Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
DIY
Auto-Feed Screwdriver 380W
Visseuse automatique 380 W
Schnellbauschrauber, 380 W
www.silverlinetools.com
Atornillador autoalimentado 380 W
Avvitatore auto-alimentato 380 W
Schroefautomaat, 380 W
267412

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silverline 267412

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 267412 Auto-Feed Screwdriver 380W Atornillador autoalimentado 380 W Visseuse automatique 380 W Avvitatore auto-alimentato 380 W Schnellbauschrauber, 380 W Schroefautomaat, 380 W www.silverlinetools.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fig A...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ® English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Page 4 Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) Weight: ..............1.7Kg power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk As part of our ongoing product development, specifications of Silverline of electric shock products may alter without notice...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 267412 Auto-Feed Screwdriver 380W Additional Safety for Standard f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD Drills...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Product Familiarisation Before use Assembling for autofeed use Autofeed Connector 1. Open the Chuck (10) using the Chuck Key (17) Screw Length Knob 2. Insert the Collated Screwdriver Bit (20) with the circlip resting on the top of the chuck jaws as shown in Fig A.
  • Page 7 • A full range of accessories including drill bits, screwdriver bits, wire brushes etc. is available from your Silverline dealer. Spares can be 2. Hold the drill by the Handle (16) and the Autofeed Connector (1) ordered through your Silverline dealer or www.toolsparesonline.com 3.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Problem Possible cause Solution Screw is driven too deep into Depth Adjuster (9) incorrectly set Move the Depth Adjuster up to reduce the depth the workpiece Depth Adjuster incorrectly set Move the Depth Adjuster down to increase screw depth Screw head is not driven fully into the workpiece Incorrect operation...
  • Page 9 If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault.
  • Page 10 Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits b) Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements Silverline peuvent changer sans notification préalable. explosifs, tels qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières Informations sur le niveau d’intensité sonore et vibratoire inflammables.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 267412 Visseuse automatique 380 W b) Eviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles d) Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de enfants et ne pas permettre l’utilisation de cet appareil aux...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Usage conforme • N’appliquez pas de pression sur l’appareil car cela réduirait sa durée de vie utile. • Cette visseuse avec le mécanisme de vissage automatique est conçue • Les accessoires (mèches, etc.) pourront avoir atteint des températures pour être utilisée avec des bandes à...
  • Page 13 • Une grande variété d’accessoires tels que forets, embouts de tournevis, que le mécanisme de vissage automatique soit compressé et boisseaux, etc. est disponible depuis votre revendeur Silverline. Des que le tournevis soit en contact avec la vis. La partie intérieure du pièces de rechanges peuvent être obtenues sur www.toolsparesonline.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com En cas de problème Problème Cause Solution Vissage trop profond Réglage de la profondeur (9) mal ajusté Déplacez le cran de réglage pour réduire la profondeur Réglage de la profondeur (9) mal ajusté Déplacez le cran de réglage pour augmenter la profondeur Tête de la vis mal encastrée Mauvaise utilisation...
  • Page 15 Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l’achat, retournez-le au magasin où vous l’avez acheté, avec votre facture, en La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez Tools, que les défaillances du produit ont été...
  • Page 16 Zukunft auf. Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf Geräusch- und Vibrationsinformationen akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 267412 Schnellbauschrauber, 380 W Elektrische Sicherheit c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme Steckdose passen.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäße • Einsatzwerkzeuge werden während des Betriebs heiß. Lassen Sie sie vor dem Berühren abkühlen. Verwendung • Entfernen Sie Sägemehl, Sägespäne oder Ausschussmaterial nahe dem Einsatzwerkzeug niemals mit den Händen. • Bei Verwendung mit dem Nachschubmagazin dient diese Bohrmaschine •...
  • Page 19 • Sorgen Sie stets dafür, dass das Werkstück gut gesichert ist. Verwenden • Eine Reihe von Zubehör einschließlich Bohrer, Schraubendreherbits, Sie ggf. Schraubzwingen und/oder -stöcke zum Einspannen des Drahtbürsten usw. ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Werkstücks. Halten Sie stets beide Hände an der Maschine! Ersatzakkus können ebenfalls über Ihren Silverline-Fachhändler oder •...
  • Page 20 • Wenn der Verschleiß der Bürsten fortgeschritten ist, kann dadurch die Motorleistung abnehmen, die Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann zu sichtbarer Funkenbildung kommen. • Lassen Sie die Kohlebürsten bei derartigen Verschleißanzeichen von einem zugelassenen Silverline-Vertragskundendienst ersetzen. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Schraube zu tief ins Werkstück...
