Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SANDSTORM
FILTRE À SABLE EN MÉTAL
AVEC DOUBLE CHAMBRE
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
V 2 - JUIN 2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Netafim SANDSTORM Série

  • Page 1 SANDSTORM ™ FILTRE À SABLE EN MÉTAL AVEC DOUBLE CHAMBRE MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION V 2 - JUIN 2020...
  • Page 2 ™ NETAFIM REFUSE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES RÉSULTANT DE L'UTILISATION DES PRODUITS NETAFIM OU DE L ’UTILISATION DE CE MANUEL. ™ NETAFIM SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER OU D’ A MÉLIORER SES PRODUITS OU LA DOCUMENTATION ASSOCIÉE SANS NOTIFICATION PRÉALABLE.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Introduction Objectif de ce manuel Consignes de sécurité Outils nécessaires pour la maintenance et le dépannage Raccordement à bride Structure et composants du système de filtration - double chambre Installation du système Mise en service et réglages Maintenance Une fois par semaine Tous les trois mois...
  • Page 4: Objectif De Ce Manuel

    (programmateur, pompes, etc.). N’exercez aucune force ou pression excessive sur les composants du système de filtration. Intervenez uniquement avec les outils standards et appropriés. Utilisez uniquement des pièces d’origine fournies/approuvées par Netafim™. 4 SANDSTORM AVEC DOUBLE CHAMBRE MANUEL INSTALLATION & UTILISATION...
  • Page 5: Outils Nécessaires Pour La Maintenance Et Le Dépannage

    INTRODUCTION Manipulation de l’hypochlorite de sodium (NaClO) ou du peroxyde d'hydrogène (H AVERTISSEMENT L’hypochlorite de sodium (NaClO) et le peroxyde d'hydrogène (H ) sont des produits chimiques corrosifs et toxiques. Toutes les règles de sécurité et les règlements d’application doivent être respectés. Conservez-les et manipulez-les conformément aux normes de sécurité.
  • Page 6: Structure Et Composants Du Système De Filtration

    INTRODUCTION Structure et composants du système de filtration Système de filtration à sable avec double chambre Adaptateur d’entrée Adaptateur de contre-lavage à bride à bride Raccord victaulic Collecteur d’entrée Vanne à air Cuve du filtre à sable Collecteur de sortie Programmateur Adaptateur de contre-lavage...
  • Page 7: Alimentation Électrique

    AVERTISSEMENT Seuls les électriciens qualifiés sont autorisés à réaliser les installations électriques ! Le programmateur Netafim™ est fourni dans l’une des deux versions sur le marché français : • Entrée 12 VDC - alimentée par alimentation externe de 100-240 VAC à 12 VDC.
  • Page 8: Tuyau De Contre-Lavage

    INTRODUCTION Tuyau de contre-lavage Un tuyau est nécessaire pour ramener l’eau de contre-lavage du collecteur jusqu’à la source en eau (conformément à la législation locale) ou au canal de drainage le plus proche. Afin de ne pas bloquer le débit de contre-lavage : •...
  • Page 9: Installation Du Système

