Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Aufbauanleitung / Assembly Instruction / Instruction de Montage / Montagevoorschrift /
Instrukcja monta u Montážni návod / Montážny návod / Szerelési útmutató / Instructie de montaje /
ż
/
Montaj talimat
ı / Инструкция по монтажу Navodila za Postavitev /
Upute za Sastavljanje / Istruzioni per il montaggio
LOUNGE
4
5
4
5
6
Hersteller / Manufacturer:
.
Wilhelm Jockenhöfer GmbH & Co. KG
Stettiner Str. 32
45770 Marl
Germany
1 / 42
/
4
5
6
4
5
200921V1
Mont
Aufb
agev
auan
Instru
oorsc
leitun
hrift
g /
ctie
de
Asse
/ Mont
mbly
mont
aje
/ Mont
ážni
návo
Instru
aj
Mont
talim
d /
ction
/ Instru
/ ı Инст
at
ážny
návo
ction
de
рукц
d /
Szer
Mont
age
ия
по
монт
elési
utmu
/
ажу
tato
/
WICHT
bitte
Sie
Sehr
und
geehrter
(DE)
IG!
ATTEN
schicken
Dear
.
TION!
dieses
sollte
deutlich
Sie
Kunde,
ein
return
.
mark
and
custome
this
piece
r, should
(GB)
Montage
die
anleitung
auf
Teil
der
Montage
fehlen
oder
08-0234
LET
montage
Beste
klant,
them
OP!
(NL)
clearly
to
your
be
the
on
there
any
an
anleitung
Ihren
Händler.
beschäd
sein,
igt
an
.
ATTEN
Cher
een
tekening
in
verpakki
de
assembl
trader.
piece
y instructio
missing
kreuzen
POZOR
300310V
manqua
d´une
TIONE!
nte
client,
Dans
(FR)
aan
te
ng
geven
en
ontbreke
ns
or
damage
kindly
d,
.
výrazně
Vážený
zákazník
! (CZ)
4
instructio
Уважаем
.
ВАЖНО
de
ns
sur
croix
ou
montage
instructio
les
abîmée,
cas
le
nous
vous
de
aan
nd
winkel
onderde
el
POZOR
Vážený
ju
označte
! (SK)
část
tuto
, kdyby
chyběla
крестик
отсутств
(RU)
!
ый
покупат
ует
à votre
de
ns
vous
prions
montage
constate
de
qu´une
riez
ter
naleverin
dient
g te
de
u op
.
FIGYEL
výrazne
Tisztelt
krížikom
zákazník
, keby
v montážn
část
nebo
ím
by
1 -
своему
торговц
на
ом
или
поврежд
инструк
ель!
Если
Вы
magasin
vouloir
retourne
de
et
de
bien
meubles
pièce
la
est
sturen.
hogy
valamely
akitöl
a mellékel
EM!
amenny
vevönk,
(HU)
v monážn
chýbala
časť
om
návodu
alebo
byla
poškoze
a tento
6
у.
ции
ена,
отметьт
по
монтажу
е ее,
установ
или,
r ces
marquer
.
.
IMPOR
az
Stimate
alkatrés
t szerelés
árut
vásárolt
iben
z hiányzik
i utmutato
észleli
návode
azt
bola
a tento
poškode
na,
zašlete
prodejci
křížkem
и отправь
пожалуй
что
те
какая-ли
ста,
бо
sa
comerci
la
marcati
Client,
TANT!
la
(RO)
a elkülden
, vagy
n bejelölni
i.
az
áru
sérült,
pošlite
kicsoma
ná,
predajco
označte
.
четким
инструк
деталь
цию
.
ÖNEML
Sayın
pe
İ! (TR)
antul
Dumnea
clar
montaj
daca
instructia
lipseste
, és
a kereske
kérjük
sziveske
golásoko
r,
vi.