  • Page 21 Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, und informieren Sie ihn über die Mängel. Das Gerät wird daraufhin ersetzt oder der Kaufpreis zurückerstattet. Die Reparatur des Artikels, nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools Falls dieser Artikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel...
  • Page 22 Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los c) Mantenga alejados a los niños y a las personas que se encuentren a productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. su alrededor mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 267412 Atornillador autoalimentado 380 W d) No maltrate el cable de alimentación. No use nunca el cable de e) Mantenga sus herramientas eléctricas. Revise que no haya alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o ella o desenchufarla.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de usar • Siempre que sea posible, utilice mecanismos de sujeción. • Desenchufe siempre la máquina antes de cambiar un accesorio. Montaje del mecanismo de alimentación automático • Examine el portabrocas con regularidad en busca de signos de desgaste 1.
  • Page 25 • Existen gran variedad de accesorios (brocas, puntas para atornillar, de alimentación automática (1). escobillas de repuesto, etc.) disponibles en su distribuidor Silverline más 3. Apriete el gatillo (14) para operar la herramienta. Apriete manualmente cercano o a través de www.toolsparesonline.com.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Problema Causa Solución Los tornillos no se introducen Ajuste de profundidad (9) incorrecto Mueva el ajuste de profundidad hacia arriba para disminuir la demasiado en la pieza de profundidad trabajo Ajuste de profundidad (9) incorrecto Mueva el ajuste de profundidad hacia abajo para incrementar la La cabeza del tornillo no se...
  • Page 27 Cualquier cambio o modificación del producto. durante el transporte. Nos reservamos el derecho a rechazar envíos El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline incorrectos o inseguros. Tools.
  • Page 28 Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti Sicurezza elettrica Silverline possono variare senza preavviso a) Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese Informazioni sul suono e vibrazioni di corrente.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 267412 Avvitatore auto-alimentato 380 W g) Utilizzare l’elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in d) Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo conformità con le istruzioni di questo manuale e nella maniera per trasportare, tirare o staccare l’elettroutensile dalla presa di...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Familiarizzazione con il prodotto Operazione Perforazione Connettore auto-alimentato Avanti / Indietro Ghiera di lunghezza vite La direzione può essere modificata utilizzando il selettore avanti / indietro (12). Tacche di lunghezza vite • Non tentare di spostare il selettore avanti / indietro, mentre il trapano è Occhiello della punta avvitamento in funzione •...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 267412 Avvitatore auto-alimentato 380 W Accessori 4. Spingere attentamente la base a tappo contro il materiale in modo che il meccanismo autoalimentato viene compresso e il cacciavite collega • Una gamma completa di accessori tra cui punte, punte di cacciaviti, con la vite.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Vite è azionato troppo in Regolatore di profondità (9) impostato in modo Spostare il regolatore di profondità fino a ridurre la profondità profondità nel pezzo errato Profondità...
  • Page 33 SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Page 34 Door afleiding kunt u de controle over het Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van gereedschap verliezen. Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Elektrische veiligheid Geluid en trilling a) De stekkers van het elektrische gereedschap moeten passen Geluidsdruk L : ............
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 267412 Schroefautomaat, 380 W d) Beschadig het snoer niet. Gebruik het snoer nooit om het f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Goed onderhouden elektrisch gereedschap te dragen, te trekken of om de stekker uit snijwerktuigen met scherpe messen slaan minder snel vast en zijn het stopcontact te trekken.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Productbeschrijving Voor gebruik Montage voor schroefautomaat gebruik Schroefautomaat koppeling 1. Open de boorhouder (10) met behulp van de boorhoudersleutel (17) Schroeflengte knop 2. Plaats het schroef bit (20) in de boorhouder als afgebeeld in Fig. A 3.
  • Page 37 • Een breed accessoire aanbod, waaronder boor bits, schroef bits, 1. Plaats de stopper basis (7) recht op de eerste schroefpositie komborstels etc. is verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. 2. Houdt de machine bij het handvat (6) en de schroefautomaat...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Schroeven worden te diep in het Diepte verstelwiel (9) is onjuist ingesteld Verstel het wiel omhoog om de ingangsdiepte te verminderen werkstuk geschroefd Diepte verstelwiel (9) is onjuist ingesteld Verstel het wiel omlaag om de ingangsdiepte te vergroten Schroeven worden niet volledig in het werkstuk gedraaid...
  • Page 39 Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door De vervanging van geleverde accessoires zoals boortjes, zaagbladen, Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. materialen of de fabricage van het product.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 *Registre su producto online durante days. Terms & Conditions apply los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones Garantie de 3 ans 3 anni di garanzia *Enregistrez votre produit en ligne *Registrare il vostro prodotto on-line entro...