    ≤ 3 ≤ 6 ≤ 30 ≤ 120 ±0.05 ±0.05 ±0.1 ±0.15 NETAFIM. ANY REPRODUCTION IN PART ce qu’il touche l’extrémité d’un Drawing No. Part Name: OR AS A WHOLE WITHOUT THE WRITTEN File Name: 3.slddrw PERMISSION OF NETAFIM IS PROHIBITED...
  • Page 10 INSTALLATION DU SYSTÈME Ce chapitre décrit la méthode générale d’installation d’un système de filtration SandStorm™. L ’installation doit être réalisée conformément aux dessins d’installation fournis avec le système. 1. Alignez les cuves à gravier sur la Taille de Distance entre les cuves - centre à centre* (a) plateforme selon les dimensions pouce la cuve...
  • Page 11 INSTALLATION DU SYSTÈME 2.2 Connectez une vanne de contre-lavage sur chaque raccord en vous assurant de leur bon positionnement (suivre les flèches sur le corps de vanne). REMARQUE Les collecteurs sont supportés par des pieds de support. Chaque pied de support doit être installé immédiatement après l’installation de la pièce qu’il supporte.
  • Page 12 INSTALLATION DU SYSTÈME 4. Branchez le collecteur de contre-lavage aux vannes de contre-lavage et les sections du collecteur de contre-lavage l’une à l’autre avec les raccords victaulic. 5. Branchez le collecteur de sortie aux sorties des cuves et les sections du collecteur de sortie l’une à...
  • Page 13 INSTALLATION DU SYSTÈME 7. Branchez la vanne de réglage de débit derrière 8. Utilisez les raccords victaulic pour cela. l'adaptateur victaulic/victaulic présentant la prise de Respectez le sens de circulation de l'eau (Flèche pression. sur le corp de vanne). PPLICATION RAWING Vanne de réglage de débit de contre-lavage a.
  • Page 14 INSTALLATION DU SYSTÈME NOTE 9. Assemblez le bouchon sur le collecteur de Le système de filtration est fourni avec des contre-lavage avec un raccord victaulic. adaptateurs à bride pour être raccordé à la conduite principale et au tuyau de contre- lavage.
  • Page 15 INSTALLATION DU SYSTÈME 14. Assemblez l’adaptateur à bride à la vanne de 17. Placez le support du contrôleur de contre-lavage réglage de débit de contre-lavage avec un raccord de manière à ce qu’il soit proche du système victaulic. de commande (assurez-vous que cela répond à vos besoins en matière de fonctionnement et de maintenance).
  • Page 16 Finish: Subject: PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF NETAFIM. ANY REPRODUCTION IN PART Drawing No. Part Name: AQUATIV DC(CV 606)SINGLE KIT CONF 2 OR AS A WHOLE WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF NETAFIM IS PROHIBITED...
  • Page 17: Accessoires Complémentaires Qu'il Est Recommandé D'installer (Facultatif)

    INSTALLATION DU SYSTÈME 21. Branchez le programmateur à la source électrique : A. Pour les programmateurs alimentés par alimentation électrique externe 12 V CC AVERTISSEMENT Lors du fonctionnement du programmateur avec l’alimentation électrique externe, assurez-vous d’enlever les piles dans le support de piles. •...
  • Page 18: Mise En Service Et Réglages

    MISE EN SERVICE ET RÉGLAGES 1. Réglez le programmateur de contre-lavage : Le programmateur est équipé d’un écran LCD et de 4 touches, comme affiché ci-dessous. Si vous ne touchez pas l’unité pendant une minute, l’écran s’éteint et un bip sonore retentira toutes les 20 secondes pour vous indiquer qu’il fonctionne et que les piles sont chargées.
  • Page 19: Configuration (Suite)

    MISE EN SERVICE ET RÉGLAGES Configuration (suite) Paramètre Définition Action Visualisation des Il s’agit d’un mode spécifique permettant à Utilisez la touche pour basculer sorties l’utilisateur de visualiser la liste des sorties et leurs entre OUI et NON et confirmez votre emplacements.
  • Page 20: Maintenance

    Retouches de peinture sur les cuves et les collecteurs, page 31. Pour obtenir de l'aide, contactez votre représentant local Netafim™. Tous les trois mois Lorsque le système fonctionne : 1. Réalisez les étapes 1 - 5 décrites ci-dessus dans la section de maintenance hebdomadaire.
  • Page 21: À La Fin De La Saison D'irrigation

    8. Ouvrez le filtre secondaire (si installé) et vérifiez son état - si nécessaire, enlevez l’élément de filtration et nettoyez-le avec de l'eau à haute pression. Replacez l’élément de filtration et fermez le filtre. Pour obtenir de l'aide, contactez votre représentant local Netafim™. À la fin de la saison d’irrigation ATTENTION Ne laissez jamais le système de filtration sale pendant l’hiver.
  • Page 22: Au Début De La Saison D'irrigation Suivante

    13. Débranchez la source d’électricité du programmateur de contre-lavage (pour les programmateurs alimentés par pile, enlevez les piles). Pour obtenir de l'aide, contactez votre représentant local Netafim™. Au début de la saison d’irrigation suivante 1. Contrôlez tous les couvercles, les joints et les filtres qui ont été stockés à la fin de la saison précédente.
  • Page 23: Contrôle De La Croissance Des Bactéries Et Des Algues

    MAINTENANCE Contrôle de la croissance des bactéries et des algues AVERTISSEMENT L’hypochlorite de sodium (NaClO) et le peroxyde d'hydrogène (H ) sont des produits chimiques corrosifs et toxiques. Toutes les règles de sécurité et les règlements d’application doivent être respectés. Conservez-les et manipulez-les conformément aux normes de sécurité.
  • Page 24: Remplacement Du Sable