.
lütfen
bunu
WAŻNE
montaj
ve
müşter
z,
m
montaj
voastra.
b r
de
montaje
si
o piesa
sau
dönek
djen
Szanow
któregok
tal
matnam
! (PL)
ni
parçanın
matının
tal
es
n
üzer
eks
trimiteti
k veya
instructia
este
sparta
va
montażo
wej
i przesłać
olwiek
element
Państwo
, jeżeli
satıcınız
a gö
nderiniz
rg
bel
hasarlı
nde
n b
olması
inapoi
rugam
do
u,
część
to
sprzeda
jakaś
należy
jest
r şek
.
durumun
şaretley
lde
da,
wcy.
uszkodz
wyraźnie
ona
zaznacz
lub
n z
instrukcj
brakuje
w
i
Colli 3
1x
C1
Colli 1-2
A
1x
4
1x
2x
06-0040
Z
Z
2x
S1
4x
S2
6,3 x 35
6,3 x 55
31044
31353
2x
F1
4x
F2
08019
20282
Änderungen die der technischen Verbesserung dienen, behalten wir uns vor.
Subject to changes in the interests of technical improvements.
VK
1x
1x
K2
K1
1x
1x
Colli 1-2
1x
6
A
1x
5
2x
4
R
2x
Z
Z
8x
U
8x
M
2x
S1
6,3 x 35
12175
12170
31044
7x
G
2x
F1
M6 x 55
31242
20282
10
20
30
40
50
60
1x
C2
1x
6
5
2x
1x
R
4x
S2
8x
U
8x
M
6,3 x 55
31353
12175
12170
4x
F2
7x
G
M6 x 55
08019
31242
70mm
2 / 42

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wilhelm Jockenhöfer LOUNGE

  • Page 1 Instrukcja monta u Montážni návod / Montážny návod / Szerelési útmutató / Instructie de montaje / ż Montaj talimat ı / Инструкция по монтажу Navodila za Postavitev / Upute za Sastavljanje / Istruzioni per il montaggio LOUNGE Colli 1-2 Colli 1-2 06-0040 Hersteller / Manufacturer: Wilhelm Jockenhöfer GmbH &...
  • Page 2 3 / 42 4 / 42...
  • Page 3 5 / 42 6 / 42...
  • Page 4 7 / 42 8 / 42...
  • Page 5 9 / 42 10 / 42...
  • Page 6 200 cm 190 200 cm 200 cm 190 200 cm max. K1 K2 K1 K2 11 / 42 12 / 42...
  • Page 7 AUDIO Touch-Panel AUX IN AUX IN AUX IN Ein / Aus, Umschalttaste Play / Pause Lautstärke (-) lange drücken Lautstärke (+) lange drücken USB-Schnittstelle AUX IN Eingang LED Bereitschaftsanzeige, BT (Bluetooth) / USB / AUX On / Off, mode button Play / Pause Volume (-) long press Volume (+) long press...
  • Page 8 Bluetooth 3,5 mm AUX IN AUX IN AUX IN AUX IN max 10 m AUX IN ~ max. 2-3 sec 2-3 sec 2-3 sec 2-3 sec AUX IN ~ max. 1 2 3 1 2 3 AUX IN 2-3 min ~ max.
  • Page 9 Bedienungsanleitung: Notice d'utilisation: Auf dem Touch Panel finden Sie 4 Tasten und einen Farbwähler. Die Funktionen sind wie folgt: L'écran tactile comporte 4 touches et un sélecteur de couleurs. Les fonctions sont les suivantes: Mit der MODUS-Taste stellen Sie den gewünschten La touche MODE vous permet d'activer le mode de changement de Farbwechsel-Modus ein (insgesamt sind 11 verschiedene couleur (11 différents modes peuvent être...
  • Page 10 Istruzioni per l'uso: Návod k obsluze: Sul Touch Panel trovate 4 tasti e un selezionatore di colori. Le funzioni sono le seguenti: Na dotykovém panelu se nacházejí 4 tlačítka a volič barev. Funkce jsou následující: Con il tasto MODUS scegliete la modalità desiderata per il Tlačítkem MODUS (Režim) nastavíte požadovaný...
  • Page 11 Руководство по управлению: Használati útmutató: На панели с сенсорном управлением имеются 4 кнопки и переключатель цвета. Функции: Az érintőpanelen 4 gomb és egy színválasztó található. A funkcióik a következő: Кнопкой РЕЖИМ настраивается нужный режим смены A MÓD gombbal állíthatja be a megfelelő színváltás С...
  • Page 12 Navodila za uporabo: Na zaslonu na dotik so 4 gumbi in izbirnik barve. Njihove funkcije so naslednje: Z gumbom MODUS nastavite želeni način spreminjanja barve S tem gumbom vključite ali izključite upravljalno ploščo. Problembehebung LED-Beleuchtung (skupaj je na voljo 11 različnih načinov, glejte zadnjo stran Problem mögliche Ursache Problemlösung / Prüfung...
