del cable.
(F)
Eigenschaften
Keine Verfallfrist
Sicher und atoxisch
Einstazbereit
Wiedererreichbar
Die Firma lehnt die Verantwortung fur
direkte oder indirekte Unfalle oder
Schaden ab, die durch eine unkorrekte
Benutzung des Produkts verursacht
werden.
(E)
STEAB S.p.A.
Via U.Corsi,15 - 50141 Firenze -Italy
Tel.055 416 989
Fax 055 416 988
E-mail:info@steab.it
www.steab.it -www.steab-spa.com
(D)