    MAINTENANCE Pour obtenir de l'aide, contactez votre représentant local Netafim™. Remplacement du sable AVERTISSEMENT Ne réalisez pas d’opérations de maintenance et n’ouvrez pas les ouvertures du filtre avant que la pression du système ne soit entièrement évacuée. Pour réaliser la vidange, ouvrez toutes les vannes situées en aval du système de filtration jusqu’à...
  • Page 25: Remplacement Des Piles Du Programmateur De Contre-Lavage F110

    Resserrez le contre-écrou guide. Pour obtenir de l'aide, contactez votre représentant local Netafim™. Remplacement des piles du programmateur de contre-lavage F110 Pour les programmateurs alimentés par des piles D 4 x 1.5 V (6 VDC) ATTENTION •...
  • Page 26: Retouches De Peinture Sur Les Cuves Et Les Collecteurs

    3. Laissez la peinture sécher complètement pendant au moins 24 heures avec d’exposer le point réparé à l'eau. Pour obtenir de l'aide, contactez votre représentant local Netafim™. Nettoyage du filtre secondaire de sécurité (si présent) À la fin de la saison d’irrigation et lors de la saison d’irrigation, à la fréquence exigée par la qualité de l'eau d’irrigation.
  • Page 27: Dépannage

    DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Ne réalisez pas d’opérations de maintenance et n’ouvrez pas les ouvertures du filtre avant que la pression du système ne soit entièrement évacuée. Pour réaliser la vidange, ouvrez toutes les vannes situées en aval du système de filtration jusqu’à ce que la pression soit entièrement évacuée. Contrôlez la jauge de pression pour vous assurer qu’elle indique 0 avant de poursuivre.
  • Page 28: Si Du Sable S'écoule Du Collecteur De Sortie Lors De La Filtration

    DÉPANNAGE Si le sable s’écoule du collecteur de sortie lors de la filtration : Remplacement d’une pièce du diffuseur du collecteur de sortie (« conique » ou « arrondi ») : 1. Évacuez la pression du collecteur et du système de filtration. Ouvrez toutes les vannes en aval du système de filtration ou la vanne manuelle (si installée) sur le bouchon du collecteur de sortie, jusqu’à...
  • Page 29 13. Ouvrez l'eau et commencez l’irrigation. (Voir les pièces de rechange de la cuve : simple chambre - page 34, double chambre - page 36). Pour obtenir de l'aide, contactez votre représentant local Netafim™. AVEC DOUBLE CHAMBRE MANUEL INSTALLATION & UTILISATION 29 SANDSTORM ™...
  • Page 30: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Cuves - double chambre 30 SANDSTORM AVEC DOUBLE CHAMBRE MANUEL INSTALLATION & UTILISATION ™...
  • Page 31 PIÈCES DE RECHANGE AVEC DOUBLE CHAMBRE MANUEL INSTALLATION & UTILISATION 31 SANDSTORM ™...
  • Page 32: Sections Du Collecteur

    71910-001714 1 sortie Finish: Subject: PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF NETAFIM. ANY REPRODUCTION IN PART 2 71910-001708 Entrée/ Drawing No. Part Name: MD-8-1-4-48-1-VVV OR AS A WHOLE WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF NETAFIM IS PROHIBITED...
  • Page 33: Accessoires Du Collecteur

    71910-002015 71910-002016 Coudes* Pour commander cette pièce détachée, appelez votre représentant local Netafim™ et communiquez le numéro SKU (Stock Keeping Unit, Unité de gestion de stock) de votre système de filtration SandStorm™. Nous pouvons vous fournir une pièce adaptée à votre système uniquement avec ce numéro. Vous trouverez le numéro SKU sur le bon de commande de votre système.
  • Page 34: Pieds De Support

    Drawing No. Part Name: MA-6-200 OR AS A WHOLE WITHOUT THE WR File Name: 36 inch battery metal.slddrw Contre-lavage 71910-001952 PERMISSION OF NETAFIM IS PROHIB Designed By Barga 08 Jan General Tolerance According to ISO 2768-f Part No. Quantity: Drawn By...
  • Page 35: Kit De Commande Hydraulique