  • Page 13 Troubleshooting LED lighting Dépannage Éclairage LED Problem Possible causes Problem solution / check Problème Causes possibles Dépannage / Contrôle One LED light not working, flickering No or intermittent electrical connection Check power socket Un éclairage LED Pas de connexion électrique ou connexion Contrôler les prises quant à...
  • Page 14 Probleemoplossing Ledverlichting Eliminazione dei problemi Illuminazione LED Probleem Mogelijke oorzaken Probleemoplossing / controle Problema Possibili cause Soluzione del problema / verifica Een ledlamp functioneert niet, flikkert Geen of slechts tijdelijke elektrische verbinding Stopcontacten op stroom controleren Una lampada LED Collegamento elettrico assente Controllare la presenza di corrente nelle prese non funziona, sfarfalla o temporaneo...
  • Page 15 Sorun giderme LED aydınlatma Odstranění problémů LED Osvětlení Sorun Olası nedenleri Sorun çözme / kontrol Problém Možné příčiny Řešení problému / kontrola Bir LED lamba çalışmıyor, titreşiyor Elektrik bağlantısı yoktur veya geçici olarak mevcuttur Prizlerde elektrik bulunduğunu kontrol edin Některé LED svítidlo nefunguje, bliká Žádné...
  • Page 16 Rozwiązywanie problemów Oświetlenie LED Устранение проблем Светодиодное освещение Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie problemu/kontrola Проблема Возможные причины Решение проблемы/проверка Lampka LED nie działa, miga Brak połączenia elektrycznego lub jest one tymczasowe Sprawdzić, czy w gniazdku jest napięcie Светодиодная лампа не Отсутствует или временное электрическое соединение. Проверить...
  • Page 17 Înlăturare probleme Iluminare LED Problémamegoldás LED világítás Problemă Cauze posibile Solu ia problemei / Verificare Probléma Lehetséges ok Problémamegoldás / ellenőrzés O lampă LED nu func ionează / pâlpâie Nu există legătură electrică sau legătură electrică temporară Verifica i dacă priza are curent LED lámpa nem működik, villog Nincs vagy csak időnként van elektromos kapcsolat Ellenőrizze, hogy van-e áram a dugaszoló...
  • Page 18 Odstránenie problémov LED osvetlenie Odpravljanje težav LED-osvetlitev problém možné príčiny riešenie problému/kontrola Težava Možni vzroki Rešitev težave/preverjanje nefunguje LED svietidlo, bliká žiadne alebo krátkodobé elektrické spojenie kontrola el. prúdu v zásuvkách Ena od LED-lučk ne deluje, brli. Brez električne povezave ali začasna Preverite, ali je v vtičnicah tok.
  • Page 19 Sicherheitshinweise: Bitte die Montage- und Bedienungsanleitung vor dem Montieren oder Benutzen sorgfältig lesen! Achtung! Montage- und Bedienungsanleitung nach der Montage dem Besitzer/Benutzer übergeben! Es ist stets darauf zu achten, dass Kabel und andere flexible Bauteile nicht durch die Montage oder die Funktion eingeklemmt werden können. Rješavanje problema LED-rasvjeta Trennen Sie vor In- und Außerbetriebnahme, Wartung oder Reinigung das Sofa von der Spannungsversorgung, um Verletzungsgefahren oder Beschädigungen auszuschließen.
  • Page 20 Avvertenze: Предупредительные указания: Prima del montaggio o dell'utilizzo, leggere attentamente le istruzioni per il montaggio e l'uso! Перед монтажом или использованием внимательно прочитайте руководство по монтажу и эксплуатации! Attenzione! Dopo il montaggio consegnare al proprietario/utente le istruzioni per il montaggio e l'uso! Внимание! После...
  • Page 21 Opozorila: Pred montažo ali uporabo natančno preberite navodila za montažo in uporabo! Pozor! Navodila za montažo in uporabo po končani montaži predajte lastniku/uporabniku! Vedno pazite, da se kabel in drugi upogljivi deli med montažo ali delovanjem ne morejo zagozditi. Posteljo vedno izključite iz napajanja, preden jo vklopite oziroma izklopite, pred vzdrževanjem ali čiščenjem, da se izognete nevarnostim za poškodbe ali nastanek škode.