Care and maintenance | Pflege und wartung | Cuidado y mantenimiento | Cuidados e manutenção |
Nettoyage et maintenance | Cura e manutenzione | Verzorging en onderhoud
EN
Clean the exterior of the handset using a damp cloth.
Stubborn marks can be removed by using a mild detergent
DE
Reinigen Sie das Gehäuse der Fernbedienung mit einem
feuchten Tuch. Hartnäckige Flecken können mit einem milden
Reinigungsmittel entfernt werden
ES
Limpie la superficie del mando con paño húmedo. Las
manchas difíciles se pueden eliminar usando un detergente suave.
PT
Limpe a parte externa do dispositivo usando um tecido
úmido. Marcas mais difíceis podem ser removidas usando-se um
detergente suave.
Important notes | Wichtige Notizen | Notas importantes | Anotações importantes | Notes importantes |
Note importanti | Belangrijke aantekeningen
EN
For most basic programming operations the UHS5 handset
can be used and the following procedures are based on using this
device. Point the handset at the Sensor and send the required
programming commands to the unit as shown opposite.
Valid commands will be indicated by a red LED flash.
DE
Für die meisten grundlegenden Programmierarbeiten
kann das UHS5-Handgerät verwendet werden. Die folgenden
Verfahren basieren auf der Verwendung dieses Geräts. Richten Sie
das Handgerät auf den Sensor und senden Sie die erforderlichen
Programmierbefehle wie nebenstehend gezeigt an das Gerät.
Gültige Befehle werden durch eine rot blinkende LED angezeigt.
ES
Para las operaciones de programación básicas se puede
utilizar el terminal UHS5. Los siguientes procedimientos se basan en
el uso de este dispositivo. Apunte con el terminal al sensor y enviará
los comandos de programación necesarios a la unidad como se
muestra al lado.
Los comandos válidos estarán indicados mediante el parpadeo de
un LED rojo.
PT
O aparelho UHS5 pode ser usado para operações de
programação mais básicas e os seguintes procedimentos baseiam-
se na utilização deste dispositivo. Aponte o aparelho ao sensor e
envie os comandos de programação necessários para a unidades,
conforme demonstrado a seguir.
Comandos válidos serão indicados através da ativação de um LED
vermelho.
All manuals and user guides at all-guides.com
FR
Nettoyez l'extérieur du combiné avec un chiffon humide.
Les taches plus difficiles peuvent être éliminées avec un savon ou
détergent doux.
IT
Pulisci la parte esterna del telecomando con un panno
umido. È possibile rimuovere le macchie più ostinate con un
detergente non aggressivo.
NL
Reinig de buitenkant van de handset met een vochtige doek.
Hardnekkige vlekken kunnen verwijderd worden met een mild
reinigingsmiddel
FR
La télécommande UHS5 peut être utilisée pour la plupart des
opérations de programmation de base et les procédures suivantes
sont basées sur l'utilisation de cet appareil. Pointez la télécommande
vers le capteur et envoyez les commandes de programmation
requises à l'unité comme indiqué.
Les commandes valides seront indiquées par une LED clignotante
rouge.
IT
Per la maggior parte delle operazioni di programmazione
di base è possibile utilizzare il dispositivo portatile UHS5 e le
seguenti procedure sono basate sull'utilizzo di questo dispositivo.
Puntare il dispositivo portatile verso il sensore e inviare i comandi di
programmazione richiesti all'unità come mostrato di fronte.
I comandi validi saranno indicati da un LED rosso lampeggiante.
NL
De UHS5-handset kan gebruikt worden voor de meeste
basisprogrammeringen. De volgende procedures zijn gebaseerd
op het gebruik van dit apparaat. Richt de handset op de sensor en
stuur de vereiste programmeringsopdrachten naar de eenheid zoals
hiernaast weergegeven.
Geldige commando's worden aangegeven door het knipperen van
de rode led.