    PLASTIC MALE THREADED PLUG 2 78220-006300 FILTER COMMAND HEAD.slddrw THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF PLASTIC MALE THREADED PLUG 1 78220-006100 NETAFIM. ANY REPRODUCTION IN PART REV. DESCRIPTION OR AS A WHOLE WITHOUT THE WRITTEN Material: Project: Drawing No.
  • Page 36: Vanne Hydraulique De Contre-Lavage 3 Voies 2

    PIÈCES DE RECHANGE Vanne hydraulique de contre-lavage 3 voies - 2" Description cat. Vanne hydraulique 71600-006515 3 voies 2" Pièces principales Description cat. Pièce Actionneur 71680-006595 Corps BSP 71680-001715 Bouchon 71610-000800 Adaptateur victaulic 71680-015710 Joint torique 71680-014350 Coude 8 x 1/4 in 76400-003500 36 SANDSTORM AVEC DOUBLE CHAMBRE MANUEL INSTALLATION &...
  • Page 37 PIÈCES DE RECHANGE Assemblages 1.15 Description cat. Pièce Actionneur 71680-006595 Membrane 71680-007480 Clapet 71680-001720 Assemblages - sous-parties Description Pièce Boulon Capot de protection Ressort No 51 Boulon Disque de la membrane Membrane N Corps de l'actionneur Joint torique Joint torique 1.10 1.11 Disque de la vanne...
  • Page 38: Vanne Hydraulique De Contre-Lavage 3 Voies 3

    Cast Alloy Steel Finish: Subject: PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF NETAFIM. ANY REPRODUCTION IN PART Drawing No. Part Name: OR AS A WHOLE WITHOUT THE WRITTEN DOROT - 58 3x2x3 Description cat.
  • Page 39 PIÈCES DE RECHANGE Assemblages Description cat. Pièce Membrane 71680-007750 Kit joint 71680-001713 Kit clapet 71680-001723 Assemblages - sous-parties Description Pièce Tige de support Écrou Disque supérieur Membrane Disque de l’axe Joint torique Joint Joint torique Cône guide Joint Cylindre d’étanchéité Entretoise Écrou AVEC DOUBLE CHAMBRE MANUEL INSTALLATION &...
  • Page 40: Vanne Hydraulique De Contre-Lavage 3 Voies 4

    Finish: Subject: PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF NETAFIM. ANY REPRODUCTION IN PART Drawing No. Part Name: OR AS A WHOLE WITHOUT THE WRITTEN DOROT - 58 4x3x4 metal3 PERMISSION OF NETAFIM IS PROHIBITED Description cat.
  • Page 41 PIÈCES DE RECHANGE Assemblages Description cat. Pièce Assemblage de la 71680-007800 membrane Kit joint 71680-001713 Kit clapet 71680-001714 Assemblages - sous-parties Description Pièce Écrou Disque supérieur Membrane Disque de l’arbre Arbre Joint torique Joint Joint torique Cône guide Joint Cylindre d’étanchéité...
  • Page 42: Vanne De Réglage De Débit De Contre-Lavage

    Finish: Subject: PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF NETAFIM. ANY REPRODUCTION IN PART Drawing No. Part Name: wash valve 4INCH TV OR AS A WHOLE WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF NETAFIM IS PROHIBITED...
  • Page 43: Programmateur De Contre-Lavage

    Alimentation 100-240 VAC/12 VDC. Dans les deux cas il alimente des actionneurs solénoïdes type 12 VDC Impulsion. Vanne/soupape à air Soupape à air Netafim™ Soupape à air ARI cat. Diamètre d’entrée 32600-004000 70561-001200 REV. DESCRIPTION Material:...
  • Page 44: Tuyau Adaptateur D'entrée

    Tuyau adaptateur d’entrée Pour commander cette pièce détachée, appelez votre 45° représentant local Netafim™ et communiquez le numéro SKU (Stock Keeping Unit, Unité de gestion de stock) de votre système de filtration SandStorm™. Nous pouvons vous fournir une pièce adaptée à votre système uniquement avec ce numéro.
  • Page 45: Garantie

    à sable Sandstorm™ pendant 5 (cinq) années à compter de la date d’installation. Si un défaut est constaté lors de la période de garantie applicable, Netafim™ réparera ou remplacera, à sa discrétion, le produit ou la pièce défectueuse.
  • Page 48 GROW MORE WITH LESS WWW.NETAFIM.COM...

Table des Matières